Página 3
Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 4 Símbolos utilizados .......... 4 Indicaciones generales de seguridad .... 4 Indicaciones de seguridad específicas del aparato.............. 5 Instrucciones de uso.......... 5 Primera puesta en funcionamiento 8 Su aparato 8 Vista general del aparato........ 8 Elementos de control e indicadores .... 10 Batería de cocina .......... 11 OptiGlass............... 11...
Página 4
Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Señala todas las indicaciones im- portantes para la seguridad. peligros resultantes. Los ni- Su incumplimiento puede provocar ños no deben jugar con el lesiones y daños en el aparato o en aparato.
Página 5
1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ▪ ADVERTENCIA: peligro de in- específicas del aparato cendio, no depositar nunca objetos sobre la placa. ▪ ADVERTENCIA: controlar siempre el proceso culinario. ▪ ADVERTENCIA: si la superfi- Los procesos culinarios cor- cie está agrietada, daño ge- tos deben estar supervisa- neral en el espesor del mate- dos ...
Página 6
1 Indicaciones de seguridad de un fallo operativo en el aparato o en Precaución, peligro de quemaduras caso de un pedido de reparación, ten- ▪ La grasa y el aceite sobrecalentados ga en cuenta las indicaciones mostra- pueden encenderse fácilmente. Nunca das en el capítulo «Servicio y asisten- intente extinguir aceite o grasa ardiente cia».
Página 7
1 Indicaciones de seguridad ▪ No deben utilizarse ollas con la base totalmente de cobre o aluminio para co- cinar porque pueden dejar marcas difí- ciles de limpiar. Si no se limpian inme- diatamente después de cocinar con un producto de limpieza adecuado, estas marcas pueden quedarse pegadas pa- ra siempre y afectar negativamente al aspecto óptico.
Página 8
Primera puesta en funcionamiento El aparato solo debe montarse y conectarse a la red eléctrica conforme a las ins- trucciones de instalación suministradas por separado. Encargar a un instalador/ electricista autorizado los trabajos necesarios. Durante las primeras horas de funcionamiento de una zona de cocción pueden generarse olores desagradables.
Página 9
3 Su aparato CT2H-31129 ▪ 1 zona de cocción ø180 mm ▪ 1 zona de cocción ø140 mm CT4H-31118 ▪ 1 zona de cocción ø210 mm ▪ 1 zona de cocción ø180 mm ▪ 2 zonas de cocción ø140 mm CT4H-31123 ▪...
Página 10
3 Su aparato Elementos de control e indicadores Si el aparato está instalado sobre una cocina, encontrará la información en el ma- nual de instrucciones de la cocina. Panel de interruptores El número, el tipo y la asignación de los elementos dependen del modelo y del equipa- miento.
Página 11
4 Manejo Batería de cocina Batería de cocina adecuada Las piezas de batería de cocina deben tener una base estable. Cuando la base de las mismas está caliente, esta debe apoyarse sobre toda la zona de cocción. La batería de cocina fabricada en metal es mejor que la de vidrio o cerámica, pues el metal distribuye el calor más rápidamente y de manera uniforme.
Página 12
4 Manejo Resumen de los niveles de potencia Nivel de Procedimiento de cocción Aplicación práctica potencia Fundir, calentar con cuidado Mantequilla, chocolate, gelatina, salsas Cocer Arroz Cocinar a fuego lento, reducir, Verduras, patatas, salsas, fruta, pescado rehogar Cocinar a fuego lento, estofar Pastas, sopas, estofados Dorar Patatas cocidas, tortillas, fritos empanados,...
Página 13
5 Cuidado y mantenimiento Conexión del círculo calefactor exterior/elemento calefactor adicional ▸ Girar el interruptor giratorio de la zona de cocción doble/de asado deseada hasta el tope. – Sonará un clic. ▸ Girar el interruptor giratorio al nivel de potencia deseado. Para la combinación de la zona de asado grande, junto con la zona de asado cen- tral activa debe configurarse la zona de cocción E de la manera habitual.
Página 14
5 Cuidado y mantenimiento ▸ Retirar los alimentos quemados con gran contenido en azúcar, como la mermelada, mientras están calientes con un rascador especial para vitrocerámica. De lo contrario, puede dañarse la superficie vitrocerámica. ▸ Retirar el plástico derretido mientras está caliente con un rascador especial para vitro- cerámica.
Página 15
6 Problemas de fácil solución Productos de limpieza Vitrocerámica con OptiGlass Utilizar productos de limpieza inadecuados puede dañar el revestimiento. ▸ Utilice únicamente los productos de limpieza y los métodos que le recomendamos para vitrocerámica con OptiGlass (véa- se página 11). Vitrocerámica con cristal estándar ▸...
Página 16
7 Datos técnicos Datos técnicos Hoja de datos del producto Conforme al Reglamento de la UE n.º 66/2014 Número de modelo GK 31118 Denominación del tipo GK CT4H-31118 Número de zonas de cocción Tecnología de calefacción Zona de cocción por radiación Diámetro de las zonas de cocción redondas Consumo energético por zona de...
Página 17
7 Datos técnicos Número de modelo GK 31122 31126 Denominación del tipo GK CT4H-31122 CT2H-31126 Número de zonas de cocción Tecnología de calefacción Zona de cocción por radiación Diámetro de las zonas de cocción redondas Consumo energético por zona de Wh/kg 186,5 183,9...
Página 18
7 Datos técnicos Número de modelo GK 31129 Denominación del tipo GK CT2H-31129 Número de zonas de cocción Tecnología de calefacción Zona de cocción por radiación Diámetro de las zonas de cocción redondas Consumo energético por zona de Wh/kg 179,5 186,5 cocción Consumo energético de toda la...
Página 19
8 Eliminación Eliminación Embalaje Los niños no deben jugar con el material de embalaje bajo ninguna circunstancia, ya que podrían dañarse o asfixiarse. Guarde el material de embalaje en un lugar seguro o elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente. Seguridad Deje el aparato inutilizable para evitar accidentes debidos a un uso inadecuado (por ej.
Página 20
Índice de palabras claves Ajustar la zona de cocción ......11 OptiGlass............11 Ámbito de validez ..........2 Iluminación............ 11 Apagar la zona de cocción......12 Aparato Eliminar............ 19 Placa de conexiones........23 Primera puesta en funcionamiento ....8 Problemas de fácil solución ......15 Batería de cocina..........
Página 23
A través del número de atención gratuito 0800 850 850 se pondrá directamente en con- tacto con su Centro de servicio V-ZUG más próximo. En caso de que haga su pedido por teléfono, si lo desea concertaremos con usted una cita in situ lo antes posible.
Página 24
Apagar la zona de cocción ▸ Poner el interruptor giratorio de la zona de cocción activa en el nivel de potencia «0». 1176634-01 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com...