Descargar Imprimir esta página
Toro Recycler 56 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 56:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20333—Nº de serie 316000001 y superiores
Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado o en www.shoptoro.com.
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado
para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado
principalmente para segar césped bien mantenido en zonas
verdes residenciales. No está diseñado para cortar maleza
o para aplicaciones agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el
producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto.
1
identifica la ubicación de los números de modelo y serie
en el producto.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
56 cm (22")
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Figura
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos u
otros trastornos del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto
contienen sustancias químicas que en
estado de California considera causantes
de cáncer, defectos congénitos y otros
trastornos del sistema reproductor.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno forestal,
de monte o cubierto de hierba a menos que el motor esté
equipado con parachispas (conforme a la definición de
la sección 4442) mantenido en buenas condiciones de
funcionamiento, o que el motor haya sido fabricado, equipado
y mantenido para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California Public
Resource Code Section 4442 o 4443).
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
Reservados todos los derechos *3407-156* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3407-156 Rev A
Manual del operador
2), que señala un peligro que puede
Figura 2
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Impreso en EE.UU.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 56

  • Página 1 Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio ADVERTENCIA Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura CALIFORNIA identifica la ubicación de los números de modelo y serie...
  • Página 2 ..........23 requisitos de seguridad, emisiones y operación, su potencia Después del almacenamiento ........23 real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones de su modelo de cortacésped. Contenido Introducción ..............1 Seguridad ..............3 Seguridad en general ..........
  • Página 3 Seguridad Este cortacésped cumple los requisitos de seguridad de cuchillas CPSC para cortacéspedes giratorios dirigidos y las especificaciones B71.1 del American National Standards Institute. Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.
  • Página 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 131-4514 1.
  • Página 5 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Instalación de la barra de control de las cuchillas No se necesitan piezas Procedimiento Instale la barra de control de las cuchillas en el manillar superior (Figura 132-4470...
  • Página 6 3. Despliegue el manillar a la posición de operación girándolo hacia atrás (Figura Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento 1. Retire y guarde los 2 pomos del manillar y los 2 pernos de cuello cuadrado de los soportes del manillar (Figura g037357 Figura 6...
  • Página 7 Instalación de la cuerda de Llenado del cárter de aceite arranque en la guía de la No se necesitan piezas cuerda Procedimiento No se necesitan piezas Nota: La máquina se suministra sin aceite en el motor, pero incluye una botella de aceite. Procedimiento Capacidad máxima: 0.53 l (18 onzas);...
  • Página 8 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento 1. Coloque la bolsa de recogida sobre el bastidor, según se muestra en la Figura g027257 g027258 Figura 11 Figura 10 1. Manillar 3. Bolsa de recogida 3. Enganche los canales superiores y laterales de la bolsa 2.
  • Página 9 El producto Operación Antes del funcionamiento Seguridad antes del uso Seguridad en general • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad. • Compruebe que todos los protectores y dispositivos de seguridad, como por ejemplo deflectores y/o recogedores, están colocados y que funcionan correctamente.
  • Página 10 Comprobación del nivel de ADVERTENCIA aceite del motor El combustible es dañino o mortal si es ingerido. La exposición a largo plazo a los vapores puede Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o causar lesiones y enfermedades graves. diariamente •...
  • Página 11 Ajuste de la altura del manillar Ajuste de la altura de corte Usted puede elevar o bajar el manillar en 1 de 2 posiciones Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste las ruedas que le sea más cómoda (Figura 16).
  • Página 12 éste está caliente. • Compruebe frecuentemente los componentes del recogedor y el protector de descarga y sustitúyalos por piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario. • Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por The Toro® Company.
  • Página 13 Uso de la transmisión Cómo engranar la cuchilla autopropulsada Cuando usted arranca el motor, la cuchilla no gira. Es necesario engranar la cuchilla para segar. Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente 1. Tire hacia atrás del mecanismo de bloqueo de la barra camine con las manos sobre el manillar superior y los codos de control (Figura...
  • Página 14 Cómo desengranar la cuchilla Sin usar la bolsa de recogida 1. Lleve la máquina a una superficie pavimentada en una Suelte la barra de control de la cuchilla (Figura 23). zona al abrigo del viento. 2. Tome media página de periódico y haga una bola con ella que sea lo suficientemente pequeña como para pasar por debajo de la carcasa de la máquina (unos 76 mm [3"] de diámetro).
  • Página 15 Ensacado de los recortes Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda Utilice la bolsa de recortes si usted desea recoger los recortes de hierba y hojas del césped. La función de ensacado a demanda le permite recoger o reciclar los recortes de hierba y hojas con la bolsa de recogida Si el conducto de descarga lateral está...
  • Página 16 Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla lateral (Figura 27). de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 54 mm (2⅛") a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando...
  • Página 17 Cómo cortar hojas 1. Retire y guarde los 2 pomos del manillar y los 2 pernos de cuello cuadrado de los soportes del manillar (Figura • Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad del 28). césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas. Es posible que tenga que hacer más de una pasada por Importante: Asegúrese de que los cables quedan encima de las hojas.
  • Página 18 g037332 Figura 30 1. Pomo del manillar 2. Perno 4. Sin ajustarlos, instale los pomos del manillar y los pernos de cuello cuadrado en los soportes del manillar. 5. Para desplegar el manillar, consulte 2 Cómo ensamblar y desplegar el manillar (página...
  • Página 19 Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor. Nota: Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado (vaya a www.toro.com para encontrar el distribuidor más cercano) o en www.shoptoro.com. Seguridad en el mantenimiento •...
  • Página 20 Cambio del filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas 1. Utilice un destornillador para abrir la tapa del filtro de aire (Figura 32). Figura 32 Figura 34 1. Varilla 2. Cambie el filtro de aire (Figura 33). 4. Ponga la máquina de lado con el filtro de aire hacia arriba para drenar el aceite usado a través del tubo de llenado de aceite (Figura...
  • Página 21 Limpieza del protector del Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted embrague del freno de la arranca el motor, puede dañar el motor. cuchilla 11. Instale la varilla firmemente. 12. Recicle correctamente el aceite usado. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Limpie el protector del embrague del freno de la cuchilla cada Cómo cambiar la cuchilla...
  • Página 22 Ajuste de la transmisión Limpieza de los bajos de la máquina autopropulsada Cada vez que instale un nuevo de la transmisión Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente autopropulsada o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, ajuste el cable de la transmisión autopropulsada. Para obtener resultados óptimos, limpie la máquina 1.
  • Página 23 Almacenamiento Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. Preparación de la máquina para el almacenamiento 1. En el último repostaje del año, añada estabilizador al combustible siguiendo las instrucciones del fabricante del motor. 2. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante.
  • Página 24 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Esta garantía no es válida en México. Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

20333