Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Professional
90 Cocina de Doble
Combustible
Manual de Usuario
y
Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
U110247A - 02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGA professional 36 Dual Fuel Range

  • Página 1 Professional 90 Cocina de Doble Combustible Manual de Usuario Instrucciones de Instalación y Mantenimiento U110247A - 02...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Antes de Comenzar Limpieza de la Cocina En Caso de Incendio Información Esencial Datos para Prevenir daños a Causa de Limpieza de la Cocina – Cuidados Diarios Incendios o del Humo Limpieza de Salpicaduras Use Ropa Adecuada Quemadores de la Encimera Use Solamente Agarraderas o Guantes Plancha (opcional)
  • Página 3: Antes De Comenzar

    Español 1. Antes de Comenzar Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. NUNCA deje ningún artículo sobre la zona de Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. las hornallas de la cocina. El aire caliente de la ventilación del horno puede encender artículos Haga que un técnico cali cado instale su artefacto y lo in amables y aumentar la presión de los envases...
  • Página 4: Use Ropa Adecuada

    Español Enséñeles a no jugar con los controles ni con ninguna otra Use Solamente Agarraderas o Guantes parte de la cocina. para Horno Secos Nunca guarde artículos de interés de los niños en las alacenas Las agarraderas húmedas o mojadas sobre las super cies que se encuentran encima de una cocina ni sobre el respaldo calientes pueden provocar quemaduras a causa del vapor.
  • Página 5: Instalación Adecuada

    Español Instalación Adecuada Recubrimientos protectores: NO use papel de aluminio a n de recubrir boles para hornallas o Asegúrese de que un técnico cali cado instale su artefacto y para horno. Los recubrimientos de aluminio pueden lo conecte a tierra adecuadamente. dar lugar a un riesgo de shock eléctrico o incendio y dañarán el esmalte.
  • Página 6: Colocación De Las Rejillas Del Horno

    Español Colocación de las Rejillas del Horno Todas las partes de la cocina se calientan con el uso y conservarán el calor incluso después de que haya Siempre coloque las rejillas del horno en la dejado de cocinar. ubicación deseada mientras el horno esté frío. Si debe mover una rejilla del horno mientras este está...
  • Página 7 Español que en ningún momento le entre agua al electrodoméstico. Asegúrese de que su cocina tenga una buena ventilación en todo momento. Use ventiladores o campanas de extracción cuando los tenga instalados. La cocina está diseñada para cocinar alimentos únicamente y no debe usarse con ningún otro n.
  • Página 8: Quemadores De La Encimera

    Español 2. Quemadores de la Encimera DocNo.025-0101 - Overview - 90 DF SC - Prof+ FX Fig.2-1 PROFESSIONAL ArtNo.270-0029 - Prof+ 90SC annotated La cocina de cavidad única y apta para dos combustibles Fig.2-2 tiene las siguientes características (Fig.2-1): 5 hornallas con placas calefactoras que incluyen una hornalla para wok Un panel de control que incluye un temporizador Un horno multifunción...
  • Página 9: Encender Los Quemadores Sin Electricidad

    Español Cada quemador dispone de un dispositivo de seguridad Fig.2-3 especial que interrumpe el suministro de gas si se apaga la llama. Apriete el mando y gírelo hacia la posición de encendido con el ‘’ ‘símbolo de la llama maciza’ (Fig.2-2). Mantenga apretado el mando para que se suministre gas al quemador durante unos segundos (unos 4) (Fig.2-3).
  • Página 10: Plancha (Opcional)

    Español Plancha (opcional) Fig.2-10 La plancha encaja sobre las rejillas posa-ollas de la izquierda, de adelante hacia atrás (Fig.2-8). Está diseñada para cocinar los alimentos directamente. NO use sartenes de ningún tipo sobre ella. La super cie de la plancha es antiadherente y los utensilios de cocina de metal (p.
  • Página 11: Funcionamiento Del Horno

    Tabla 2-1 El horno multifunción tiene tres funciones principales para ArtNo.272-0017 cocinar: ventilador, asistido por ventilador y convencional. 90 Aga Professional - MF oven controls Fig.2-13 Estas son las funciones que utilizará para terminar la mayoría de sus comidas. El elemento para dorar y la placa para calentar pueden utilizarse al nal del proceso de cocinado para a nar los resultados según sus necesidades particulares.
  • Página 12 Español Fig.2-16 Descongelación de este modo se acelera el proceso y protege el alimento de la contaminación. Los pedazos de carne, pescado y aves de corral deben ser colocados en un estante, sobre una bandeja para recoger el goteo. Asegúrese de lavar la rejilla y la bandeja después de la descongelación.
  • Página 13: Calor Inferior

    Español mediante bastidores 2 y 3, a pesar de que tendrá que ser Fig.2-21 cambiado con el durante el tiempo de cocción, ya que el calor en la parte superior del horno es mayor que en la base, cuando se utiliza este función. Esta es una forma rápida intensivo de cocinar, mantener un ojo en la cocción de los alimentos hasta que se haya acostumbrado a esta función.
  • Página 14: El Reloj

    Español El Reloj Fig.2-26 Fig.2-27 Cómo Configurar la Hora del Día ArtNo.300-0006 2BC ArtNo.301-0007 2BC minute minder setting 2 Stopping the oven 1 El reloj con pantalla de cristal líquido (LCD) de dos perillas se muestra en (Fig.2-24). Cuando se conecta el reloj por primera ...
  • Página 15: Se Ve La Opción Auto, Pero Usted Desea Revertirla A Cocina Manual

    Español ‘cook time’ (horario de cocina) y ‘stop time’ (horario de Fig.2-32 Fig.2-33 apagado). Gire la perilla del temporizador a la posición [  ] (Fig.2-29). Art No. 301-0011 2BC ArtNo.301-0012 2BC Activating the key lock 1 Activating the key lock 2 Gire la perilla de ajuste para con gurar el ‘cooking time’...
  • Página 16: Accesorios

    Español girada hacia el símbolo del reloj [  ], gire la perilla de ajuste Fig.2-41 en sentido horario hasta que desaparezca de la pantalla el símbolo de la llave [  ] y se vea la opción ‘On’ (Encendido) (Fig.2-36).
  • Página 17: Luz Del Horno

    Español En primer lugar, extraiga la bandeja según se indica en el Fig.2-46 apartado “Para Extraer una Bandeja de las Guías Telescópicas”. Coloque un dedo en la parte inferior de la guía telescópica y elévela. Abra el seguro en la parte superior de la guía y tire de ella hacia delante y hacia abajo para sacarla.
  • Página 18: Horno Multifunción - Guía De Cocción

    Español 3. Horno Multifunción – Guía de Cocción De Coque con un Horno Multifunción Consejos Generales Para el Uso del Horno Recuerde: no todos los modos son adecuados para todo Las bandejas de horno, las latas para carne, etc. deben tipo de alimentos.
  • Página 19: Tabla De Cocinar

    Español 4. Tabla de Cocinar DocNo.031-0004 - Cooking table - electric & fan single cavity Los ajustes del control del horno y los tiempos indicados a continuación en la tabla, son Arriba solamente indicativos. El gusto particular puede hacer variar las temperaturas a n de ofrecer ArtNo.050-0007 los resultados necesarios.
  • Página 20: Resolución De Problemas

    Español 5. Resolución de Problemas El horno emite vapor Si se emplean dos estantes, compruebe que se haya dejado espacio libre para la circulación del calor. Al cocinar alimentos con un elevado contenido de agua Al colocar la bandeja en el horno, veri que que se (por ejemplo, patatas fritas al horno), es posible que encuentra centrada en el estante.
  • Página 21 Español Una luz del horno no funciona Fig.5-1 Probablemente se haya fundido la bombilla. Puede adquirir una bombilla de recambio (que no cubre la garantía) en una buena tienda de artículos eléctricos. ArtNo.324-0005 Oven light bulb Pida una bombilla de 15 W, 125 - 130 V, PARA HORNOS. Debe tratarse de una bombilla especial, que resista una temperatura de hasta 300 °C (Fig.5-1).
  • Página 22: Limpieza De La Cocina

    Español 6. Limpieza de la Cocina Información Esencial Fig.6-1 Antes de limpiar a fondo, desconecte el interruptor principal. Después de limpiar, recuerde conectar el interruptor principal antes de usar la cocina. ArtNo.311-0028 - Burner head off No utilice disolventes para pintura, limpiadores cáusticos, polvos biológicos, lejía, limpiadores clorados, productos abrasivos de grano grueso ni sal.
  • Página 23: Placa Superior De Acero Inoxidable

    Español Placa Superior de Acero Inoxidable Realice la Autolimpieza del Horno ¡ADVERTENCIA! Levante las sartenes o las ollas de la placa superior. Quite Retire todos los elementos de cocina, rejillas del las rejillas posa-ollas del área de derrame y colóquelas con horno y soportes de rejillas antes de usar la función cuidado en un lavabo con agua jabonosa tibia.
  • Página 24: Operación De Autolimpieza

    Español Antes de Usar la Función de Autolimpieza Fig.6-5 Fig.6-6 Realice la limpieza previa de cualquier área que no esté alcanzada por el ciclo de autolimpieza, como los bordes exteriores de la puerta del horno. Limpie con un paño cualquier exceso de grasa o líquidos. Antes de operar el ciclo de autolimpieza, use agua caliente y detergente o una pasta de agua y bicarbonato de sodio para quitar cualquier mancha difícil.
  • Página 25: Limpiar La Tabla

    Proceda con Esmalte de porcelana Interior del horno cuidado, para no dañar los sellos de la puerta del horno. ArtNo.050-0070 - Cleaning table AGA Professional Limpiador no abrasivo, agua Manijas de la puerta Aluminio cromado jabonosa caliente, paño suave.
  • Página 26: Qué Debe Hacer Si Siente Olor A Gas

    ¡ADVERTENCIA! Si la información de este manual no se sigue exactamente, puede producirse un incendio o una explosión y, de ese modo, provocar daños en el lugar, lesiones físicas o muerte. No guarde ni use gasolina ni otros gases y líquidos inflamables cerca de este ni de ningún otro artefacto.
  • Página 27: Instalación

    Instalación Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. 7. Instalación Reglamentaciones Nunca vuelva a usar conectores exibles viejos. El uso de conectores exibles viejos puede provocar La instalación de esta cocina debe seguir los códigos locales fugas de gas y lesiones físicas.
  • Página 28 Instalación Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Comprobar las piezas: Su cocina es pesada y puede estar apoyada sobre recubrimientos suaves para pisos, como vinilo acolchado o 6 rejillas posa-ollas Llaves Allen alfombrado.
  • Página 29: Colocación De La Cocina

    Instalación Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Colocación de la Cocina Fig.7-1 Los siguientes diagramas Fig.7-1 muestran la distancia mínima recomendada entre la cocina y las super cies Min 35½” (90 cm) - 36“ (91 cm) próximas.
  • Página 30: Cómo Colocar La Manija Del Horno

    Coloque el conjunto de manija ensamblado en los pernos de montaje salientes que se encuentran sobre la parte superior ArtNo.063-0019 - 90 - SC - Aga Professional - Removing the door de la puerta del horno y fíjelo en su lugar ajustando los tornillos jadores (Fig.7-3).
  • Página 31: Regular Las Dos Ruedas Traseras

    Instalación Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Regular las dos Ruedas Traseras Fig.7-7 Para ajustar la altura de la parte trasera de la cocina, primero meta una llave ajustable ja o de copa de 13 mm en la tuerca de ajuste hexagonal (Fig.7-7).
  • Página 32 Instalación Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Dispositivo Anti-inclinación Fig.7-11 Soporte anti-vuelco Stability bracket Anti-tip bracket ADVERTENCIA: La cocina debe jarse mediante la palomilla anti-inclinación. A menos que se instale adecuadamente, la cocina podría inclinarse si una Alcance Cooker...
  • Página 33: Conexión Eléctrica

    Instalación Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Conexión Eléctrica Fig.7-15 Cuando la cocina esté instalada, debe tener una conexión eléctrica a tierra que se encuentre en conformidad con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el 16”...
  • Página 34: Cómo Realizar La Conexión Si El Cordón Proporcionado Y El Tomacorriente No Son Compatibles

    Instalación Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Cómo Realizar la Conexión si el Cordón Fig.7-17 Proporcionado y el Tomacorriente no son Compatibles Para tener acceso a las conexiones eléctricas, a oje los tornillos y retire la cubierta eléctrica (Fig.7-16).
  • Página 35: Instalación De Tubo Aislante De 3 Cables

    Instalación Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Una la correa de conexión a tierra a la terminal a tierra y la Fig.7-23 terminal central del bloque conector. El cable neutral o a tierra del cordón de alimentación eléctrica debe estar conectado a la terminal neutral ubicada ArtNo.280-0039 Reducer Plate en el centro del bloque conector.
  • Página 36: Conexión Del Gas

    Instalación Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Conexión del Gas Fig.7-27 La instalación de esta cocina DEBE seguir los códigos locales o, en caso de ausencia de códigos locales, el Código Nacional ArtNo280-0074 Connection fron Rear de Combustibles Gaseosos, ANSI Z223.1, última edición.
  • Página 37: Cómo Conectar La Cocina A La Alimentación De Gas

    Instalación Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Cómo Conectar la Cocina a la Alimentación de Fig.7-29 Entrada de gas Appliance Conector exible Adaptador del artefacto Apague la válvula de alimentación de gas principal antes Flexible connector Adaptor gas inlet...
  • Página 38: Selle Las Aberturas

    Instalación Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Al usar presiones de prueba mayores de ½ psig (3,5 kPa) para Fig.7-31 realizar las pruebas de presión del sistema de alimentación de gas de la residencia, desconecte la cocina y la válvula individual para cerrar el gas de la tubería de alimentación de gas.
  • Página 39: Comprobaciones De Funcionamiento De La Cocina

    Instalación Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Gire el cajón hasta colocar el otro riel lateral del cajón sobre el ASEGÚRESE DE QUE EL FLUJO DE AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN DE LA COCINA NO riel interior lateral que falta.
  • Página 40: Conversión A Otro Tipo De Gas

    LP cali cado. Después de la conversión, la instalación debe cumplir las reglamentaciones pertinentes ArtNo.272-0025 - 90 Aga Professional - Control panel removal y también los requisitos de la compañía encargada del suministro de electricidad local. Lea las instrucciones antes de convertir este artefacto.
  • Página 41: Ajuste De Las Válvulas

    ADVERTENCIA - LAS REPARACIONES Y EL MANTENIMIENTO SOLO DEBEN REALIZARLO PERSONAS AUTORIZADAS Desconecte la electricidad antes del servicio. Compruebe la seguridad del aparato cuando termine. Ajuste de las Válvulas ArtNo.0102-0011 - Screwing Fig.8-3 the control valve bypass screw Desconéctelas de la alimentación de electricidad. Cierre todas las perillas de control.
  • Página 42: Etiqueta Adherente

    ADVERTENCIA - LAS REPARACIONES Y EL MANTENIMIENTO SOLO DEBEN REALIZARLO PERSONAS AUTORIZADAS Desconecte la electricidad antes del servicio. Compruebe la seguridad del aparato cuando termine. Tipo 2 Fig.8-8 El regulador tiene una tapa superior montada en la bayoneta (Fig.8-8). Con una pequeña moneda, presione hacia adentro y dé...
  • Página 43: Cómo Volver A Colocar El Grill Y El Cajón

    ADVERTENCIA - LAS REPARACIONES Y EL MANTENIMIENTO SOLO DEBEN REALIZARLO PERSONAS AUTORIZADAS Desconecte la electricidad antes del servicio. Compruebe la seguridad del aparato cuando termine. Cómo Volver a Colocar el Grill y el Cajón Fig.8-12 Cómo Volver a Colocar el Grill del Humero Ubique el grill en el humero y fíjelo a la zona de las hornallas con los 4 tornillos proporcionados (Fig.8-12).
  • Página 44: Diagrama De Cableado

    Español Diagrama de Cableado A2/B1 B2 Código Descripción Código Descripción Código Color Llave maestra multifunción del horno Termostato de protección del horno Azul Llave dirigida multifunción del horno Neones Marrón Termostato del horno Luz de horno Negro Llave frontal del horno Botón de la luz del horno Naranja Elemento base derecho del horno...
  • Página 45: Datos Técnicos

    Español 10. Datos Técnicos INSTALADOR: Deje estas instrucciones en la carpeta incluida con el juego de instrucciones y entrégueselas al cliente. UBICACIÓN DE LA PLACA DE DATOS: Dentro del cajón de la base de la cavidad. Retire el cajón (consulte Resumen > Almacenamiento para obtener más detalles).
  • Página 46: Garantía De Los Consumidores

    La garantía se aplica al producto únicamente en el país en el que se adquirió. AGA no se hace responsable de reclamaciones o daños resultantes de los fallos del rango o de retrasos en el servicio más allá de su control razonable.
  • Página 48 AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville, MI 48838 Business (616) 754-5601 Fax (616) 754-9690 Toll Free Telephone 800-223-3900 www.aga-ranges.com...

Tabla de contenido