Descargar Imprimir esta página
Toro 20337 Manual Del Operador
Toro 20337 Manual Del Operador

Toro 20337 Manual Del Operador

Cortacésped de 56 cm (22')
Ocultar thumbs Ver también para 20337:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20337—Nº de serie 401000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con
Toro en www.Toro.com si desea obtener información
sobre productos y accesorios, o si necesita localizar
un distribuidor o registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación de los números de modelo y serie en el
producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
(Figura
2), que señala un
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 56 cm (22")
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más
sustancias químicas que el Estado
de California considera causantes de
cáncer, defectos congénitos o trastornos
del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto
contienen productos químicos que el
Estado de California sabe que causan
cáncer, defectos congénitos u otros
peligros para la reproducción.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno
forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que
el motor esté equipado con parachispas (conforme
a la definición de la sección 4442) mantenido en
g226621
buenas condiciones de funcionamiento, o que el
motor haya sido fabricado, equipado y mantenido
para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California
Public Resource Code Section 4442 o 4443).
Par bruto o neto: el par bruto o neto de este motor
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
la Society of Automotive Engineers (Sociedad de
Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el
motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real
en este tipo de cortacésped será significativamente
Reservados todos los derechos *3418-851* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3418-851 Rev A
Manual del operador
Figura 2
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Impreso en México
g000502

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 20337

  • Página 1 Form No. 3418-851 Rev A Cortacésped Recycler ® de 56 cm (22") Nº de modelo 20337—Nº de serie 401000000 y superiores Manual del operador Introducción peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.
  • Página 2 Seguridad menor. Consulte la información del fabricante del motor incluida con la máquina. Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.1–2012. Contenido Seguridad en general Introducción .............. 1 Seguridad ..............2 Este producto es capaz de amputar manos y pies Seguridad en general .........
  • Página 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 4 decal131-4514b 131-4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 3. Peligro de corte/desmembramiento del pie, cuchilla del cortacésped –...
  • Página 5 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento Nota: Asegúrese de que los cables quedan por fuera del manillar y que no están aprisionados (Figura 3, D).
  • Página 6 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento g230719 Figura 4...
  • Página 7 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Importante: La máquina se suministra sin aceite en el motor, pero incluye una botella de aceite. Antes de arrancar el motor, llene el motor de aceite. g235721 Figura 5 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g230447...
  • Página 8 El producto Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes del funcionamiento Seguridad antes del uso Seguridad en general • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad.
  • Página 9 – No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha. – Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor. Evite crear una fuente de ignición hasta que los vapores del combustible se hayan disipado.
  • Página 10 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g235721 Figura 10 Ajuste de la altura del...
  • Página 11 Ajuste de la altura de corte CUIDADO Si el motor ha estado en marcha, el silenciador estará muy caliente y puede causarle quemaduras graves. Manténgase alejado del silenciador si éste está caliente. Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste las cuatro ruedas a la misma altura de corte (Figura 12).
  • Página 12 • Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por The Toro® Company. g003221 Figura 14 Seguridad en las pendientes • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 13 inmediatamente y póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado. Reciclado de los recortes Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar los recortes de hierba y hojas y devolverlos al césped. Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina y la palanca de ensacado a demanda está...
  • Página 14 Ensacado de los recortes Utilice la bolsa de recogida si desea recoger los recortes de hierba y hojas del césped. Si el conducto de descarga está instalado en la máquina, retírelo; consulte Cómo retirar el conducto de descarga lateral (página 16).
  • Página 15 demanda y del hueco adyacente (Figura antes de mover la palanca de ensacado a demanda de 1 posición a la otra. g024438 Figura 17 1. Limpiar aquí...
  • Página 16 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. – Cambiar la cuchilla o mandarla a afilar. – Caminar más despacio mientras siega. Cómo cortar la hierba –...
  • Página 17 Nota: hojas cortadas. Es posible que tenga que hacer Lave la zona con la palanca de ensacado más de una pasada por encima de las hojas. a demanda (en su caso) totalmente hacia adelante y totalmente hacia atrás. • Si hay más de 13 cm (5") de hojas sobre el césped, siegue a una altura de corte superior y luego Conecte una manguera de jardín que esté...
  • Página 18 Importante: Asegúrese de que los cables quedan por fuera de los pomos del manillar al plegar la sección superior. g032869 Figura 22 1. Pomo del manillar 2. Perno g032869 Figura 20 Sin ajustarlos, instale los pomos del manillar y los pernos de cuello cuadrado en los soportes 1.
  • Página 19 Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener mantenimiento, conecte el cable de la bujía a la certificación de seguridad de la máquina, utilice la bujía. solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de recambio y accesorios de otros Importante: Antes de inclinar la máquina fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría...
  • Página 20 Mantenimiento del filtro de Instale el pre-filtro de gomaespuma y el filtro de aire de papel en el filtro de aire. aire Coloque la tapa. Intervalo de mantenimiento: Cada año Presione hacia abajo los cierres de la parte Cómo cambiar el aceite del superior de la tapa del filtro de aire (Figura 24).
  • Página 21 Cómo cambiar la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada año Importante: Usted necesitará una llave dinamométrica para instalar la cuchilla correctamente. Si no dispone de una llave dinamométrica o prefiere no realizar este procedimiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Examine la cuchilla cada vez que se acabe el combustible.
  • Página 22 Ajuste de la transmisión autopropulsada Cada vez que instale un nuevo de la transmisión autopropulsada o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, ajuste el cable de la transmisión autopropulsada. Gire el pomo de ajuste en sentido antihorario para aflojar el cable (Figura 29).
  • Página 23 Conecte el cable de la bujía. para el almacenamiento En el último repostaje del año, añada estabilizador de combustible (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible, siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante.