Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P/ No.: 3828ER3026Y

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG WM3677HW

  • Página 1 P/ No.: 3828ER3026Y...
  • Página 2 ☎ ☎ 1-800-243-0000 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE para el Servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana WM3677HW Owner's Manual Washing Machine Please read this manual carefully. It provides instructions on safe installation, use, and maintenance.
  • Página 3 PRODUCT FEATURES ■ Direct Drive System The advanced Brushless DC motor directly drives the drum without belt and pulley. ■ Tilted Drum and Extra Large Door Opening Tilted drum and extra large opening make it possible to load and unload clothing more easily. ■...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow...
  • Página 5 SPECIFICATIONS ■ Name : Front-loading Washing Machine ■ Power supply : 120V~ 60Hz ■ Size : 68.6 cm (W) X 75.6 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.1 cm (D, door open) 11 / 13 / ”(D) X 38 ”(H), 50 ”(D, door open) 27”(W) X 29 ■...
  • Página 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS Install or store unit where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outside weather conditions. Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces. The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a carpeted floor.
  • Página 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ Washer dimensions [Side view] [Front view] ■ Level floor • Allowable slope under entire washer is 1°. • To minimize noise and vibration, the washer MUST be installed on a solidly constructed floor.
  • Página 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ Electrical connection • Do not use an extension cord or double adapter. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person in order to avoid a hazard. • If the machine will not be used for an extended time, unplug it and shut off the water supply. •...
  • Página 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ Installation of drain hose • Place the end of the drain hose in the hole of the floor drain system. • The drain hose should not be placed higher than • When installing the drain hose at a sink, secure it 96 in.
  • Página 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ Level adjustment • Leveling the washing machine properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. • If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required.
  • Página 11 PREPARATION BEFORE WASHING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed.
  • Página 12 Designed specially to use only HE(High Efficiency) detergent Your LG TROMM washer is designed to use only High Efficiency (HE) detergents. HE detergents are formulated specifically for front load washers and contain suds reducing components. HE detergents make less suds, improve washing and rinsing performance, and help to keep the interior of your LG TROMM washer clean.
  • Página 13 USING THE DISPENSER 2. Main Wash Detergent Compartment 3. Liquid Bleach Compartment • Add measured detergent to this compartment for • Add measured liquid chlorine bleach to this Main wash. Detergent is flushed from the compartment. The bleach will be automatically dispenser at the beginning of the cycle.
  • Página 14 CYCLES ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels. 1) Automatic wash load (weight) detection: Automatically detects the load and optimizes the washing time. After detecting, the estimated time remaining in the cycle will be displayed.
  • Página 15 HOW TO USE THE WASHER 4. Delay Wash 1. Power ( • Allows the start of any cycle to be delayed for • Use this button to turn the Power On/Off. 1~12 hours. • Choose the wash cycle for your load, and then press the Delay Wash button once for one hour or 2.
  • Página 16 HOW TO USE THE WASHER 6. Wash/Rinse Temperature 7. Spin speed • Select a water temperature based on the type of • To change the spin speed, press the Spin Speed load you are washing. button repeatedly to cycle through available options.
  • Página 17 HOW TO USE THE WASHER 2) Drying time guide 9. Dry • By press the Dry button, the drying time can be • Drying options are easily selected with the DRY selected. button. • Timed dry can last up to 120 min. When selecting •...
  • Página 18 HOW TO USE THE WASHER OPTION EST. TIME REMAINING • This display shows: a) the estimated time remaining in the cycle when 1. Prewash operating, b) the error code when an error has been • Use this option for loads that need pretreatment. detected.
  • Página 19 MAINTENANCE Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock hazards. When disposing of the appliance, cut off the power cable, destroy the plug, and disable the door lock to prevent young children from being trapped inside. ■...
  • Página 20 MAINTENANCE ■ Cleaning the Dispenser • The dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive build-up. Remove the liquid detergent Press down the lock tab Pull the dispenser box, softener and bleach on the bleach insert. drawer out until it stops. inserts from their Remove the drawer.
  • Página 21 MAINTENANCE ■ The water circulation nozzle • Clean the water circulation nozzle, if clogged. ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent.
  • Página 22 TROUBLESHOOTING GUIDE This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose problems at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you call the Service Department. Problem Possible Cause Solution...
  • Página 23 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution Water in the washer does • Drain hose is bent or clogged. Clean and straighten the drain hose. not drain or drains slowly • The drain filter is clogged. Clean the drain filter. Washer does not start •...
  • Página 24 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution • Water supply is not adequate Check another tap in the house. in area. • Water supply taps are not Fully open tap. completely open. • Water inlet hose is bent. Straighten hose. • The filter of the inlet hose Check the filter of the inlet hose.
  • Página 25 (available 24/7/365)
  • Página 26 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ■ Sistema DD Invertidor. El avanzado motor de DC sin cepillo que mueve directamente el cilindro sin cinturón ni polea. ■ Cilindro Inclinado y Abertura Extra Grande. El cilindro inclinado y la abertura extra grande, hacen màs fácil la carga y descarga.
  • Página 27 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA. ADVERTENCIA! Para su seguridad, la información en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio ó explosión, descarga eléctrica, ó para prevenir daños a su propiedad, a su persona ó pérdida de la vida. I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó...
  • Página 28 ESPECIFICACIONES Perno para Transportación Clavija de Energía • Si el cable de suministro está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante ó sus agentes de servicio, ó alguna persona calificada en orden a evitar cualquier riesgo. Panel de Control El lnyector de la Circulación Manguera de Desagüe del Agua Cilindro...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instale ó almacene en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas inferiores a la congelación ni expuesta a la intemperie. Conecte a tierra correctamente y cumpliendo con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. Para reducir los riesgos de electrocución, no instale la lavadora en lugares húmedos. La abertura de la base no debe ser obstruida por alfombra cuando esté...
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Espacios Libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora [Vista lateral] [Vista frontal] ■ Nivele el Piso • La inclinación admisible debajo de la lavadora completa es de 1°.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Conexión Eléctrica • No use un cable de extensión ni un adaptador doble. • Si el cordón proveedor de energía es dañado, debe ser repuesto por una persona calificada para evitar peligros. • Si la lavadora no va a ser usada en un periodo largo de tiempo, deconèctela de la energía y de la corriente de agua.
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Instalación de la Manguera de Desagüe • Ubique el extremo de la manguera de desagüe en el orificio del sistema de drenaje en el piso. Tina de ropa sucia Soporte de manguera Plástico max. 96" sujetador (2.4 m) max.
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Nivelar • Nivelar correctamente la lavadora previene el ruido y las vibraciones excesivos. Instale el aparato sobre un piso sólido y parejo y preferentemente en una esquina de la habitación. • Si el piso está disparejo, ajuste las patas ajustables según lo requiera (No inserte piezas de madera, etc.
  • Página 34 PREPARACIÓN ANTES DE LAVAR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica ó daño a personas, lea las Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este aparato. 1. Etiquetas de Cuidado Busque etiquetas de cuidado en sus prendas. Esto le dirá sobre el contenido de las telas de su ropa y como debe ser lavada.
  • Página 35 Diseñada especialmente para utilizar solamente detergente HE (Alta eficiencia) Su lavadora LG TROMM esta diseñada para usar solamente detergentes de Alta Calidad (HE). Los detergentes tienen una formula especial que se requiere solo en las cargas frontales ya que reducen componentes de la espuma.
  • Página 36 USANDO EL DISTRIBUIDOR 2. Compartimiento de Detergente del 3. Compartimiento de Blanqueador Líquido Lavado Principal • Añada cloro líquido blanqueador a este compartimiento. • Añada el detergente con medida a este El blanqueador será distribuido automáticamente compartimiento para el lavado Principal. a su debido tiempo durante el ciclo.
  • Página 37 CICLOS ■ Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. Auto- Pre- Ciclo Enjuague Enjuague+ Temperatura de Velocidad Nivel de Ciclo de Detección Ciclo Secado Tipo de Tela Suciedada de la lavado Rápido Manchas Extra Giro Lavado/Enjuague...
  • Página 38 COMO USAR LA LAVADORA 1. Encendido 3. Iniciar/Pausa • Use este botón para Encender y Apagar la lavadora. • Use este botón para iniciar y pausar la lavadora. 2. Ciclos 4. Lavado Diferido (Delay Wash) • Gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar •...
  • Página 39 COMO USAR LA LAVADORA 5. Programación Personalizada 7. Velocidad de Giro (Spin Speed) (Custom program) • Para cambiar la velocidad de giro, presione el botón de Velocidad de Giro (Spin Speed) hasta • La programación personalizada le permite configurar la velocidad deseada. almacenar un ciclo de lavado personalizado para uso futuro.
  • Página 40 COMO USAR LA LAVADORA 2) Guía del Tiempo de Secado 9. Termino del Secado • Presionando el Botón de Secado, el tiempo de • El proceso automático del lavado a secado puede ser secado puede ser seleccionado seleccionado fácilmente. • Para el secado, asegúrese que las prendas sean •...
  • Página 41 COMO USAR LA LAVADORA OPCIONES (OPTION) TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (EST. TIME REMAINING) • Esta pantalla muestra: 1. Prelavado (Prewash) a) El tiempo restante estimado en el ciclo cuando este está operando. • Use esta opción para cargas que requieran b) El código de error cuando este ha sido tratamiento previo.
  • Página 42 MANTENIMIENTO Antes de limpiar el interior de la lavadora, desconéctela del suministro eléctrico para evitar recibir una descarga eléctrica. Cuando deseche el aparato, corte el cable de corriente y destruya la clavija. Deshabilite el seguro de la puerta para evitar que algún niño pequeño quede atrapado dentro. ■...
  • Página 43 MANTENIMIENTO ■ Limpiando el Distribuidor • El distribuidor puede necesitar que lo limpie periódicamente debido a los residuos de los aditivos de lavandería. Remueva la caja del Presione abajo la detergente líquido, Jale el cajòn dispensador lengüeta de la cerradura blanqueador y suavizante fuera hasta que termine.
  • Página 44 MANTENIMIENTO ■ El inyector de la circulación del agua • Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando. ■ Limpiando su Lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede extender su vida. El exterior de la máquina puede ser limpiado con agua tibia y un detergente casero neutral, no-abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame.
  • Página 45 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Esta lavadora está equipada con funciones de seguridad automáticas que detectan y diagnostican fallas tempranamente y reaccionan apropiadamente. Cuando la máquina no funcione apropiadamente ó no funcione para nada, verifique los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio. Problema Posible Causa Solución...
  • Página 46 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución El agua de la lavadora no • La manguera de desagüe está Limpie y enderece la manguera. se va ó se va lentamente torcida. • El filtro de desagüe está Limpie el filtro de desagüe obstruido.
  • Página 47 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución • El suministro de agua no es Verifique con otra llave de agua en la casa. adecuado en el área. • Las llaves del agua no están Abra bien las llaves del agua. completamente abiertas.
  • Página 48 Grantía Limitada En Los Estados Unidos De Lavadora LG Su lavadora LG será reparada o reemplazada, a consideración de LG, si prueba ser defectuosa en material o en ejecución dentro de un uso normal, dentro del periodo de garantía ("periodo de garantía") descrito en la parte inferior, efectivo desde la fecha ("fecha de compra") de la compra del producto por el consumidor.