Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................17 Instalación..............................18 Puesta en funcionamiento........................25 Conexiones y elementos de mando....................28 Manejo................................
Página 4
Índice Datos técnicos............................47 Cables y conectores..........................50 Eliminación de fallos..........................52 Limpieza............................... 55 Protección del medio ambiente....................... 56 láser...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. DJ Lase 150-R MK-III...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. láser...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado exclusivamente para proyectar efectos de luz de láser. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 12
Instrucciones de seguridad Requisitos básicos para la segu‐ Estas instrucciones se basan en la norma DIN EN 60825-1:2015. En Alemania, la correspon‐ ridad del láser diente regulación de prevención de accidentes de la asociación profesional del sector es la DGUV V11. Este equipo dispone de un láser de clase 3B.
Página 13
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Radiación láser – la exposición al haz es peligrosa Este equipo dispone de un láser de la clase 3B, según la clasificación de acuerdo con la norma EN 60825-1:2015. No mire directa‐ mente al rayo láser. Mirar al rayo puede causar lesiones oculares. No se exponga a los rayos láser. El rayo láser puede provocar que‐ maduras.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores.
Características técnicas Características técnicas Este láser ha sido diseñado particularmente para el uso en discotecas, clubes, bares, pequeños escenarios, etc., y funciona en modo "stand alone" o integrado en el sistema de iluminación existente. Características específicas del equipo: Control vía DMX (8 canales), por medio de las teclas y el display del equipo y del tele‐ mando IR suministrado (ref.
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 19
Instalación Interruptor de seguridad (parada de emergencia) Conecte el interruptor de seguridad adicional (no forma parte del suministro) con el terminal provisto en el equipo. Accionando el interruptor de seguridad conectado, el haz de láser se apagará de inmediato. Respete las instrucciones de seguridad y las instrucciones en materia del uso proyectado del fabricante del interruptor de seguridad de que se trate.
Página 20
Instalación Mínima altura Con el fin de prevenir cualquier tipo de daño personal, es imprescindible respetar todas las normas y reglamentaciones relativas a la mínima altura de montaje para equipos de láser que sean de aplicación en el lugar de uso (mín. 2.7 m según DGUV V11 en Alemania). La evaluación de los posibles riesgos será...
Página 21
Instalación ¡PELIGRO! Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual de usuario. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de montar el equipo. ¡ADVERTENCIA! Radiación láser dispersa Peligro de radiación láser dispersa debido a la fijación inapropiada de accesorios y componentes adicionales.
Página 22
Instalación ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 2,0 m. Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. láser...
Página 23
Instalación Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Página 24
Instalación ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. ¡PELIGRO! Radiación láser Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario.
Página 26
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 27
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera DJ Lase 150-R MKIII ö # % $ láser...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 1 Salida del haz de láser 2 [POWER] Este LED señaliza que el equipo está activado. 3 [MUSIC] Señaliza que se recibe una señal acústica y se ilumina brevemente al recibir una señal de infrarrojos del telemando. 4 [IR] Receptor de la señal de infrarrojos del telemando DJ Lase 150-R MK-III...
Página 30
Conexiones y elementos de mando Cara posterior & - . / 0 láser...
Página 31
Conexiones y elementos de mando 5 Conector de alimentación con portafusible integrado 6 [OUTPUT] Salida DMX 7 [INPUT] Entrada DMX 8 Oreja para la fijación del cable de seguridad 9 [LOCK] Interruptor llave de seguridad para activar/desactivar la salida de láser. 10 [REMOTE] Terminal para la conexión de un interruptor de seguridad adicional (por ejemplo, pulsador de parada de emergencia) 11 Display...
Página 32
Conexiones y elementos de mando 13 [UP] aumenta el valor indicado por el factor 1 14 [DOWN] disminuir el valor indicado por el factor 1. 15 [ENTER] pulsando este botón, se activa la opción deseada, según el modo de servicio activado 16 [MIC] entrada para el micrófono en el modo de Música láser...
Página 33
Conexiones y elementos de mando Telemando IR (ref. 277447) Dado que el telemando universal puede utilizarse para varios tipos de aparatos, es posible que algunos botones no estén asignados y, por tanto, no tengan ninguna fun‐ ción. & ö AUTO MUSIC ON/OFF - / --...
Página 34
Conexiones y elementos de mando 1 [AUTO] Botón para activar el modo automático randomizado. 2 [MUSIC] Botón para activar el modo automático randomizado y controlado al ritmo de la música. 3 [ON/OFF] En el modo de "Auto-Show" o "auto-test", pulse este botón durante algunos instantes para cambiar al modo de "tele‐ mando".
Página 35
Conexiones y elementos de mando 7 [B] Selector de la sensibilidad del micrófono, modificando el comportamiento de respuesta del mismo. Pulse primero [MUSIC], entonces [B], y a continuación una de las teclas de [0] a [9] del teclado. Para ref. 255628: Botón para activar/desactivar el efecto de flash del láser verde. 8 [C] Botón para cambiar al siguiente patrón.
Manejo Manejo 7.1 Encender y apagar el equipo Encender Para poner en funcionamiento el equipo, proceda de la siguiente manera: Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de seguridad para equipos de láser y de que ninguna persona se encuentre en la zona de alcance del haz de láser. Conecte el interruptor de seguridad adicional [REMOTE] (10) (por ejemplo parada de emergencia) con el terminal provisto en el equipo o una equivalente instalación con fun‐...
Manejo Apagar Para apagar el equipo, proceda de la siguiente manera: Ponga la llave de seguridad (9) a OFF para apagar el láser y retire la llave. Guarde la llave de seguridad en un lugar protegido. Desconecte el equipo de la red de alimentación (5). 7.2 Menú...
Página 38
Manejo Modo "Auto-Show" Pulse [FUNC], hasta que el display muestra el valor de . El equipo funciona en modo stand- A u t A u t alone, indicando un modo de funcionamiento pre-programado que se puede controlar utili‐ zando el micrófono integrado. Por medio de los botones [UP] y [DOWN], Vd. puede activar uno de los modos de funcionamiento pre-programados que figuran en la siguiente tabla.
Página 39
Manejo Modo "DMX" Pulse [FUNC], hasta que el display muestra el valor de . En ese momento, Vd. puede pro‐ 0 0 1 0 0 1 gramar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Por medio de los botones [UP] y [DOWN], se puede seleccionar el canal deseado en un rango de 1 a 505.
Página 40
Manejo Modo "telemando" Pulse [FUNC], hasta que el display muestra el valor de . Pulse [ENTER] para confirmar y r E N r E N activar el modo de "telemando". En ese modo, Vd. puede controlar las funciones del láser cómodamente con ayuda del tele‐ mando por infrarrojos.
Manejo 7.4 Funciones del modo "DMX" Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0…63 Apagar láser 64…127 Modo automático con efecto "al azar" 128…191 Programa automático controlado al ritmo de la música y randomizado 192…255 Modo "DMX": en este modo, se activan los demás canales DMX 0…255 Selección de patrones ( Ä...
Página 43
Manejo Canal Valor Función Rotación alrededor del eje Y (rolling) 0…127 Posición fija del eje Y (0…359°) 128…191 Rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Rotación alrededor del eje X (rolling) 0…127 Posición fija del eje X (0…359°)
Página 44
Manejo Canal Valor Función 0…127 Posición fija en el eje X 128…191 Movimiento en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Movimiento al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velo‐ cidad Movimiento del eje Y 0…127 Posición fija en el eje Y 128…191...
Datos técnicos Datos técnicos Medio láser Rojo: 650 nm (típico), LD GaAlAs Potencia del láser Rojo: 150 mW Clasificación de equipos de láser según EN 60825-1 2015 Diámetro de salida del haz < 5 mm Pulsos Todos los pulsos < 4 Hz (> 0,25 s) Divergencia (por cada haz) <...
Página 48
Datos técnicos Control Telemando por infrarrojos Consumo de energía 12 W Tensión de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1,0 A, 250 V, lento Pila del telemando Pila de botón de iones de litio CR2025, 3 V Grado de protección IP20 Opciones de montaje...
Página 49
Datos técnicos Más información Espectro de color rojo Láser de animación Sí Láser de rejilla ILDA Sí Potencia 101 a 300 Modulación analógica DJ Lase 150-R MK-III...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 51
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) DJ Lase 150-R MK-III...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡PELIGRO! Radiación láser en el interior del equipo Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario. El servicio técnico que requiera abrir el equipo,sólo puede ser realizado por per‐ sonal capacitado. Para trabajos en el equipo, use gafas de protección de láser adecuadas.
Página 53
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona, luz y ventilación apa‐ 1. Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible del equipo. gadas 2. Compruebe el interruptor llave de seguridad. 3. Compruebe el externo interruptor de seguridad (por ejemplo parada de emergencia).
Página 54
En el momento en que el equipo recibe la señal del telemando, se ilumina brevemente el LED "MUSIC". 3. Compruebe la batería del telemando. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. láser...
Limpieza Limpieza ¡PELIGRO! Radiación láser Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de iniciar la limpieza. Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
Página 57
Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.