INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO /
INSPEÇÃO ANTES DO FUNCIONAMENTO
6
8
PREVENTIVE MAINTENANCE ENSURES PERFECT OPERATION AND LONGER LIFE TO THE ENGINE.
WARNING! HIGH PRESSURE HOSES, CONNECTIONS AND COUPLINGS ARE IMPORTANT FOR MACHI-
NE SAFETY. USE ONLY HOSE, CONNECTIONS AND COUPLINGS RECOMMENDED BY THE MANUFAC-
TURER.
EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO GARANTIZA EL PERFECTO FUNCIONAMIENTO Y MAYOR VIDA ÚTIL
DEL MOTOR. ¡ADVERTENCIA! LAS MANGUERAS DE ALTA PRESIÓN, LAS CONEXIONES Y LOS ACOPLA-
MIENTOS SON IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD DE LA MÁQUINA. UTILICE ÚNICAMENTE MANGUE-
RAS, CONEXIONES Y ACOPLAMIENTOS RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE.
A MANUTENÇÃO PREVENTIVA GARANTE O PERFEITO FUNCIONAMENTO E MAIOR VIDA ÚTIL DO MO-
TOR. AVISO! MANGUEIRAS DE ALTA PRESSÃO, CONEXÕES E ACOPLAMENTOS SÃO IMPORTANTES PARA
A SEGURANÇA DA MÁQUINA. USE SOMENTE MANGUEIRAS, CONEXÕES E ACOPLAMENTOS RECOMEN-
DADOS PELO FABRICANTE.
CHECK FOR SIGNS OF MALFUNCTION;
VERIFIQUE SI EXISTEN SEÑALES DE DAÑOS;
VERIFIQUE SE EXISTEM SINAIS DE AVARIAS;
VERIFY TIGHTNESS OF NUTS AND BOLTS;
VERIFIQUE EL APRIETO DE LAS TUERCAS Y TORNILLOS;
VERIFIQUE O APERTO DE PORCAS E PARAFUSOS;
CHECK THE CORRECT FIT OF COVERS AND OTHER COMPONENTS;
VERIFIQUE EL ENCAJE CORRECTO DE CARCAZAS Y TAPAS;
VERIFIQUE O ENCAIXE CORRETO DE CARCAÇAS E TAMPAS;
CHECK THE CLEANING OF THE NOZZLES;
REVISE LA LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS;
VERIFIQUE A LIMPEZA DOS BICOS;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
19
7
9