Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................18 Montaje................................ 19 Puesta en funcionamiento........................26 Conexiones y elementos de mando....................29 Manejo................................
Página 4
Índice Datos técnicos............................48 Cables y conectores..........................50 Eliminación de fallos..........................52 Limpieza............................... 55 Protección del medio ambiente....................... 56 láser...
Página 5
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Página 6
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Página 7
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. DJ Lase 150-R MK-III...
Página 10
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado exclusivamente para proyectar patrones de luz de láser en el marco de espectáculos. Cualquier otro uso o el incumplimiento de las condiciones de servicio se considerará uso indebido, excluyéndose cualquier derecho a reclamación por los posibles daños personales y materiales consecuenciales.
Página 11
Instrucciones de seguridad Requisitos básicos para la segu‐ Estas instrucciones se basan en la norma DIN EN 60825-1:2015. En Alemania, la correspon‐ ridad del láser diente regulación de prevención de accidentes de la asociación profesional del sector es la BGV-B2. Este equipo dispone de un láser de clase 3B.
Página 12
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Radiación láser – la exposición al haz es peligrosa Este equipo dispone de un láser de la clase 3B, según la clasificación de acuerdo con la norma EN 60825-1:2015. No mire directamente al rayo láser. Mirar al rayo puede causar lesiones oculares.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente. ¡AVISO! Radiación láser – peligro de incendios Mantenga el área de incidencia de los rayos láser libre de materiales combusti‐...
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PCV, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Página 18
Características técnicas Características técnicas Este láser ha sido diseñado particularmente para el uso en discotecas, clubes, bares, pequeños escenarios, etc., y funciona en modo "stand alone" o integrado en el sistema de iluminación existente. Características específicas del equipo: Control vía DMX (8 canales) o telemando por infrarrojos, así como por medio de las teclas y el display del equipo Programas de iluminación automáticas Control al ritmo de la música...
Página 19
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 20
Montaje Interruptor de seguridad (parada de emergencia) Conecte el interruptor de seguridad adicional (accesorio opcional) con el terminal provisto en el equipo. Accionando el interruptor de seguridad conectado, el haz de láser se apagará de inmediato. Respete las instrucciones de seguridad y las instrucciones en materia del uso proyectado del fabricante del interruptor de seguridad de que se trate.
Página 21
Montaje Mínima altura Con el fin de prevenir cualquier tipo de daño personal, es imprescindible respetar todas las normas y reglamentaciones relativas a la mínima altura de montaje para equipos de láser que sean de aplicación en el lugar de uso. La evaluación de los posibles riesgos será...
Página 22
Montaje ¡PELIGRO! Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual de usuario. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de montar el equipo. ¡ADVERTENCIA! Radiación láser dispersa Peligro de radiación láser dispersa debido a la fijación inapropiada de accesorios y componentes adicionales.
Página 23
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 2,0 m. Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. DJ Lase 150-R MK-III...
Página 24
Montaje Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Página 25
Montaje ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores.
Página 26
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. ¡PELIGRO! Radiación láser Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario.
Página 27
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 28
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Página 29
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal DJ Lase 150-R MK-III...
Página 30
Conexiones y elementos de mando 1 Salida del haz de láser. 2 [POWER] Este LED señaliza que el equipo está activado. 3 [MUSIC] Señaliza que se recibe una señal acústica y se ilumina brevemente al recibir una señal de infrarrojos del telemando. 4 [IR] Receptor de la señal de infrarrojos del telemando.
Página 31
Conexiones y elementos de mando Cara posterior DJ Lase 150-R MK-III...
Página 32
Conexiones y elementos de mando 5 [POWER] Interruptor principal para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 6 Conector de alimentación con portafusible integrado. 7 [OUTPUT] Salida DMX. 8 [INPUT] Entrada DMX. 9 Oreja para la fijación del cable de seguridad. 10 [LOCK] Interruptor llave de seguridad para activar/desactivar la salida de láser.
Página 33
Conexiones y elementos de mando 12 Display. 13 [FUNC] Pulsando este botón, se abre el menú principal. 14 [UP] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. 15 [DOWN] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 16 [ENTER] Botón para activar la opción deseada, según el modo de funcionamiento activado.
Página 34
Conexiones y elementos de mando Telemando láser...
Página 35
Conexiones y elementos de mando 20 [ON/OFF] En el modo de "Auto-Show" o "auto-test", pulse este botón durante algunos instantes para cambiar al modo de "tele‐ mando". En el modo de "telemando", pulse el botón para apagar o encender el láser. 21 [MUSIC] Botón para activar el modo automático randomizado y controlado al ritmo de la música.
Página 36
Conexiones y elementos de mando 26 [B] Selector de la sensibilidad del micrófono, modificando el comportamiento de respuesta del mismo. Pulse primero el botón de [MUSIC], entonces [B], y a continuación uno de los botones de [0] a [9] del teclado. 27 [C] Botón para cambiar al siguiente patrón.
Página 37
Manejo Manejo 7.1 Encender y apagar el equipo Encender Para poner en funcionamiento el equipo, proceda de la siguiente manera: Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de seguridad para equipos de láser y que ninguna persona se encuentre en la zona de alcance del haz de láser. Inserte la llave de seguridad (9).
Página 38
Manejo Apagar Para apagar el equipo, proceda de la siguiente manera: Ponga la llave de seguridad (9) a OFF para apagar el láser y retire la llave. Guarde la llave de seguridad en un lugar protegido. Apague el equipo por medio del interruptor principal (5). Adicionalmente, Vd.
Página 39
Manejo Modo "Auto-Show" Pulse el botón de [FUNC], hasta que el display muestra el valor de . El equipo funciona en modo stand-alone, indicando un modo de funcionamiento pre-programado que se puede controlar utilizando el micrófono integrado. Por medio de los botones [UP] y [DOWN], Vd. puede activar uno de los modos de funcionamiento pre-programados que figuran en la siguiente tabla.
Página 40
Manejo Modo "DMX" Pulse el botón de [FUNC], hasta que el display muestra el valor de . En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Por medio de los botones [UP] y [DOWN], se puede seleccionar el canal deseado en un rango de 1 a 505. Para confirmar su selección y activar el equipo en modo "DMX", pulse [ENTER].
Página 41
Manejo Modo "telemando" Pulse el botón de [FUNC], hasta que el display muestra el valor de . Pulse [ENTER] para confirmar y activar el modo de "telemando". En ese modo, Vd. puede controlar las funciones del láser cómodamente con ayuda del tele‐ mando por infrarrojos.
Página 42
Manejo 7.3 Sinopsis de los menús láser...
Página 43
Manejo 7.4 Funciones del modo "DMX" Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0…63 Láser apagado 64…127 Modo automático con efecto "al azar" 128…191 Modo automático controlado al ritmo de la música, con efecto "al azar" 192…255 Modo "DMX": en este modo, se activan los demás canales DMX 0…255 Selección de patrones ( Ä...
Página 44
Manejo Canal Valor Función Rotación alrededor del eje Y (rolling) 0…127 Posición fija del eje Y (0…359°) 128…191 Rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Rotación alrededor del eje X (rolling) 0…127 Posición fija del eje X (0…359°)
Página 45
Manejo Canal Valor Función 0…127 Posición fija en el eje X 128…191 Movimiento en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Movimiento al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velo‐ cidad Movimiento del eje Y 0…127 Posición fija en el eje Y 128…191...
Página 48
Datos técnicos Datos técnicos Medio láser Rojo: 650 nm (típico), LD GaAlAs Potencia del láser Rojo: 150 mW Clasificación de equipos de láser según EN 60825-1 2015 Diámetro de salida del haz < 5 mm Pulsos Todos los pulsos < 4 Hz (> 0,25 s) Divergencia (por cada haz) <...
Página 49
Datos técnicos Fusible 5 mm × 20 mm, 1,0 A, 250 V, lento Dimensiones (ancho × altura × prof.) 155 mm × 85 mm × 145 mm Peso 1,21 kg DJ Lase 150-R MK-III...
Página 50
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 51
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) DJ Lase 150-R MK-III...
Página 52
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡PELIGRO! Radiación láser en el interior del equipo Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario. El servicio técnico que requiera abrir el equipo,sólo puede ser realizado por per‐ sonal capacitado. Para trabajos en el equipo, use gafas de protección de láser adecuadas.
Página 53
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona, luz y ventilación apa‐ 1. Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible del equipo. gadas 2. Compruebe el interruptor llave de seguridad. El equipo no responde a las señales del contro‐ 1.
Página 54
En el momento en que el equipo recibe la señal del telemando, se ilumina brevemente el LED "MUSIC". 3. Compruebe la batería del telemando. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. láser...
Página 55
Limpieza Limpieza ¡PELIGRO! Radiación láser Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de iniciar la limpieza. Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso.
Página 56
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 57
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No echar a la basura deoméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.