Página 1
OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference. WM3650H*A www.lg.com P/No.: MFL67360474...
Página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS - Items labeled wool or hand-washable, HAND IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WASH/WOOL BASIC SAFETY PRECAUTIONS - Quick wash, SPEED WASH GROUNDING INSTRUCTIONS Cycle setting buttons SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Setting options before cycle SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEAN- - Setting the water temperature, WASH TEMP.
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others are very important.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
Página 7
The four-compartment dispenser drawer makes it easy to separate the pre-wash detergent, the main laundry detergent, liquid bleach, and fabric softener into different compartments. HIGH-EFFICIENCY STEAM CYCLES During LG's unique high-efficiency STEAM cycle, the hot steam gently removes tough stains.
Página 8
(sold separately) NOTE y Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. y For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
Página 9
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Control panel features Display Cycle selector Operation Spin Soil Power Start/ Water Speed Level Button Pause Temperature Selection Selection Button Selection Operation Button Button Button Button Description y Turns the washing machine on and off. y (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings. y TUB CLEAN - For tub clean (see page 29) y ALLERGIENE™...
Página 10
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Operation (continued) Button Description y (Press before wash cycle) Pre-wash heavily soiled laundry (See page. 26). y (Press and hold during wash cycle) Lock/Unlock the button (See page. 27). y (Press before wash cycle) Tumbles clothes to prevent wrinkle (See page. 26). y (Press and hold during wash cycle) Displays the load size after detecting the weight of the laundry (See page.
Página 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the Unpacking and removing Connecting the water line proper location shipping bolts Connecting the drain line Leveling the washing Plugging in the power cord machine and grounding Test run WARNING y Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer.
Página 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking and choosing the proper NOTE location y The floor must be strong and rigid enough to support the weight of the washer, when fully loaded, without Install the washing machine on a solid floor that is strong and flexing or bouncing.
Página 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking and removing shipping bolts Remove the bottom two shipping bolts with the wrench (included) to fully loosen all four shipping bolts by turning them counterclockwise and then pulling them out. When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam drum support in the middle of the carton Retainer base.
Página 14
Use new hoses when you install the washing machine. Do not reuse old hoses. Use only the inlet hoses provided with the washer. LG does not recommend the use of aftermarket hoses. y Periodically check the hoses for cracks, leaks and wear, and replace the hoses every 5 years.
Página 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS Using a laundry tub Connecting the drain line Clip the end of the hose into the elbow bracket. Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. - Connect the elbow bracket within 4 inches (10 cm) from the end of the drain hose.
Página 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the washing machine Check the washing machine’s level again. - Push or rock the top edges of the washing machine The washer tub of your new washing machine spins at very gently to make sure that the washing machine does not high speeds.
Página 17
INSTALLATION INSTRUCTIONS Plugging in the power cord and Test run grounding Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Load the washing machine with 6 pounds of laundry.
Página 18
PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. u Check all pockets to make sure that they are empty. u Brush heavy soil, dust, or hair off fabrics before washing. -Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can - Laundry may not wash clean if there is dirt or sand on damage both your washer and your clothes.
Página 19
PREPARATION Fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Use Permanent Press/Wrinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Use Gentle/Delicate washing...
Página 20
PREPARATION Using detergent/fabric softener Loading the dispenser The detergent dispenser drawer of the washing machine has Recommended detergent a dispenser compartment for each detergent type. Add the appropriate detergents into its respective compartments. Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for front- loading washing machines.
Página 21
PREPARATION Pre-wash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powdered detergent to this compartment when This compartment holds liquid chlorine bleach, which will be using the pre-wash option. Always use HE (High-Efficiency) dispensed automatically at the proper time during the wash detergent with your washing machine.
Página 22
USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation Load the laundry into the washing machine and close the door. Press - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn to the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle.
Página 23
USING YOUR WASHING MACHINE Cycle guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. ● = Available option BASIC OPTION ( =DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS DISPLAY CYCLE FABRIC TYPE WASH SPIN SOIL PRE- EXTRA COLD FRESH TIME(MIN)
Página 24
USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle TOWELS For towel items, This cycle is for washing towels You can wash laundry items more thoroughly by selecting the wash cycle that best suits the type of items to be Wrinkle free items, washed.
Página 25
USING YOUR WASHING MACHINE Cycle setting buttons Setting spin speed, SPIN SPEED You can set the desired spin speed. Each cycle has preset settings that are selected Use this feature properly according to the characteristics of automatically. You may also customize the settings using the load.
Página 26
USING YOUR WASHING MACHINE Prewashing, PRE-WASH Adding extra rinse cycle, EXTRA RINSE Pre-wash for 16 minutes when clothes are covered in dirt or You can add an extra rinse cycle to the default rinse cycle. dust. This feature is suitable for heavily soiled items. Press and turn to the desired cycle.
Página 27
USING YOUR WASHING MACHINE NOTE Setting options during cycle y The steam option cannot be used with all cycles. y Steam may not be clearly visible during the steam You can add the desired options during the wash cycle. cycles. This is normal. Too much steam could damage clothing.
Página 28
MAINTENANCE MAINTENANCE Care Press to turn off the washing machine and pull out the power plug. Care after wash Dry the tub interior of the washer tub with a soft cloth, and close the door. After the cycle is finished, wipe the door and the inside of the door seal to remove any moisture.
Página 29
MAINTENANCE Cleaning When the Drain Line is Frozen Pour hot water in the washer tub and close the door. Periodically clean the washing machine to help maintain its - Leave it for 10 minutes. performance and to minimize the chance of malfunction. Press after 10 minutes.
Página 30
MAINTENANCE Cleaning the detergent dispenser drawer Automatic alert for cleaning washing machine When the power is on and the O message blinks, it Leaving detergent in the detergent dispenser drawer for an means the washer tub needs cleaning. Use TUB CLEAN extended period of time or using the washing machine for a to clean the washer tub.
Página 31
Press to turn off the washing machine and pull out the plug. Contact your nearest LG customer service center if the inlet filter is not clean or is missing. Turn off the faucets connected with the water inlets. NOTE Remove the water inlets.
Página 32
MAINTENANCE Cleaning the drain pump filter Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. Press to turn off the washing machine and pull out the plug.
Página 33
MAINTENANCE Cleaning the door seal Clean the door seal once a month to prevent build-up of dirt in the door seal. Wear rubber gloves and protective goggles. Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal.
Página 34
Control Error. y Unplug the power cord and contact your nearest LG service center. The water supply does not stop y Unplug the power cord and contact your nearest LG...
Página 35
Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the noise persists. Thumping sound y Is the washing machine overloaded? y This sound is normal and occurs when the y Is the load out of balance? load is out of balance.
Página 36
SPECIFICATIONS Problem Possible Causes Solutions Wrinkling y Did you remove the load immediately after it y Remove the load immediately after it finishes. finished? y Do not overload the tub. y Did you overload the tub? y Hot water rinse can cause garments to y Did you reverse the hot and cold water inlets? wrinkle.
Página 37
USING SMARTDIAGNOSIS™ USING SMARTDIAGNOSIS™ - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SMARTDIAGNOSIS™ cannot be activated if the washer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SMARTDIAGNOSIS™.
Página 38
LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Washing Machine (“product”) against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any subsequent purchaser or user, and applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor and used within the United States (“U.S.”) including U.S.
Página 39
Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
Página 41
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplifi cará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WM3650H*A www.lg.com P/No.: MFL67360474...
Página 42
ÍNDICE ÍNDICE - Prendas delicadas, DELICATES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE - Prendas de lana, HAND WASH/WOOL SEGURIDAD - Lavado rápido, SPEED WASH PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Botones de ajuste de ciclo INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Opciones de ajuste antes del ciclo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA IN- - Ajuste de la temperatura del agua, WASH TEMP.
Página 43
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
Página 44
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe ser conectado a tierra.
Página 45
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
Página 46
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
Página 47
El cajón dispensador de cuatro compartimentos facilita la separación del detergente de prelavado, detergente de lavado principal, blanqueador líquido, y suavizante en compartimentos diferentes. CICLOS DE VAPOR DE ALTA EFICIENCIA Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia unicos de LG, vapor caliente ayuda a eliminar suavemente las manchas mas dificiles.
Página 48
NOTA y Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. y Para su seguridad, y con el fin de extender la vida útil de su lavadora, utilice sólo componentes autorizados. El fabricante no se hace responsable de los fallos del producto o accidentes causados por la utilización de piezas o componentes no...
Página 49
INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Pantalla Botón de Inicio/ Botón de Encendido Botón de Selección de Botón de Selección de Botón de Selección de Pausa Temperatura de Agua Velocidad de Centrifugado Nivel de Suciedad Funcionamiento Botón Descripción...
Página 50
INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Funcionamiento (continuación) Botón Descripción y (Seleccione antes del ciclo de lavado) Prelavar prendas bien sucias (Véase página 26). y (Durante el ciclo de lavado, mantenga pulsado) Bloquear / Desbloquear el botón (Véase página 27). y (Seleccione antes del ciclo de lavado) Gira la ropa en el tambor después de acabado el ciclo en caso que no pueda sacar la ropa de una vez (Véase página 26).
Página 51
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de Desembalaje y retiro de los Conexión de los tubos de la ubicación adecuada tornillos de transporte agua Conexión del tubo de Nivelación de la lavadora Conexión del enchufe y la toma desagüe de tierra...
Página 52
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Comprobación y elección de la ubicación NOTA adecuada y El suelo debe ser lo suficientemente fuerte y rígido como para soportar el peso de la lavadora cuando Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez esté...
Página 53
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de Quite los dos pernos de transporte de la parte inferior con la llave inglesa (incluida) para soltar por completo transporte los cuatro pernos de transporte, girándolos en el sentido Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar opuesto al de las agujas del reloj y después tirando de el soporte del tambor de foam colocado en la mitad de la ellos.
Página 54
Utilice mangueras nuevas para la instalación de la lavadora. No vuelva a utilizar mangueras viejas. Utilice únicamente las mangueras suministradas con la lavadora. LG no recomienda el uso de otras mangueras adquiridas en los comercios. y Revise periódicamente las mangueras por si hubiera grietas, fugas y desgaste, y sustitúyalas cada 5 años.
Página 55
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Utilización de una tina de lavado Fije el extremo de la manguera en el soporte de codo. Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 pulgadas produzcan fugas.
Página 56
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora Compruebe de nuevo que la lavadora esté nivelada. - Empuje o sacuda los extremos superiores de la lavadora El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad . suavemente para asegurarse que la máquina no esté Para reducir las vibraciones, el ruido y los movimientos meciéndose.
Página 57
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Prueba de funcionamiento nuevo la lavadora. Conexión del enchufe y la toma de tierra Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o realice una prueba de funcionamiento. descargas eléctricas durante la conexión.
Página 58
PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. u Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten u Cepille la suciedad, polvo o cabello de los tejidos antes del vacios.
Página 59
PREPARACIÓN Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Etiqueta Instrucciones Lavado a mano Lavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un enfriado o rociado con agua fría...
Página 60
PREPARACIÓN Utilización de detergente/suavizante Cargando el dispensador El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un Detergente recomendado compartimiento dispensador para cada tipo de detergente. Añada los detergentes adecuados en sus compartimentos Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia (HE) para respectivos máquinas de carga frontal.
Página 61
PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para prelavado Compartimiento de blanqueador líquido Agregue el detergente liquido o en polvo a este Este compartimiento alberga blanqueador liquido, que se compartimiento cuando se usa la opcion de Prewash dispensará automáticamente en el momento adecuado del (prelavado).
Página 62
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire al ciclo deseado. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado.
Página 63
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. ● = Opcion disponible BASIC OPTION ( =DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS TIEMPO CICLO TIPO DE TEJIDO` DESPLEGADO TEMPERATURA DE VELOCIDAD DE...
Página 64
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal TOWELS Para toallas Este ciclo se utiliza para el lavado de toallas Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se Ropa sin arrugas, van a lavar.
Página 65
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Botones de ajuste de ciclo Ajuste de la velocidad de centrifugado, SPIN SPEED Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan Puede seleccionar la velocidad de centrifugado que desee. automaticamente. Tambien puede personalizar los ajustes Utilice esta función correctamente, según las características utilizando los botones de programacion de ciclos.
Página 66
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Prelavado, PRE-WASH Añadiendo ciclo de enjuague extra, EXTRA RINSE Haga el prelavado por 16 minutos cuando la ropa tiene suciedad o polvo. Esta función es adecuada para ropa muy sucia. Puede añadir un ciclo de enjuague extra al ciclo de enjuague por defecto.
Página 67
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Encender/apagar la melodía y los tonos de ADVERTENCIA los botones, SIGNAL ON/OFF y No toque la compuerta durante los ciclos de vapor. La superficie de la compuerta puede estar muy caliente. La lavadora emite una melodía cuando el ciclo de lavado Permita que el seguro de la compuerta se libere antes ha terminado.
Página 68
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Detección del peso de carga, LOAD SIZE Cargar la lavadora y pulsar el botón de inicio impulsa que la lavadora detecte el peso de la carga y el icono del tamaño de carga se muestra en la pantalla durante 10 segundos. Si el icono tamaño de carga no aparece, compruebe el peso de nuevo durante el ciclo.
Página 69
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidados Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. Cuidados tras el lavado Seque el interior del tambor con un trapo suave y cierre la puerta. Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta para eliminar la humedad.
Página 70
MANTENIMIENTO Limpieza Cuando se congela el tubo de desagüe Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la Periódicamente limpie su lavadora para ayudar a mantener puerta. su rendimiento y para minimizar las posibilidades de - Deje el agua adentro durante 10 minutos. funcionamiento defectuoso.
Página 71
MANTENIMIENTO Alerta automática para la limpieza de la lavadora Limpieza del cajón dispensador de detergente Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora necesita ser Si deja detergente en el cajón dispensador durante un limpiado.
Página 72
Póngase en contacto con el servicio de atención al Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. cliente de LG si no se puede limpiar correctamente el filtro o se ha perdido. Cierre las llaves de paso conectadas a las mangueras de agua.
Página 73
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. desagüe La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños.
Página 74
MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. Utilice guantes de goma y gafas de protección. Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3.8 litros) de agua.
Página 75
• contacto con el servicio técnico de LG más cercano. La lavadora vacía el agua con lentitud o no lo hace y Baje la manguera de desagüe hasta 3 pies por debajo del y ¿Se ha instalado la manguera de desagüe a más de 1...
Página 76
Desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. Sonido de golpes y ¿Está sobrecargada la lavadora? y Este sonido es normal y se produce cuando y ¿Está...
Página 77
ESPECIFICACIONES Problema Causas posibles Solución Ropa arrugada y ¿Ha retirado la carga inmediatamente después y Retire la ropa inmediatamente cuando haya que se acabó el ciclo? acabado el ciclo. y ¿Ha sobrecargado el tambor? y No sobrecargue el tambor. y ¿Ha invertido las entradas de agua caliente y y El agua caliente hace que se arrugue la ropa.
Página 78
UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™ UTILIZACIÓN DEL SMARTDIAGONOSIS ™ - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar al de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El DiagnósticoInteligente™...
Página 79
LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) garantiza su lavadora LG (“producto”) contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, durante el periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantía limitada tiene validez sólo para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario posterior, y se aplica sólo cuando el producto se haya adquirido a través de...
Página 80
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Register your product Online! Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could www.lg.com...