Página 2
Acerca de esta Guía de instalación Contenido de esta guía En esta guía se explica cómo instalar un proyector de alcance ultracorto (EB-810E/EB-815E) mediante la placa de fijación (ELPMB75). Pares de apriete para los tornillos A continuación se proporciona el par de apriete para cada tornillo.
Página 3
Contenido Instalar la unidad del brazo en la placa de Acerca de esta Guía de instalación pared ......40 Contenido de esta guía .
Página 4
Introducción Utilizar el producto de forma segura Para su seguridad, lea todas las instrucciones de esta guía antes de usar este producto. Un manejo incorrecto sin seguir las instrucciones de esta guía podría dañar este producto o causar daños personales o materiales. Guarde a mano esta guía de instalación para futuras consultas.
Página 5
Introducción Contenidos del paquete Asegúrese de que dispone de todos los elementos necesarios antes de iniciar la instalación. Placa de fijación Soporte principal M4 x 12mm M4 x 12mm M4 x 12mm Nº Nombre de la pieza Tapa Unidad de ajuste Unidad de brazo Placa de la pared Cubierta de la placa de la pared...
Página 6
Introducción Accesorios Pieza Nombre Plantilla Acople esta pieza a la pared antes de colocar la placa de pared y úsela para taladrar los orificios necesarios. Placa para mini-PC Acople esta pieza la placa de pared cuando instale un mini-PC o PC de tipo llave.
Página 7
Introducción Pieza Nombre Tornillo de cabeza hexago- Fije la unidad del brazo a la placa de la nal con cuello M6 x 20 mm pared. con arandela/arandela de presión (x1) Tornillos con cuello de ca- beza en estrella Phillips M6 x 20 mm con arandelas de plástico (x3) Tornillos con cuello de ca-...
Página 8
Introducción Cifras de dimensiones de instalación 100mm 100mm 350mm Precaución Cuando instale el proyector, asegúrese de que haya una separación entre la pared y las ventilaciones de salida y entrada de aire del proyector. (Consulte las figuras anteriores) Dejar un espacio de aproximadamente 100 mm desde el techo hasta la parte superior de la placa de pared facilita la instalación y retirada del proyector.
Página 9
Introducción Si no puede establecer la opción Intervalo de mezcla en 600, puede establecerla en un valor inferior a 600. Si se establece en un valor inferior a 600, pueden aparecer barras negras en los lados izquierdo y derecho de la imagen.
Página 10
Introducción Figura de conexiones Conectar varios proyectores Necesita los cables siguientes cuando instale varios proyectores. Si necesita utilizar otros cables, consulte el Manual de usuario. Puede instalar de dos a cuatro proyectores uno al lado del otro. La siguiente imagen es un ejemplo de conexión de tres proyectores. (Max 5m) (Max 5m)
Página 11
Las tuercas y los tornillos más pequeños que M10 o 3/8 pulgadas x 60 mm podrían provocar la caída de la placa de fijación. Epson no se hace responsable de cualquier daño o lesión derivante de una pared poco resistente o una instalación inadecuada.
Página 12
Si observa anomalías en este producto, desconecte inmediatamente los cables del pro- ducto y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de atención al cliente de Epson. Si continúa utilizando el producto en condiciones anómalas, se puede producir un incendio, des-...
Página 13
Instalación de la placa de fijación Advertencia En el interior y exterior del proyector se han colocado etiquetas de advertencia sobre el láser. Interna Externa No mire al rayo láser emitido desde la lente de proyección mientras proyecta. (Según la norma IEC/ EN60825-1:2014)
Página 14
Instalación de la placa de fijación Advertencia Nunca abra ninguna carcasa del proyector. Los voltajes eléctricos existentes dentro del proyector pueden provocar lesiones graves. No mire directamente a la fuente de luz del proyector. Este producto emite radiación óptica posiblemente peligrosa. Se pueden producir lesiones ocu- lares.
Página 15
Instalación de la placa de fijación Precauciones relacionadas con la ubicación de instalación de la placa de fijación Advertencia No instale el proyector en un lugar donde haya humo aceitoso o humo para eventos. Si aceites o productos similares se adhieren a la placa deslizante que fija la parte del proyector, la carcasa puede agrietarse y hacer que el proyector se caiga, lo que puede provocar lesiones perso- nales o daños materiales.
Página 16
Instalación de la placa de fijación Precaución Cuando instale dos o más proyectores en paralelo, deje una separación de al menos 750mm entre los proyectores. 750mm Si no puede dejar una separación de aproximadamente 750mm, instale un tabique para bloquear el calor ventilado desde la ventilación de salida de aire del proyector.
Página 17
Instalación de la placa de fijación Establecimiento de las especificaciones de la placa de fijación Elemento Especificación Peso de la placa de fijación (unidad del brazo, eje hexagonal, unidad de ajuste, Aprox. 9,5 kg placa de pared, cubierta de la placa de pared, tapa) Capacidad máxima de carga 15,0 kg...
Página 18
Instalación de la placa de fijación Dimensiones externas 549.9 LENS CENTER 70.4 255.3 97 - 424...
Página 19
Instalación de la placa de fijación 167.2 355.1 387 - 655.5 41.1 35.7 48.2 339 - 666 Φ6 Φ5...
Página 20
Instalación de la placa de fijación 8 x M3 23.2 35.7 Intervalo de ajuste Deslizamiento vertical...
Página 21
Instalación de la placa de fijación Deslizamiento horizontal Deslizamiento hacia adelante y hacia atrás 0 - 266...
Página 22
Instalación de la placa de fijación Placa de instalación para mini-PC 14.7 22.7 35.2 8 x Φ5 4 x Φ3.8 145.5 21.7 Elemento Especificación Orificios de tornillo para instalar su PC (compa- 75 mm x 75 mm tible con VESA) 100 mm x 100 mm Tamaños de PC admitidos No más de 150 mm x 150 mm x 44 mm...
Página 23
Instalación de la placa de fijación Instalación de la placa de fijación Siga el flujo de trabajo que se indica a continuación para instalar la placa de fijación. Coloque los cables antes de instalar el soporte de pared conforme según el entorno de instalación. Retirar los pies del proyector (3 lugares en total) y, a continuación, acople las tapas de goma en la sección delantera de los pies.
Página 24
Instalación de la placa de fijación Acoplamiento del soporte Determinar la posición de instalación (tabla de distancia de proyección) Determine la posición de instalación de la placa de pared conforme al tamaño de la pantalla (S) sobre la que desea proyectar. Consulte la figura siguiente para comprobar los valores desde a hasta d. Este es el valor cuando la unidad del brazo está...
Página 25
Instalación de la placa de fijación Consulte lo siguiente para conocer los valores de c y d cuando se proyecta con una relación de aspecto de 16:6 o 21:9. • c1/d1: cuando la opción Posición pantalla está definida en el centro •...
Página 26
Instalación de la placa de fijación Imagen proyectada de 16:9 116 pulgadas o menos [Unidad: mm] 100 " 221 × 125 101 " 224 × 126 102 " 226 × 127 103 " 228 × 128 104 " 230 × 130 105 "...
Página 27
Instalación de la placa de fijación 117 pulgadas o más [Unidad: mm] 117 " 259 × 146 118 " 261 × 147 119 " 263 × 148 120 " 266 × 149 121 " 268 × 151 122 " 270 × 152 123 "...
Página 33
Instalación de la placa de fijación 117 pulgadas o más [Unidad: mm] 117 " 238 × 178 118 " 240 × 180 119 " 242 × 181 120 " 244 × 183 121 " 246 × 184 122 " 248 × 186 123 "...
Página 34
Instalación de la placa de fijación Imagen proyectada de 16:6 116 pulgadas o menos [Unidad: mm] 93 " 221 × 83 94 " 224 × 84 95 " 226 × 85 96 " 228 × 86 97 " 231 × 87 98 "...
Página 35
Instalación de la placa de fijación 117 pulgadas o más [Unidad: mm] 117 " 278 × 104 118 " 281 × 105 119 " 283 × 106 120 " 285 × 107 121 " 288 × 108 122 " 290 × 109 123 "...
Página 36
Instalación de la placa de fijación Imagen proyectada de 21:9 116 pulgadas o menos [Unidad: mm] 95 " 222 × 95 96 " 224 × 96 97 " 226 × 97 98 " 229 × 98 99 " 231 × 99 100 "...
Página 37
Instalación de la placa de fijación 117 pulgadas o más [Unidad: mm] 117 " 273 × 117 118 " 275 × 118 119 " 278 × 119 120 " 280 × 120 121 " 282 × 121 122 " 285 × 122 123 "...
Página 38
Instalación de la placa de fijación 147 " 343 × 147 148 " 346 × 148 149 " 348 × 149 150 " 350 × 150 151 " 353 × 151 Colocar la unidad de ajuste al proyector Aflojar el tornillo M4 de la unidad de ajuste y, a continuación, alinear las marcas para cada pieza Cuando la posición sea correcta, apriete el tornillo M4.
Página 39
Instalación de la placa de fijación Fijar la unidad de ajuste a la base del proyector con los tornillos M4 x 12 mm (x4) suministrados Instale la placa de la pared en la pared. Acoplar la plantilla a la pared Colocar la plantilla conforme a la posición de instalación que confirmó...
Página 40
Instalación de la placa de fijación Coloque un tornillo M10 (disponible en el mercado) en la posición del orificio del tornillo temporal para la placa de pared Deje una separación de 6 mm o más entre la pared y la cabeza del tornillo. Determinar las posiciones para los agujeros de montaje para la placa de la pared Desde los orificios de tornillo mostrados en la siguiente figura, fije al menos cuatro puntos en la parte superior, inferior, izquierda y derecha para conseguir un equilibrio óptimo.
Página 41
Instalación de la placa de fijación Colocar la placa de pared en el tornillo M10 temporal que instaló en el paso 2 Utilizar los pernos de anclaje M10 o 3/8 pulgada x 60 mm, que puede encontrar en cualquier tienda especializada, para fijar la placa de pared a los orificios que taladró en el paso 4 Instalar la unidad del brazo en la placa de pared Afloje los tornillos M4 x 12 mm (x2) y extienda el deslizamiento del brazo en la unidad del brazo...
Página 42
Instalación de la placa de fijación Insertar el eje hexagonal en la unidad del brazo Dirigir los cables necesarios a través de la unidad del brazo Advertencia No cuelgue el resto de los cables en la unidad del brazo. Se podrían caer y provocar un accidente. Asegúrese de que los puertos de los cables para la conexión con los dispositivos periféricos, como mini-PC, estén colocados para que salgan de la parte inferior de la unidad del brazo y no a través de las paredes.
Página 43
Instalación de la placa de fijación Acoplar la unidad del brazo a la placa de pared Inserte el eje hexagonal hasta que la punta se extienda ligeramente fuera de la parte superior de la placa de pared y el otro extremo se conecte a la parte inferior de dicha placa. Precaución Tenga cuidado de no atrapar los cables entre la unidad del brazo y la placa de pared.
Página 44
Instalación de la placa de fijación Asegurar temporalmente la unidad de brazo Fije tres puntos con los tornillos M6 suministrados (x3). Ajustar el deslizamiento vertical con la llave fija para alinear las marcas de la placa de pared y de la unidad del brazo.
Página 45
Instalación de la placa de fijación Apretar el tornillo M6 (x1) para sujetar la unidad del brazo en su lugar...
Página 46
Instalación de la placa de fijación Acoplar la unidad de ajuste a la unidad del brazo Comprobar la posición de instalación de la unidad de ajuste La posición de instalación está marcada en la unidad del brazo. Realice la instalación en una posición apropiada conforme al tamaño de la pantalla sobre la que desea proyectar.
Página 47
Instalación de la placa de fijación Fijar la unidad de ajuste a la unidad del brazo con los tornillos M4 x 12 mm (x4) suministrados Conectar los cables al proyector Conecte el cable de alimentación en último lugar. Acoplar dispositivos periféricos Acople el mini-PC o PC de tipo llave a la placa de mini-PC y fíjela en el lado izquierdo o derecho de la placa de pared.
Página 48
Instalación de la placa de fijación Fijar la placa de mini-PC a la pared utilizando los tornillos M3 x 6 mm (x4) suministrados Colocar su PC en el borde inferior de la placa de mini-PC y fíjela con la cinta Cuando realice la fijación con tornillos El orden en el cual se instalan las piezas difiere dependiendo de la forma de su mini-PC y de la orientación de los edificios de los tornillos.
Página 49
Instalación de la placa de fijación • Fije la placa de mini-PC a la pared utilizando los tornillos M3 x 6 mm (x4) suministrados y, a continuación, instale el PC. Ajuste de la posición de la imagen proyectada Puede utilizar cualquiera de los métodos siguientes para ajustar la posición de la imagen proyectada.
Página 50
Instalación de la placa de fijación Cuando instale varios proyectores en la misma sala, es recomendable establecer los ID de los mismos para evitar interferencias del mando a distancia. Encienda un proyector y establezca el número de ID del mismo en Instalación > ID del proyector. Cuando desee utilizar un proyector determinado, mantenga presionado el botón [ID] del mando a distancia y, a continuación, presione el botón con el mismo número que el ID del proyector.
Página 51
Instalación de la placa de fijación • Las imágenes no son estables inmediatamente después de encender el proyector. Después de iniciar la proyección, espere al menos 30 minutos antes de ajustar la imagen. • Instale y ajuste el proyector a una temperatura ambiente cercana al entorno de uso real previsto. Si la temperatura cambia, la posición de la imagen puede cambiar.
Página 52
Instalación de la placa de fijación Girar el dial de ajuste de la guía de instalación para ajustar el giro horizontal Aflojar el tornillo M4 y, a continuación, girar el dial de ajuste de la guía de instalación para ajustar la rotación horizontal...
Página 53
Instalación de la placa de fijación Girar el dial de ajuste de la guía de instalación para ajustar la inclinación vertical Aflojar el tornillo M4 y, a continuación, ajustar el deslizamiento horizontal Aflojar los tornillos M4 (x2) y, a continuación, ajustar el deslizamiento hacia adelante y hacia atrás...
Página 54
Instalación de la placa de fijación Aflojar el tornillo M6 y, a continuación, ajustar el deslizamiento vertical Volver a apretar los tornillos y pernos que aflojó en los pasos 3 a 8 Advertencia Apriete firmemente todos los tornillos. De lo contrario, el producto podría caerse, provocando daños personales o materiales.
Página 55
Instalación de la placa de fijación Ajustar mediante los menús del proyector • Puede guardar los valores ajustados en Memoria en el menú Correc. geométrica. • Antes de realizar el ajuste, establezca primero las opciones Tipo de pantalla y Posición pantalla. Si cambia la opción Tipo de pantalla o Posición pantalla después de realizar correcciones, estas se restablecerán.
Página 56
Instalación de la placa de fijación Seleccione el lado que se desea corregir y realice los ajustes. Cuando alcance un intervalo que no se pueda ajustar, se mostrará el mensaje No se puede mover más. Cuando se terminen de realizar los ajustes, presionar el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control para finalizar el ajuste Quick Corner Presione el botón [Menu]...
Página 57
Instalación de la placa de fijación Seleccionar Correc. geométrica en el menú Instalación Seleccionar Quick Corner...
Página 58
Instalación de la placa de fijación Seleccione el lado que se desea corregir y realice los ajustes. Cuando alcance un intervalo que no se pueda ajustar, se mostrará el mensaje No se puede mover más. Mientras ajusta los lados, presione los botones [1], [3], [7] y [9] del mando a distancia para seleccionar el lado que desea ajustar.
Página 59
Instalación de la placa de fijación Seleccionar Correc. geométrica en el menú Instalación Seleccionar Corrección punto Seleccionar Puntos (Vert.) y Puntos (Horiz.) y, a continuación, establecer el número de cuadrículas...
Página 60
Instalación de la placa de fijación Seleccionar los puntos que se desea corregir y realizar ajustes Si resulta complicado ver la cuadrícula, utilice Color patrón para cambiar el color de dicha cuadrícula. Cuando se terminen de realizar los ajustes, presionar el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control para finalizar el ajuste Acoplamiento de las cubiertas Colocar la cubierta de la placa de pared izquierda...
Página 61
Instalación de la placa de fijación Colocar la cubierta de la placa de pared derecha Ajustar la tapa a la unidad del brazo Si le molesta la ranura del brazo, pegue la pegatina de ocultación suministrada.
Página 62
Instalación de la placa de fijación Acoplar la tapa lateral al proyector Acople del cable de seguridad Si es necesario, acople un cable de seguridad como medida de seguridad. • Acoplar el cable al punto de instalación del cable de seguridad Retire la cubierta del punto de instalación del cable de seguridad y, a continuación, acople el cable de alambre al punto de instalación del cable de seguridad del proyector.
Página 63
Instalación de la placa de fijación Acoplamiento del cable de seguridad Acople el mosquetón y el cable de seguridad a la parte inferior del proyector mediante la abrazadera...
Página 64
Instalación de la placa de fijación Coloque el proyector en la unidad del brazo y apriete los tornillos. Acople un mosquetón en el orificio de la sección del brazo de la unidad del brazo y pase el cable de seguridad a través de él.
Página 65
• Realice los ajustes mediante Epson Projector Management. En esta guía se explican los métodos de la unidad flash USB y del cable USB. Para obtener detalles sobre cómo realizar la configuración mediante Epson Projector Management, consulte la Guía de funcionamiento de Epson Projector Management.
Página 66
Configurar el proyector Conectar la unidad flash USB al puerto USB-A del proyector • Conecte la unidad flash USB directamente al proyector. Si la unidad flash USB se conecta al proyector a través de un concentrador USB, es posible que la configuración no se guarde correctamente.
Página 67
Configurar el proyector Conectar la unidad flash USB que contiene el archivo de configuración por lotes guardado al puerto USB-A del proyector No almacene ningún dato excepto el archivo de configuración por lotes en la unidad flash USB. Si la unidad flash USB contiene otros datos que no sea el archivo de configuración por lotes, es posible que la configuración no se copie correctamente.
Página 68
Configurar el proyector Mientras se mantiene presionado el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control, conecte el cable de alimentación al proyector El color de los indicadores Power y Status cambia a azul, y el color de los indicadoresLaser y Temp a naranja.
Página 69
Deje de utilizar el Laser y Temp parpadea en naranja rápi- proyector, quite el cable de alimentación de la toma de corriente damente? eléctrica y póngase en contacto con Epson para obtener ayuda.
Página 70
Configurar el proyector Instalación de varios proyectores uno junto a otro (Multi-proyección) Puede instalar varios proyectores uno al lado del otro para proyectar una pantalla grande (Multi-proyección). Cuando realice una la multi-proyección, realice las conexiones y las configuraciones necesarias en el siguiente orden.
Página 71
Configurar el proyector Seleccione ID del proyector en el menú Multi-proyección Seleccionar el número de ID para el proyector Presione el botón [Esc] para cerrar el menú Repita los pasos 1 a 4 para los proyectores restantes. Apunte con el mando a distancia al proyector que desea utilizar y, a continuación, presione el botón [ID] El número de ID actual se muestra en la pantalla de proyección.
Página 72
Configurar el proyector Mientras mantiene presionado el botón [ID], presione el botón con el mismo número que el ID del proyector para el proyector que desea utilizar Las operaciones del mando a distancia para el proyector con el ID seleccionado se habilitarán. •...
Página 73
Configurar el proyector Establezca Columna. Establezca el número de proyectores que se utilizarán para el mosaico. Al cambiar Columna se restablecerá la configuración Orden de columna. Establezca Orden de columna Establezca las posiciones del proyector configurando el primer proyector conectado al dispositivo como el número 1.
Página 74
Configurar el proyector Seleccione Enlace HDMI Seleccione On Establezca la opción Enlace HDMI como se muestra a continuación. Configuración Primer proyector pa- Proyector central Proyector final ra conectar al dispo- sitivo Enlace de alimenta- Activar Activar Activar ción de salida HDMI Extremo de salida Desactivar Desactivar...
Página 75
Configurar el proyector Presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Realice la configuración necesaria en el menú Multi-proyección Consulte el Manual de usuario del proyector para obtener detalles sobre cómo configurar el proyector. Mezcla de bordes Esta opción permite ajustar la imagen para que los bor- des de las imágenes individuales y las áreas superpues-...
Página 76
Apéndice Lista de símbolos de seguridad La siguiente tabla incluye el significado de las etiquetas de símbolos de seguridad presentes en el equipo. Símbolo Estándares apro- Significado bados IEC60417 Encender Nº 5007 Para indicar que está conectado a la corriente. IEC60417 Apagar Nº...
Página 77
Apéndice Símbolo Estándares apro- Significado bados IEC60417 Toma de tierra Nº 5017 Para identificar un terminal de toma de tierra en los casos en los que no se requiere explícitamente el símbolo IEC60417 Corriente alterna Nº 5032 Para indicar que el equipo es adecuado solo para corriente alter- na, y para identificar los terminales pertinentes.
Página 78
Apéndice Símbolo Estándares apro- Significado bados ISO7010 Advertencia, emisión de luz (UV, luz visible, IR, etc.) Nº W027 Para indicar que debe tener cuidado para no lesionarse los ojos ISO 3864 o la piel cuando esté cerca de secciones que emiten luz. IEC60417 No utilizar en zonas residenciales Nº...
Página 79
Apéndice Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/ EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer: SEIKO EUROPE B.V. Address: Azië building, Atlas ArenA, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amster-...