Página 2
Anotaciones usadas en este manual Indica que puede provocar averías o mal funcionamiento en la unidad. Indica información adicional y señala lo que podría ser útil saber con respecto a un tema. Indica una página con información útil con respecto a un tema específico. Indica métodos de funcionamiento y el orden de las funciones.
Contenido Instrucciones de seguridad ........Ajustes de audio ............53 Uso y almacenamiento ..........Escucha con auriculares ............. 53 Conectar un micrófono ............... 54 Discos y almacenamiento USB ......... 10 Conexión a equipos de audio con un puerto de entrada digital óptica Nombres y funciones de las piezas......
Instrucciones de seguridad Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar la unidad. Tras leer todas las instrucciones, guarde esta información para utilizarla más adelante. La documentación y la unidad utilizan símbolos gráficos para mostrar cómo utilizar la unidad de forma segura. Debe respetar los símbolos de precaución para evitar lesiones físicas o daños materiales.
Página 5
• Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no la use durante mucho tiempo. • Diríjase al Servicio técnico oficial de EPSON. La unidad debe repararse cuando presente averías de cualquier tipo: cable de alimentación o enchufe dañados, líquido vertido u objetos dentro de la unidad, si ésta se ha...
Página 6
Advertencia Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a humedad. No utilizar en zonas húmedas Desenchufe la unidad de la toma de pared y diríjase al especialistas en servicio técnico en cualquiera de estas situaciones: •...
Página 7
Advertencia Si hay una tormenta eléctrica, no toque el enchufe, ya que podría recibir una descarga eléctrica. No tocar No coloque recipientes con líquidos, agua o productos químicos encima de la unidad. Si los recipientes se caen y su contenido penetra en la unidad, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
Página 8
Precaución Producto LÁSER clase 1 No abra la cubierta superior. No hay ninguna pieza que pueda reparar el usuario dentro de la unidad. No desmontar No utilice la unidad en lugares con mucha humedad o mucho polvo, cerca de aparatos de cocina o calefactores o en lugares en que pueda entrar en contacto con humo o vapor.
Página 9
Precaución Antes de limpiar la unidad, desenchúfela de la toma de corriente. De este modo no se producirán descargas eléctricas durante la limpieza. Desconectar el cable de la toma Cuando limpie la unidad, no utilice paños húmedos ni solventes como alcohol, disolventes o gasolina. Si penetra agua o se deteriora y rompe la carcasa de la unidad podrían producirse descargas eléctricas.
• Este producto incluye un componente de la lámpara • EPSON no asumirá la responsabilidad por que contiene mercurio (Hg). Consulte las normativas averías provocadas por un fallo del proyector locales acerca de la eliminación y el reciclaje.
Página 11
Precauciones de transporte Pantalla LCD • La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología Entre los componentes internos del proyector hay de alta precisión. muchas piezas de cristal y de alta precisión. Cuando Sin embargo, puede que aparezcan puntos negros transporte el proyector, tome las siguientes en la pantalla o que algunos puntos rojos, azules precauciones para proteger el proyector de cualquier...
Discos y almacenamiento USB CD-R/RW CD creados con una grabadora Discos CD+R/RW de CD o un ordenador. • Puede reproducir los archivos Tipos de disco legibles siguientes grabados en el formato ISO9660 nivel-1 o -2/UDF: Puede reproducir discos de los siguientes tipos. MP3/WMA/JPEG/Kodak Picture CD/FujiColor CD/ Símbolos...
Página 13
• Esta unidad puede reproducir solo una tarjeta Tipos de disco ilegibles de memoria, aunque el lector de tarjetas • No puede reproducir discos de los siguientes contenga varias tarjetas. tipos. Coloque solo la tarjeta que desea reproducir. - DVD-ROM - CD-ROM - PHOTO CD - DVD audio...
Nombres y funciones de las piezas Frontal Nombre Función Mueva la palanca para abrir y cerrar la tapa deslizable del objetivo. Palanca de la tapa deslizable del objetivo Cierre la tapa del objetivo para protegerlo cuando no utilice la unidad. Tapa del objetivo Puede detener la proyección cerrando la tapa del objetivo durante la proyección.
Página 15
Posterior Nombre Función Puede conectarse al puerto de salida de audio del dispositivo de vídeo conectado o a un ordenador. Puerto de entrada p. 49, 50 de audio Puerto de entrada de vídeo Puede conectarse al puerto de salida de imagen normal de un dispositivo de vídeo. p.
Página 16
Parte superior vBotones de ajuste del volumen sp. 20 vBotón Configuración sp. 57 vBotón Menú sp. 27 vBotón sp. 27 vBotón Intro sp. 30 vBotón Retorno sp. 28 Botón Configuración de vBotón de vBotón sp. 62 imagen encendido/ Reproducción/ apagado Pausa sp.
Página 17
Mando a distancia Funciones más comunes Funciones avanzadas sp. 38 sp. 33 sp. 51 sp. 25 sp. 35 sp. 40 sp. 25 sp. 55 sp. 56 sp. 36 sp. 41 sp. 64 Botones para ajustar el audio Botones utilizados en la reproducción sp.
Preparación del mando a distancia Inserte las pilas Las pilas no están instaladas de fábrica. Inserte las pilas que acompañan a esta unidad antes de utilizarla. Presione el cierre de la parte posterior del mando a distancia y luego levántelo. Inserte las pilas con la polaridad correcta.
Inicio rápido Procedimiento de reproducción No es necesario realizar complicadas conexiones. Ni siquiera deberá seleccionar el tipo de televisor ni cambiar la entrada. Puede disfrutar de sus DVD en la pantalla grande siguiendo estos cuatro sencillos pasos. Los altavoces de serie son compatibles con el sistema de sonido surround virtual y con los altavoces izquierdo y derecho podrá...
Instalación Distancia de proyección y tamaño de la pantalla Coloque la unidad en una posición Coloque esta unidad paralela que permita proyectar una imagen a la pantalla. de un tamaño óptimo sobre la pantalla. Pantalla Al utilizar una proporción 16:9, con una pantalla ancha de tipo 80", debe situar la unidad a unos 231 cm de la pantalla.
Reproducción de disco Reproducción y proyección de un disco Introduzca el disco en su ranura con la cara de la etiqueta hacia arriba. Cuando utilice un disco de doble cara, colóquelo con la cara que desee reproducir hacia abajo. Introduzca un disco de 8 cm en la posición central de la ranura del disco.
Ajuste de la posición y volumen de proyección Ajuste el volumen y la imagen proyectados. Ajuste del tamaño de la proyección (Control giratorio del zoom) Control del volumen (volumen) Uso de la unidad Con el mando principal a distancia Enfoque (control giratorio del enfoque)
Página 23
Corrección de la distorsión trapezoidal de la imagen (Keystone) • Ajuste de la altura de su imagen Esta unidad detecta automáticamente la inclinación vertical y corrige las imágenes que presentan distorsión trapezoidal. Si la imagen proyectada sigue distorsionada, usted podrá ajustarla desde el Menú...
• Si detiene una reproducción cuando aparece el menú del disco, puede que la reanudación de la reproducción no funcione. Apagado de la unidad Cuando haya reproducido un disco, pulse para extraer el disco de su ranura. • Cuando haya pulsado , si desea reproducir de nuevo el disco expulsado, no podrá...
Operaciones básicas durante la reproducción En este apartado se explican las operaciones principalmente a partir de los botones del mando a distancia. También puede utilizar los botones equivalentes del panel de control de la unidad para obtener los mismos resultados. Pausa Pulse durante la reproducción.
Salto Pulse durante la reproducción o en pausa. Si pulsa vez durante la reproducción del capítulo o la pista, la reproducción vuelve al inicio del capítulo o la pista reproducidos. Posteriormente, la reproducción regresa al inicio del capítulo o la pista anterior cada vez que se pulsa .
Ajuste de la intensidad de Modo de color la luz (Iris automático) Ajuste el “Iris automático” en el Menú de Puede seleccionar una calidad de fotografía adecuada configuración de imagen. sp. 63 a la luminosidad y otros factores de la habitación. Cuando está...
Cada vez que pulsa el botón o abre y cierra el mando del deslizador Fondo, se activa o desactiva Pausa A/V. • Sale audio de micrófono. • Cuando se cancele el silenciamiento de A/V, la reproducción se iniciará desde el punto en el que se activó...
Operaciones avanzadas Cómo convertirse en un experto en reproducción Reproducción desde el menú de un DVD Algunos discos llevan incorporado este tipo de menú original. •Menú raíz: Si se han grabado varios títulos (de vídeo y audio), se mostrará esta información integrada en el disco. Para mostrar el menú...
Pulse • Algunos discos no contienen menú. Si no está grabado un menú, no se pueden realizar estas operaciones. • Con algunos discos, la reproducción empieza automáticamente sin pulsar Reproducción de un CD de vídeo desde el menú Puede reproducir un disco seleccionando el capítulo que desee de uno de los dos menús siguientes.
Página 31
Para ir a la página anterior/siguiente de la pantalla del menú Pulse cuando aparezca la pantalla del menú. Para ir a la pantalla del menú durante la reproducción Cada vez que pulse , el menú retrocederá un paso. Pulse varias veces hasta que aparezca el menú.
Seleccione la pista que desea visualizar utilizando y pulse Se reproduce la pista seleccionada. ® Reproducción de JPEG, MP3/WMA y DivX Aunque los archivos almacenados en un disco y en dispositivos de almacenamiento USB se reproducen seleccionando el archivo deseado de una Lista de archivos, la función varía según el archivo, de la forma siguiente.
Página 33
• Si aparece , regresará a la Lista de archivos al pulsar dos veces • Si selecciona “Otros” desde el menú de ajustes y configura “Nav MP3/ JPEG” como “Sin menú”, aparecerán todos los archivos MP3, WMA, ® JPEG y DivX .
Página 34
Cuando reproduzca audio MP3/WMA Después de terminar la selección del menú y de comenzar el audio, cierre la tapa del objetivo. Usted podrá disfrutar de la música que esté reproduciéndose. Reproducción simultánea de MP3/WMA y JPEG Si un disco contiene una combinación de archivos MP3/WMA y JPEG, puede disfrutar de la presentación con sonido.
Reproducción mediante la selección del número de capítulo o de pista Durante la reproducción o en pausa, seleccione el número de capítulo o de pista que desee reproducir pulsando los botones numéricos. s “Si utiliza los botones numéricos” p. 27 •...
Página 36
(Si se selecciona “Otros” en el menú de ajustes y “Nav MP3/JPEG” está fijado en “Con menú”) Pantalla Función Contenido Repetir una Repetir archivo Repite el archivo actual. Repetición Repetir carpeta Repite los archivos de la carpeta actual. de carpeta Reproducción Repite de forma aleatoria los archivos Aleatorio...
Reproducción programada Antes de realizar operaciones, Puede configurar títulos, capítulos y pistas para que se reproduzcan en el orden colóquese en la posición [Función] que desee. Pulse durante la reproducción o en pausa. Aparecerá la pantalla de programa para que configure una secuencia de reproducción.
• Puede programar la reproducción de hasta 10 discos. Asimismo, puede definir hasta 20 pistas o capítulos de un disco. Los ajustes se guardan en la memoria incluso si cambia los discos. Inserte el disco con la secuencia de reproducción definida en la unidad, pulse y seleccione “Iniciar”...
Cambio del idioma de audio Cuando un disco se ha grabado con varias señales o idiomas de audio, puede pasar a la señal o idioma de audio disponible que prefiera. Pulse durante la reproducción. Aparecerán los ajustes de audio actuales en la pantalla. Seleccione los ajustes que desee pulsando varias veces.
Cambio del ángulo Con los discos que se hayan grabado con varios ángulos de cámara, durante la reproducción puede pasar del ángulo principal a un ángulo de cámara distinto (por ejemplo: desde arriba, o desde la derecha). Pulse durante la reproducción. El ángulo actual aparece en la pantalla.
Página 41
Pulsando , sitúe el puntero en el elemento que desee y pulse • Puede definir el número de título/capítulo/pista y la hora utilizando las teclas numéricas y definir la hora de inicio de la reproducción. sp. 27 • Cuando aparezca el elemento que desee, seleccione el valor oportuno y pulse •...
Configuración del temporizador nocturno Antes de realizar operaciones, Una vez superada la hora fijada en el temporizador, la unidad se apaga colóquese en la posición [Función] automáticamente. Puede evitar el consumo innecesario de energía si se duerme mientras ve una película. Si el temporizador nocturno está...
Cambiar la proporción dimensional Antes de realizar operaciones, La unidad reconoce automáticamente el aspecto adecuado para la señal colóquese en la posición [Función] de entrada, y la imagen se proyecta con el aspecto adecuado. Si desea cambiar el aspecto manualmente, o si no es correcto, puede cambiarlo de la siguiente forma.
Página 44
Cuando proyecte imágenes de vídeo de componentes (SDTV)/HDMI (SDTV) o vídeo compuesto Tamaño de la pantalla Aspecto Normal 16:9 Zoom Letterbox Normal 16:9 Zoom Cuando proyecte imágenes de vídeo de componentes (HDTV)/HDMI (HDTV) Tamaño de la pantalla Aspecto 16:9 16:9 Zoom Cuando proyecte imágenes de ordenador Las imágenes del ordenador de pantalla panorámica siempre se proyectan con el ajuste normal (Pantalla ancha).
Conectar a un ordenador Conexión a través de un cable USB Utilizando un cable USB para conectar el proyector a un ordenador con Windows podrá proyectar imágenes del ordenador. Esta función se denomina Visualización USB. Conectando simplemente a través de un cables USB, podrán mostrarse las imágenes del ordenador.
Página 46
Conectando Active el Ordenador. Conecte el cable de alimentación (suministrado). Encienda el proyector. Abra la tapa deslizable del objetivo. Conecte el Cable USB. Cuando suene el altavoz del proyector, conecte un cable de audio (disponible a la venta) al puerto Audio. •...
Página 47
Conectar por primera vez La instalación del driver se inicia automáticamente. • Si utiliza Windows 2000, haga doble clic en “Mi PC” - “EPSON_PJ_UD” - “EMP_UDSE. EXE” en el ordenador. • Cuando se utiliza un Ordenador que funciona con Windows 2000 bajo autoridad de usuario, se visualiza un mensaje de error de Windows durante la instalación y es posible que no pueda instalar el software.
Página 48
“EPSON_PJ_UD” - “EMP_UDSE.EXE” en el Ordenador. • Si el cursor del ratón parpadea en la pantalla del ordenador, vaya a “Todos los programas” - “EPSON Projector” - “EPSON USB Display” - “EPSON USB Display Vx.x” Ajustes y desactive la casilla de verificación “Transferir ventana por capas”.
Avanzar/Retroceder de página con el mando a distancia Durante la proyección de visualización USB, podrá utilizar del mando a distancia para subir/bajar página. sp. 43 Durante la proyección de imágenes de la pantalla del ordenador, podrá avanzar/retroceder de página con el mando a distancia que se suministra si no tiene a mano el ordenador.
Reproducción conectando un dispositivo periférico Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Puede conectar una memoria USB o un lector de múltiples tarjetas basado en USB 1.1 a la unidad y reproducir los archivos del formato siguiente. • Archivos MP3/WMA •...
Conexión a otro dispositivo de vídeo o televisor Además del reproductor de DVD integrado, esta unidad puede proyectar imágenes conectándola a los siguientes dispositivos con un puerto de salida de vídeo. - Grabador de vídeo - Consola de juegos - Dispositivo de vídeo con sintonizador de televisión integrado - Cámara de vídeo, etc.
Página 52
Conexión con un cable de vídeo de componentes Al puerto de entrada de audio Blanco Rojo Salida Al puerto de salida de audio Audio Cable de audio RCA (disponible comercialmente) Cable de vídeo de componentes (disponible comercialmente) Para un dispositivo de salida D, utilice un cable de conversión de componentes de salida D convencional. Conexión con un cable HDMI Salida Al puerto de salida HDMI...
Proyectar imágenes desde un equipo de vídeo externo o un ordenador Esta unidad detecta automáticamente las señales de entrada y cambia la imagen proyectada. El proyector detecta automáticamente las señales que se reciben desde el equipo conectado, y se proyecta la imagen que se recibe del equipo.
Página 54
(la tecla normalmente está marcada como ). s “Documentación” del ordenador Después de activar el equipo, espere unos segundos a que empiece la proyección. Ejemplos de cambio de la salida Epson Toshiba IBM/Lenovo Panasonic Sony SOTEC Dell...
Ajustes de audio Escucha con auriculares Precaución • Cuando escuche con auriculares, no ponga el volumen demasiado alto. Podría dañarse el oído si escucha sonidos a un volumen alto durante un tiempo prolongado. • No configure el volumen demasiado alto desde el principio. Puede producirse un sonido muy alto de manera repentina que puede dañar sus auriculares o el oído.
Conectar un micrófono Usted podrá dar salida a audio de micrófono a través del altavoz del proyector conectando un micrófono al puerto de entrada de micrófono del proyector. Para ajustar el audio procedente del puerto de entada de micrófono, Al puerto de entrada de micrófono •...
Conexión a equipos de audio con un puerto de entrada digital óptica Puede conectarlo a amplificadores AV y similares, y a aparatos capaces de realizar grabaciones digitales si cuentan con un puerto de entrada de audio digital coaxial. Conéctelo con un cable digital coaxial a la venta en tiendas. Conecte totalmente el conector del cable de audio en la toma.
Selección de los efectos de sonido digitales Antes de realizar operaciones, Puede seleccionar los efectos de sonido más adecuados para el género musical colóquese en la posición [Función] del disco actual. Pulse Aparecerán los ajustes actuales en la pantalla. Seleccione los ajustes que desee pulsando varias veces.
Ajustes y configuración Operación y funciones del menú Configuración Los ajustes de esta unidad se pueden adaptar al entorno de utilización. Uso del menú Configuración Pulse durante la reproducción o después de una parada. Aparecerá el siguiente menú de configuración. Pulse y seleccione el icono que desee.
Pulse para seleccionar el elemento que desea configurar y, a continuación, pulse Los ajustes aparecen a la derecha. Seleccione el ajuste que desea cambiar y pulse Para visualizar otras páginas de ajuste, seleccione el icono que desee pulsando varias veces Una vez completada la configuración, pulse para cerrar el menú...
Página 61
Página de audio Ajuste Descripción del ajuste Salida digital Todo: Cuando está conectado a un descodificador de DTS/ Seleccione el tipo de señal de salida acorde Dolby Digital, o a un equipo que tenga dichas al equipo conectado al puerto digital coaxial funciones.
Operaciones y funciones del menú de configuración de imagen Puede ajustar el brillo, el contraste y otros valores de la imagen proyectada. Operaciones del menú de configuración de imagen Pulse durante la proyección. Aparecerá el siguiente menú. Pulse para seleccionar el elemento que desea configurar y, a continuación, pulse Pulse para seleccionar el elemento que desea...
Menú de configuración de imagen Página de imagen Cuando el modo de color esté ajustado a “Automático”, no podrá realizar el ajuste. sp. 25 Ajuste Descripción del ajuste Brillo Ajusta el brillo de la imagen. Contraste Ajusta la diferencia entre luz y sombra en las imágenes. Intensidad del color Ajusta la saturación de color de las imágenes.
Página 66
Página de opciones Ajuste Descripción del ajuste Volumen entrada micr Ajuste si el nivel de entrada del micrófono es demasiado bajo para escucharlo en el altavoz del proyector, o si es demasiado alto y provoca distorsión. Si el volumen de entrada del micrófono se baja a “0”, no se oirá...
Funciones de seguridad El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas. • Contraseña protegida Puede restringir las personas que pueden utilizar el proyector. • Bloqueo antirrobo El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad antirrobo. Contraseña protegida Antes de realizar operaciones, colóquese Si está...
Página 68
• Si sigue repitiendo los pasos anteriores y escribe una contraseña incorrecta 30 veces seguidas, aparecerá el siguiente mensaje y el proyector no permitirá que escriba más contraseñas. “El proyector estará bloqueado. Diríjase a Epson siguiendo las indicaciones de su documentación.”...
Bloqueo antirrobo El proyector incluye los dispositivos de seguridad siguientes para evitar que sea robado. • Ranura de seguridad La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad Microsaver fabricado por Kensington. Encontrará más detalles acerca del sistema de seguridad Microsaver en la página web de Kensington http://www.kensington.com/.
Apéndice Solución de problemas Estado de los indicadores Puede comprobar el estado de esta unidad gracias a los indicadores luminosos del panel superior. Compruebe el estado en la tabla siguiente y siga los pasos para solucionar el problema. * Si los indicadores están apagados, significa que el cable no está...
Página 71
Error se enciende de color rojo : encendido : intermitente : apagado Error interno Rojo Si el error persiste Espere aproximadamente 1 minuto Desconecte el cable de alimentación de la toma Espere aproximadamente 1 minuto y 30 segundos. A continuación, desconecte de corriente y diríjase a su proveedor.
Página 72
Cuando los indicadores Normal : encendido : intermitente : apagado están apagados En espera Naranja Durante el En el modo de calentamiento, al pulsar no pasa nada. calentamiento No desenchufe el cable de alimentación durante el calentamiento. Si lo hace, (unos 30 Verde la vida útil de la lámpara podría reducirse.
Si los indicadores no son de ayuda Si esta unidad no funciona con normalidad, lea las siguientes notas antes de llevarla a reparar. Pero, si la unidad no mejora, pida consejo a su proveedor. Página Ante estas situaciones Compruebe de referencia La unidad no se enciende sp.
Página 74
Página Ante estas situaciones Compruebe de referencia • Si no se han grabado varios idiomas en el disco, no se pueden No puedo cambiar el idioma de audio/subtítulos cambiar. • Algunos tipos de disco sólo pueden cambiarse desde el menú del DVD.
Página 75
Cuando utilice los modos de vídeo externo o de ordenador Página Ante estas situaciones Compruebe de referencia No aparece ninguna imagen • ¿Está la alimentación para el equipo conectado encendida? sp. 51 Encienda el equipo conectado o inicie la reproducción, según el método de reproducción del equipo conectado.
Mantenimiento En esta sección se describen tareas de mantenimiento tales como la limpieza de la unidad y el reemplazo de consumibles. Precaución Antes de empezar con el mantenimiento, desconecte el cable de la corriente. Limpieza Limpiar el filtro de aire y la ventilación de entrada de aire Si se acumula polvo en el filtro de aire o en la ventilación de entrada de aire, o si se visualiza...
Período de reemplazo de los consumibles Período de reemplazo del filtro de aire Si el filtro de aire está sucio o roto Período de reemplazo de la lámpara • Al iniciar la proyección, aparece en pantalla el mensaje “Reemplace la lámpara”. •...
Cómo reemplazar productos consumibles Reemplazo del filtro de aire Deseche los filtros de aire usados adecuadamente de acuerdo con las normas locales de residuos. Filtro: polipropileno Marcos: resina ABS Apague el aparato y, cuando oiga un pitido breve, desconecte el cable. Retire la cubierta del filtro de aire.
Página 79
Reemplazo de la lámpara Precaución La lámpara está caliente justo después de usarla. Después de apagar la unidad, espere aproximadamente una hora antes de reemplazar la lámpara para que se enfríe totalmente. Apague el aparato y, cuando oiga un pitido breve, desconecte el cable.
Página 80
Atornille firmemente los tornillos de fijación de la lámpara. Instale la cubierta de la lámpara. • Instale la lámpara y su cubierta firmemente. Como precaución de seguridad esta unidad se apagará si la lámpara o su cubierta no están instaladas correctamente. •...
Página 81
Seleccione “Sí” y pulse para inicializar la configuración.
Distancia de proyección y tamaño de la pantalla Consulte la tabla siguiente y coloque la unidad en una posición que permita la mejor proyección posible para el tamaño de la pantalla. Los valores son indicativos. Unidades: cm Distancia de proyección Tamaño de la pantalla 16:10 Mínima Máxima...
Lista de resoluciones compatibles Vídeo de componentes Unidades: puntos Modo de aspecto Señal Resolución Normal 16:9 Zoom 720 x 480 1.066 x 800 1.280 x 720 1.280 x 800 TV (NTSC) (4:3) (16:9) (16:10) 720 x 360 720 x 576 1.066 x 800 1.280 x 720 1.280 x 800...
Página 84
Modo de aspecto Señal Resolución Normal 16:9 Zoom SXGA+60 1.400 x 1.050 1.066 x 800 1.280 x 720 1.280 x 800 UXGA60 1.600 x 1.200 1.066 x 800 1.280 x 720 1.280 x 800 HDTV(1080i) 1.920 x 1.080 1.280 x 720 1.280 x 800 HDTV(1080p,50Hz) 1.920 x 1.080...
Especificaciones Nombre del EB-W8D producto Dimensiones 335 An x 136 Al x 239 Pr mm (incluyendo las proyecciones) Tamaño del panel 0,59" Panorámico Método de Matriz activa TFT de polisilicio proyección Resolución 1.024.000 píxeles (1.280 An. x 800 Al. puntos) x 3...
Glosario HDMI of America. Si utiliza una aplicación sin certificar, es posible que no funcione correctamente. Forma abreviada de “High-Definition Multimedia Interface” (o Interfaz multimedia de alta definición), norma de transmisión YCbCr digital para transmitir imágenes y sonido a través de un cable. Una señal de transmisión en la forma de onda de señal La norma HDMI está...
Es posible obtener las direcciones de contacto más actualizadas en el sitio web correspondiente indicado aquí. Si no encuentra lo que necesita en ninguna de estas páginas, visite la página principal de Epson en www.epson.com. < EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA >...
Página 90
Fax: 0090212 2684001 http://content.epson.it/about/int_services.htm Web Address: POLAND : http://www.epson.com.tr SLOVAKIA : Info: bilgi@epsonerisim.com EPSON EUROPE B.V. Web Address: EPSON EUROPE B.V. Branch Office Branch Office Poland http://www.epson.tr Czech Republic ul. Bokserska 66 02-690 Warszawa Slavickova 1a UK : Poland 638 00 Brno Epson (UK) Ltd.
Página 91
EPSON Venezuela S.A. Sao Paulo, SP Brazil 0646-0020, Tel: (57 1) 523-5000 Calle 4 con Calle 11-1 Tel: (55 11) 3956-6868 Web Address: Edf. Epson La Urbina Sur Caracas, Venezuela Web Address: http://www.epson.com.co Tel: (58 212) 240-1111 http://www.epson.com.br Web Address: http://www.epson.com.ve...
Página 92
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.