Página 3
Índice de contenidos 2 OptiLink 20 Conectar la placa con la campana extractora..Indicaciones de seguridad 4 20 Símbolos utilizados .......... 4 Desactivar OptiLink .......... 21 Indicaciones generales de seguridad .... 4 Ajustes de usuario 21 Indicaciones de seguridad específicas del aparato..............
Página 4
Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Señala todas las indicaciones im- portantes para la seguridad. peligros resultantes. Los ni- Su incumplimiento puede provocar ños no deben jugar con el lesiones y daños en el aparato o en aparato.
Página 5
1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ▪ ADVERTENCIA: peligro de in- específicas del aparato cendio, no depositar nunca objetos sobre la placa. ▪ ADVERTENCIA: controlar siempre el proceso culinario. ▪ ADVERTENCIA: si la superfi- Los procesos culinarios cor- cie está agrietada, daño ge- tos deben estar supervisa- neral en el espesor del mate- dos ...
Página 6
1 Indicaciones de seguridad de un fallo operativo en el aparato o en Precaución, peligro de quemaduras caso de un pedido de reparación, ten- ▪ La grasa y el aceite sobrecalentados ga en cuenta las indicaciones mostra- pueden encenderse fácilmente. Nunca das en el capítulo «Servicio y asisten- intente extinguir aceite o grasa ardiente cia».
Página 7
1 Indicaciones de seguridad ▪ Evitar que la comida con azúcar o los zumos caigan sobre o alcancen las zo- nas de cocción calientes. Esto puede dañar la superficie. Si las zonas de coc- ción calientes se manchan de comida con azúcar o zumos, retirarla inmediata- mente (incluso en caliente) con un ras- cador especial para vitrocerámica.
Página 8
Primera puesta en funcionamiento El aparato solo debe montarse y conectarse a la red eléctrica conforme a las ins- trucciones de instalación suministradas por separado. Encargar a un instalador/ electricista autorizado los trabajos necesarios. Deben quitarse todos los adhesivos que haya en el aparato antes de la primera puesta en funcionamiento.
Página 9
3 Descripción del aparato Elementos de control e indicadores Teclas Tiempo de conexión Función de puente por zona de cocción ZoneFlex Tecla multifunción Control deslizante ENCENDER/APAGAR el aparato PowerPlus ENCENDER/APAGAR pausa de cocción y función de restauración Ajustes de usuario ENCENDER/APAGAR protección Temporizador para limpieza rápida...
Página 10
3 Descripción del aparato Cocinar con ZoneFlex Cada zona de cocción ZoneFlex puede funcionar con un máximo de dos piezas de bate- ría de cocina. La placa detecta baterías de cocina a partir de ø10 cm, muestra su posi- ción en el indicador de la detección de recipientes y activa el control deslizante corres- pondiente.
Página 11
3 Descripción del aparato FunciónMemoria Si se arrastra o levanta una pieza de la batería de cocina dentro de la zona de cocción ZoneFlex, los ajustes se guardan y se aplican automáticamente a la nueva posición. En el indicador de la detección de recipientes se muestra la nueva posición y en el indica- dor digital, los ajustes correspondientes.
Página 12
3 Descripción del aparato Indicaciones generales sobre las baterías de cocina ▸ Debe observarse que el tamaño de la base de la batería de cocina sea lo más próximo posible al de la pieza de la batería de cocina. ▸ No recomendamos el uso de baterías de cocina con base prensada, ya que este tipo no funciona en todas las pla- cas de inducción.
Página 13
4 Manejo Manejo Encender el aparato ▸ Mantener pulsada la tecla durante 1 segundo. – Suena una señal acústica y la animación del control deslizante se ejecuta durante un máximo de 2 segundos. – Las teclas , se iluminan durante 30 segundos. Transcurridos 30 segundos desaparecen los indicadores.
Página 14
4 Manejo Función de puente En cuanto se detecta una pieza de batería de cocina en la zona de cocción ZoneFlex, se activan automáticamente las áreas de las zonas de cocción correspondientes. Con la función de puente pueden asignarse las áreas de las zonas de cocción manualmente a una pieza de la batería de cocina, siempre que la zona de cocción ZoneFlex no emita potencia.
Página 15
4 Manejo Encender la función PowerPlus ▸ Pulsar « » en el control deslizante del área la zona de cocción deseada. – En el indicador digital se enciende . – Tras 10 minutos se regresa automáticamente al nivel de potencia . Si se retira la pieza de la batería de cocina, la función PowerPlus se interrumpe.
Página 16
4 Manejo El tiempo de conexión también se puede aumentar o reducir rápidamente: ▸ Para aumentar rápidamente el tiempo de conexión, mantenga pulsada la mitad derecha del control deslizante ▸ Para reducir rápidamente el tiempo de conexión, mantenga pulsada la mitad iz- quierda del control deslizante El valor estándar puede ajustarse en los ajustes de usuario (véase página...
Página 17
4 Manejo Encender la función mantener caliente ▸ Pulsar 2 veces la tecla – En el indicador digital se enciende Apagar la función mantener caliente ▸ Pulsar « » en el control deslizante del área la zona de cocción deseada o la tecla –...
Página 18
4 Manejo El tiempo de funcionamiento del temporizador también se puede aumentar o redu- cir rápidamente: ▸ Para aumentar rápidamente el tiempo de funcionamiento del temporizador, mantenga pulsada la mitad derecha del control deslizante ▸ Para reducir rápidamente el tiempo de funcionamiento del temporizador, man- tenga pulsada la mitad izquierda del control deslizante El valor estándar puede ajustarse en los ajustes de usuario (véase página...
Página 19
4 Manejo Manejo con el bloqueo para niños activado ▸ Si el aparato está apagado, mantenga pulsada la tecla durante 1 segundo. – Las teclas parpadean. – En todos los indicadores digitales aparece « ». ▸ Pulsar simultáneamente las teclas –...
Página 20
5 OptiLink 4.15 Función de restauración Si la placa de cocción se apaga involuntariamente, se puede restaurar con los ajustes anteriores en 6 segundos. ▸ Mantener pulsada la tecla durante 1 segundo. – La tecla parpadea durante 6 segundos. ▸ Pulsar la tecla durante estos 6 segundos.
Página 21
6 Ajustes de usuario Desactivar OptiLink Desconectar la campana extractora de la placa: ▸ Entrar en los ajustes de usuario (véase página 22). ▸ Seleccionar el ajuste de usuario ▸ En el control deslizante , seleccionar el ajuste pulsándolo o deslizándo- ▸...
Página 22
7 Cuidado y mantenimiento Ajuste de usuario Valor de ajuste Ajuste por defecto OptiLink desact. act. Restaurar ajustes por Restablecer los ajustes de fábrica defecto Modificar los ajustes de usuario ▸ Mantenga pulsada 6 segundos la tecla – Suena una señal acústica. –...
Página 23
7 Cuidado y mantenimiento No limpiar la superficie de la vitrocerámica bajo ningún concepto con productos de limpieza abrasivos, estropajos multiusos que arañen, lanas metálicas, etc. Esto puede dañar la superficie. ▸ Para la limpieza de la suciedad diaria utilizar solo un paño o esponja suave con agua y un detergente para lavar a mano habitual.
Página 24
8 Problemas de fácil solución ▸ A continuación, frote la superficie de cocción con un paño húmedo y séquela con un paño limpio o con el lado suave de una esponja de limpieza adecuada. Productos de limpieza Vitrocerámica con OptiGlass Utilizar productos de limpieza inadecuados puede dañar el revestimiento.
Página 25
8 Problemas de fácil solución Indicador Posible causa Solución Suena una señal conti- ▪ Se ha pulsado una tecla o un ▸ Retirar objetos o alimen- nua y parpadea control deslizante durante tos derramados. más de 10 segundos. ▸ Volver a poner el aparato ▪...
Página 26
8 Problemas de fácil solución Indicador Posible causa Solución se iluminan ▪ El control está demasiado ca- ▸ Quitar inmediatamente las liente, por ej. porque se ha pieza de la batería de co- colocado una pieza de la ba- cina caliente o los alimen- tería de cocina o alimentos tos derramados del panel calientes sobre el panel de...
Página 27
8 Problemas de fácil solución Otros posibles problemas Problema Posible causa Solución La sartén no se calien- ▪ El modo demo está activado. Un técnico de servicio debe ta y no hay potencia finalizar el modo demo. en el área de la zona ▸...
Página 28
9 Datos técnicos Datos técnicos Conforme al Reglamento de la UE n.º 66/2014 Descripción Unidad Valor Número de modelo GK 31157, 31158 Denominación del tipo GK CTI4T-31157, CTI4T-31158 Número de zonas/superficies de cocción Tecnología de calefacción Inducción Dimensiones de la zona/su- 22 ×...
Página 29
Índice de palabras claves Estofar ..............13 Ajustes de fábrica..........22 Ajustes de usuario........9, 21 Fallos..............24 Ajustes de fábrica........ 22 Freír ..............13 Modificar............ 22 Función de puente........9, 14 Ámbito de validez ..........2 Función de restauración......9, 20 Aparato Función fundir........
Página 30
Encender ............ 19 Placa..............8 Zona de cocción ZoneFlex ......8, 10 Conectar con la campana extractora ................ 20 Desconectar de la campana extractora ................ 21 Placa de conexiones........31 PowerPlus............. 9 Ajuste de usuario......... 21 Encender ............ 15 Finalizar de forma anticipada .... 15 Primera puesta en funcionamiento ....
Página 31
A través del número de atención gratuito 0800 850 850 se pondrá directamente en con- tacto con su Centro de servicio V-ZUG más próximo. En caso de que haga su pedido por teléfono, si lo desea concertaremos con usted una cita in situ lo antes posible.
Página 32
Apagar el aparato ▸ Mantener pulsada la tecla durante 1 segundo. 1146977-03 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centro de Servicio: Tel. 0800 850 850...