Cepillo eléctrico de mano de 3-1/4 pulg. (83 mm) de 18 v sin escobillas (32 páginas)
Resumen de contenidos para RIDGID TP1300EXC
Página 1
TP1300EXC/TP1300AR MANUAL DEL USUARIO CEPILLO MECÁNICO DE GROSOR AJUSTABLE DE 13 PULGADAS • Montaje • Manejo • Pieza de Reparación Para su seguridad: Lea todas las instrucciones cuidadosamente www.ridgidwoodworking.com Guard este manual para referencia futura No. de pieza SP6417 Impreso en los Taiwan...
Página 2
Planifique con antelación para protegerse los ojos, las manos, de patas universal para herramientas mecánicas No. AC9910 de la cara y los oídos ................4 RIDGID ..................13 Inspeccione la pieza de trabajo ............4 Operaciones básicas del cepillo mecánico de grosor ajustable ..13 Cuando el cepillo mecánico de grosor ajustable esté...
Página 3
Instrucciones de seguridad para el cepillo mecánico de grosor ajustable La seguridad es una combinación de sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona el cepillo mecánico de grosor ajustable. Lea este manual para entender este cepillo mecánico de grosor ajustable. Palabras de señal de seguridad ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de seguridad, alguien podría resultar herido gravemente o morir.
Página 4
Instrucciones de seguridad para el cepillo mecánico de grosor ajustable (continuación) Antes de cada uso, asegúrese de que el área que está debajo de la Cambie las cuchillas del cepillo mecánico que estén desafiladas o daña- cabeza de corte y los rodillos de avance esté despejada. das.
Página 5
Cuando el cepillo mecánico de grosor ajustable esté en marcha ADVERTENCIA: No deje que el trabajar de manera confiada • Nunca utilice a otra persona como sustituto de una extensión de la debido a la familiaridad (adquirida con el uso frecuente del cep- mesa, ni como soporte adicional para una pieza de trabajo que sea illo mecánico de grosor ajustable) cause un error por descuido.
Página 6
Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Fuente de energía y especificaciones del motor El motor de corriente alterna utilizado en esta herramienta es del tipo uni- versal no reversible y tiene las especificaciones siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de peligros eléctricos, peli- Tensión 220-240 gros de incendio o daños a la herramienta, utilice protección ade-...
Página 7
ADVERTENCIA: Si esta herramienta no se conecta a tierra adec- uadamente, puede causar sacudidas eléctricas, especialmente Enchufe de tres cuando se utiliza en lugares húmedos, cerca de tuberías metáli- contactos de 10 Amp cas o al aire libre. Si se produce una sacudida eléctrica, existe la posibilidad de que haya un peligro secundario, como por ejemplo que las manos entren en contacto con las cuchillas.
Página 8
NOTA: Todos los cepillos mecánicos de grosor ajustable de 13 pulga- ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, nunca conecte el das RIDGID se someten a pruebas en la fábrica para garantizar su ren- enchufe al tomacorriente de la fuente de energía hasta que haya dimiento.
Página 9
Ensamblaje Instalación del pomo del volante 1. Localice el pomo y el tornillo del volante en la bolsa de piezas sueltas. 2. Utilice la llave hexagonal en “L” de la caja de herramientas para quitar el tornillo del centro del volante y quite el volante de la unidad. 3.
Página 10
Familiarización con el cepillo mecánico de grosor ajustable Regla Arrollamiento de Tapa de escobilla almacenamiento del cordón Pomo(s) del conducto para polvo Protector térmico con Cierre del carro restablecimiento Interruptor de encendido y apagado Volante de elevación Mesa de avance de entrada Topes de grosor preajustados Área de almacenamiento...
Página 11
Instrucciones de seguridad para las operaciones básicas del cepillo mecánico de grosor ajustable Antes de utilizar el cepillo mecánico de grosor • Ensamble y alinee completamente el cepillo mecánico de grosor ajustable. (Consulte las secciones “Ensamblaje” y “Alineación”.) ajustable • Consulte la sección “Familiarización con el cepillo mecánico de grosor ajustable”.
Página 12
Instrucciones de seguridad para las operaciones básicas del cepillo mecánico de grosor ajustable (continuación) Inspeccione la pieza de trabajo • Asegúrese de que no haya clavos ni objetos extraños en la parte de • Acepille solamente tablas de 30 cm (12 pulgadas) de longitud o más la pieza de trabajo que se vaya a acepillar.
Página 13
Montaje de la cepillo mecánico en el juego de patas universal para herramientas mecánicas No. AC9910 de RIDGID 1. Ensamble el juego de patas siguiendo las instrucciones. 2. Localice los cuatro (4) puntos de ubicación “TP” de la cepillo mecánico en las mesas de tablero de partículas de madera.
Página 14
Operaciones básicas del cepillo mecánico de grosor ajustable (continuación) Reduzca los daños a las cuchillas Evite los nudos. La veta transversal gruesa hace que los nudos sean duros. Además, los nudos pueden soltarse y atascar la cuchilla. El cepillo mecánico de grosor ajustable es una máquina de precisión para PRECAUCIÓN: Toda partícula que puedan encontrar las cuchillas el trabajo de la madera y debe utilizarse en madera de buena calidad.
Página 15
Volante de elevación Gire el volante de elevación (consulte la sección “Familiarización con el cepillo mecánico de grosor ajustable”) para ajustar el cepillo mecánico ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, a la profundidad de corte correcta. La superficie que el cepillo producirá desenrolle el cordón del área de almacenamiento del cordón será...
Página 16
Operaciones básicas del cepillo mecánico de grosor ajustable (continuación) Ajuste del tope de grosor (Repeat-A-Cut) 1. Tire directamente hacia afuera del pomo Repeat-A-Cut para quitarlo. 2. Quite el tornillo del lado derecho de la escala Repeat-A-Cut y quite la cubierta. Tuerca 3.
Página 17
Cambio de las cuchillas El cepillo mecánico de grosor ajustable se suministra con cuchillas de doble filo. Las cuchillas deben cambiarse o girarse 180° a los filos no usados cuando se desafilen o mellen. Se recomienda tener a mano un juego de cuchillas de repuesto.
Página 18
Diagrama de cableado Interruptor con cierre Marrón Hilo conductor del motor Interruptor de restablecimiento Azul Hilo conductor del motor Motor Verde/ Cordón de energía Cable de conexión a tierra Amarillo Localización y reparación de averías Problema Causa posible Remedio 1. Cambie las cuchillas siguiendo las instrucciones Bisel de extremo 1.
Página 19
Lista de piezas para el cepillo mecánico de grosor ajustable de 13 pulgadas Número de modelo TP1300EXC1/TP1300AR1 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 1 Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No.
Página 20
Piezas de repuesto Cepillo mecánico de grosor ajustable de 13 pulgadas RIDGID Número de modelo TP1300EXC1/TP1300AR1 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 2...
Página 21
Piezas de repuesto Cepillo mecánico de grosor ajustable de 13 pulgadas RIDGID Número de modelo TP1300EXC1/TP1300AR1 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 2 Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No.
Página 22
Piezas de repuesto Lista de piezas para el cepillo mecánico de grosor ajustable de 13 pulgadas Número de modelo TP1300EXC1/TP1300AR1 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figure 3...
Página 23
Lista de piezas para el cepillo mecánico de grosor ajustable de 13 pulgadas Número de modelo TP1300EXC1/TP1300AR1 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 3 Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No.
Página 24
Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de lagarantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectosen la mano de obra o en los materiales.
Página 25
TP1300EXC/TP1300AR OWNER’S MANUAL 13 INCH THICKNESS PLANER • Assembly • Operation • Repair Parts For Your Safety: Read all instructions carefully www.ridgidwoodworking.com Save this manual for future reference Part No. SP6417 Printed in Taiwan...
Página 26
Portable Applications ..........37 Thrown Pieces ............28 Work Bench Applications .......... 37 Plan Ahead To Protect Your Eyes, Hands, Mounting Planer to RIDGID Universal Power Tool Face and Ears ............28 Legset #AC9910 ............37 Inspect Your Workpiece ..........28 Basic Thickness Planer Operations ......
Página 27
Safety Instructions for Thickness Planer Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your thickness planer works. Read this man- ual to understand this thickness planer. Safety Signal Words WARNING: If the safety information is not followed, someone could be seriously injured or killed.
Página 28
Safety Instructions for Thickness Planer (continued) Before each use, make sure area under the cutter head and chew at the wood, causing kickbacks. and feed rollers is clear. Replace dull or damaged planer knives. If any part of this thickness planer is missing, bent, or bro- Make sure the dust chute is in place.
Página 29
Whenever Thickness Planer Is Running • Support workpiece. Do not allow the board to hang from the planer. WARNING: Don't allow familiarity (gained from fre- • Never use another person as a substitute for a table quent use of your thickness planer) to cause a extension, or as additional support for a workpiece that careless mistake.
Página 30
Motor Specifications and Electrical Requirements Power Supply and Motor Specifications The A-C motor used on this tool is an universal non-revers- ible type, having the following specifications: WARNING: To reduce the risk of electrical hazards, Voltage 220-240 fire hazards or damage to the tool, use proper cir- cuit protection.
Página 31
WARNING: If not properly grounded, this tool can cause an electrical shock, particularly when used 3-Prong 10 Amp in damp locations, in proximity to plumbing, or out Outlet of doors. If an electrical shock occurs there is the potential of a secondary hazard, such as your 3-Prong hands contacting the knives.
Página 32
Your thickness planer, is shipped complete in one box. Wipe all parts thoroughly with a clean, dry cloth. NOTE: Every RIDGID 13" thickness planer is tested at WARNING: For your own safety, never connect the factory to insure its performance. You may see a plug to power source outlet until all assembly small amount of wood dust and chips on your new planer.
Página 33
Assembly Installing the Handwheel Knob 1. Locate the handwheel knob and screw in the loose parts bag. 2. Use the hex “L” wrench from the tool box to remove the screw from the center of the handwheel and remove the handwheel from the unit. 3.
Página 35
Safety Instructions for Basic Thickness Planer Operations Before Using The Thickness Planer • “See Getting To Know Your thickness Planer” section. • Review and understand all safety instructions and WARNING: To reduce the risk of mistakes that operating procedures in this manual. could cause serious, permanent injury, do not plug •...
Página 36
Safety Instructions for Basic Thickness Planer Operations (continued) Inspect Your Workpiece • Make sure there are no nails or foreign objects in the • Plane boards 30 cm (12”) or longer only. Short boards part of the workpiece to be planed. can jam or split and cause dangerous kickbacks.
Página 37
Work Bench Applications Mount as specified in portable applications. Check for workpiece clearances to front and rear of planer. Mounting Planer to RIDGID Universal Power Tool Legset #AC9910 1. Assemble legset per instructions. 2. Locate the four (4) “TP” layout points on the particle board tables.
Página 38
Basic Thickness Planer Operations (continued) Reduce Damage To Knives Avoid Knots. Heavy cross grain makes the knots hard, also, they can come loose and jam the blade. The thickness planer is a precision wood working machine and should be used on quality lumber. CAUTION: Any particle that may encounter the planer knives may be thrown from the planer creat- Do not plane dirty boards, dirt and small stones are abra-...
Página 39
Elevation Handwheel WARNING: To reduce the risk of electrical shock, rect depth of cut. The surface the planer will produce will unwrap cord from cord storage before raising or be smoother if a shallower depth of cut is used. Each full lowering carriage.
Página 40
Basic Thickness Planer Operations (continued) Thickness Stop (Repeat-A-Cut) Adjustment 1. Pull the Repeat-A-Cut knob straight out to remove. 2. Remove the screw on the right side of the Repeat-A- Cut scale and remove the cover. 3. Measure the height from the base to the cutter head knife tip.
Página 41
Replacing Knives Your thickness planer is supplied with double edged knives. Knives should be replaced or turned 180° to the unused edges whenever they become dull or nicked. Keeping a spare set of knives on hand is recommended. Knives should always be replaced as a matched set. CAUTION: Exposed knives are sharp and could injure you.
Página 42
Wiring Diagram Switch Locking Brown Motor Lead Switch Reset Blue Motor Lead Motor Green/ Power Cord Grounding Wire Yellow Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy Snipe 1. Dull knives 1. Replace knives per instructions (See (Gouging at ends of “Replacing Knives” section) board) 2.
Página 43
Repair Parts Parts List for 13" Thickness Planer Model No. TP1300EXC1/TP1300AR1 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Figure 1 Always order by Part Number - Not by Key Number Part No. Description Part No. Description 828781 Cord w/plug (TP1300EXC1)
Página 45
Repair Parts Parts List for 13" Thickness Planer Model No. TP1300EXC1/TP1300AR1 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Figure 2 Always order by Part Number - Not by Key Number Part No. Description Part No. Description 820380-6 Scr Hex Soc Butt Hd M6 x 1.0-20...
Página 47
Parts List for 13" Thickness Planer Model No. TP1300EXC1/TP1300AR1 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Figure 3 Always order by Part Number - Not by Key Number Part No. Description Part No. Description 817453-4 Ring Retaining 827703 Cover Side RH...
Página 48
What is covered RIDGID® tools are warranted to be free of defects in workman- ship and material. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID® tool. Warranty coverage ends when the product becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material.