Intermatic GRASSLIN talento smart Manual De Instrucciones

Intermatic GRASSLIN talento smart Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GRASSLIN talento smart:

Publicidad

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Manuel d'utilisation
FR
Manuale dell'utente
IT
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Handleiding
NL
Provozní návod
CS
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
NO
Driftsvejledning
DA
Käyttö- ja huolto-ohje
FI
Instrukcja eksploatacji
PL
Kezelési útmutató
HU
ไทย
TH
Hướng dẫn vận hành
VI
Registration numbers
2
42
82
122
162
202
242
282
322
362
400
440
480
520
559
599
639
talento smart
Zeitschaltuhr
Thermostat

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intermatic GRASSLIN talento smart

  • Página 1 Betriebsanleitung Operating instructions Manuel d‘utilisation Manuale dell‘utente Manual de instrucciones Manual de instruções Handleiding Provozní návod Bruksanvisning Bruksanvisning Driftsvejledning Käyttö- ja huolto-ohje Instrukcja eksploatacji Kezelési útmutató ไทย Hướng dẫn vận hành Registration numbers talento smart Zeitschaltuhr Thermostat...
  • Página 2 Advertencias de seguridad ............. 164 Datos sobre el aparato ............165 Descripción del aparato ............165 Uso previsto .
  • Página 3 Funcionamiento automático / manual ..........197 Modo de invalidación .
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! El montaje y la instalación incorrectos del aparato puede producir descargas eléctricas mor- ADVERTENCIA tales. ¡El montaje y la conexión deben ser realizados exclusivamente por un técnico electricista! Por favor, observe lo siguiente: •...
  • Página 5: Datos Sobre El Aparato

    Datos sobre el aparato Descripción del aparato Interruptor horario de carril DIN digital • Programación independiente de la fecha • Programación según la fecha • Programación* de impulso, ciclo y aleatoria • Programación* según salida y puesta del sol • Configuración del programa con PC y dispositivos móviles •...
  • Página 6: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! El montaje y la instalación incorrectos del aparato puede producir descargas eléctricas mor- ADVERTENCIA tales. ¡El montaje y la conexión deben ser realizados exclusivamente por un técnico electricista! Montaje en raíl DIN Apoye el aparato ligeramente inclinado en la parte superior del raíl DIN.
  • Página 7: Manejo Y Ajuste

    Manejo y ajuste Información en pantalla y teclas de función Pantalla: A Funciones de los botones izquierdos CH 1 B Fecha y hora o guía de menú 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Tiempos de conexión programados 09:00 D Horario de verano/invierno mostrado O V R...
  • Página 8: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento En el estado de entrega, el aparato se encuentra en el funcionamiento automático con los preajustes del horario, la fecha y el idioma del menú (inglés). Durante la primera activación del botón del menú, un asistente le lleva a los ajustes básicos, que puede comprobar durante la primera puesta en funcionamiento y, en caso necesario, ajustarlos.
  • Página 9: Vista General De Estructura Del Menú

    Vista general de estructura del menú Menü Menú Datum/Zeit Fecha/Tiempo Programm Programa Konfig Config. Nuevo Licht 24 Stunden 24 horas Leer/Modificar Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Borrar todo Contador de horas Stundenzähler Modo* Modus* Bluetooth Bluetooth Horario de So/Wi-Zeit Idioma Sprache...
  • Página 10: Programación

    Programación Los comandos de desconexión tienen prioridad sobre los comandos de conexión. INFORMACIONES PARA EL AJUSTE DE LA PROGRAMACIÓN La programación del aparato se realiza en los siguientes pasos: • Ajuste de la fecha o de las zonas de fecha. En este menú, puede definir en qué...
  • Página 11: Editar Nuevo Programa De Conexión

    EDITAR NUEVO PROGRAMA DE CONEXIÓN Menú Menú Menü Menü Programa Programa Programm Programm Nuevo Nuevo ¿Con fecha? ¿Con fecha? Mit Datum? Mit Datum? Sí Nein Fecha desde Seleccionar FKT wählen Datum von 2015.10.01 2015.10.01 ... Día ... Tag Fecha desde Datum bis 2015.10.02 2015.10.02...
  • Página 12: Uso De Comodines

    4. En el paso seleccionar (FKT = función) define el tipo de comando de conexión: − ENC. Seleccione en qué horarios se debe conectar un canal  − APAG. Seleccione en qué horarios se debe desconectar un canal  − Impulso Seleccione los ajustes para la programación de impulsos ...
  • Página 13 Programación Comando ENC. Menú Menü Seleccionar Canales Kanäle Programa Programm ENC. Nuevo Tiempo Zeit ¿Otro tiempo Weitere Schaltzeit? ¿Con fecha? 09:01 09:01 Mit Datum? de conexión? Ja/Nein Sí/No Hora Stunde Ja / Nein Sí/No Tiempo Zeit Prioridad Priorität 09:50 09:50 Alta Hoch Minutos...
  • Página 14 Programación Comando APAG. Menú Menü Seleccionar FKT wählen Kanäle Canales Programa Programm APAG. Nuevo Tiempo Zeit ¿Otro tiempo Weitere Schaltzeit? ¿Con fecha? 09:01 09:01 de conexión? Mit Datum? Ja/Nein Sí/No Hora Stunde Sí/No Ja / Nein Tiempo Zeit Prioridad Priorität 09:50 09:50 Alta...
  • Página 15 Programación del impulso 15:00 h (1) Tiempo de inicio (2) Duración La función no está disponible en todas las variantes de los aparatos. Un comando de conexión de impulso comprende: • Tiempo de inicio • Duración = Conexión ENC. – duración de conexión mínima ENC. = 1 segundo –...
  • Página 16 1. Pulse el botón Menú 2. Seleccione y confirme con Programa Para la explicación de los siguientes pasos manuales, véase el diagrama de flujo. 3. Seleccione de y confirme con Nuevo 4. Defina en el paso si el equipo se debe activar en una determinada fecha y, en caso ¿Con echa afirmativo, confirme con...
  • Página 17 Programación del ciclo 9:00 h 19:00 h (1) Tiempo de inicio (2) Duración ENC. (3) Duración APAG. La programación del ciclo solo es posible en el modo ampliado; véase «Modo» en página 191. Un comando de conexión de ciclo comprende: • Tiempo de inicio •...
  • Página 18 Menú Menü Seleccionar FKT wählen Días Tage Programa Zyklus 12345-- Programm Ciclo 12345-- Lun - Vie Nuevo Mo–Fr Tiempo Zeit Canales Kanäle ¿Con fecha? 09:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Sí/No ... Minutos ... Minute Ja / Nein ¿Otro tiempo de Weitere Schaltzeit? conexión? Dauer EIN...
  • Página 19 Programación aleatoria Menú Menü Seleccionar FKT wählen Kanäle Canales Zufall EIN Programa Programm Aleatorio ENC. 1 – 1 – Nuevo Tiempo Zeit ¿Con fecha? 15:00 15:00 Mit Datum? ¿Otro tiempo de Weitere Schaltzeit conexión? Sí/No Hora Stunde ... Ja / Nein Ja/Nein Sí/No Zeitraum...
  • Página 20: Defina La Priorización De Los Programas

    DEFINA LA PRIORIZACIÓN DE LOS PROGRAMAS Con ayuda de la priorización define en qué secuencia deben transcurrir los programas del aparato. De este modo, puede ejecutar diariamente un comando de conexión, pero definir a través de una prioridad mayor que, por ejemplo, son válidos los días de fiesta u otras horas de conexión del equipo durante sus vacaciones.
  • Página 21: Visualizar, Editar O Borrar El Programa

    VISUALIZAR, EDITAR O BORRAR EL PROGRAMA Menú Menü Programa Programm Leer/Modificar Lesen/Ändern Lista PRG PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Lista de fechas Datumsliste Para visualizar, editar o borrar un programa, pulse el botón enú...
  • Página 22: Borrar Todo

    VISUALIZAR, EDITAR O BORRAR LA LISTA DE FECHAS Menú Menü Fecha 1 Datum 1 Modificar Ändern Programa Programm Leer/Modificar Fecha desde Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 PRG Liste Lista PRG Fecha hasta Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1...
  • Página 23 VISUALIZAR, EDITAR O BORRAR LOS TIEMPOS DE CONEXIÓN Menü Menú Tiempo 1 Zeit 1 Modificar Ändern Programa Programm Leer/Modificar Seleccionar Lesen/Ändern FKT wählen PRG Liste Lista PRG ENC. Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit Tiempo 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 Tiempos de ...Hora...
  • Página 24: Borrar Todos Los Programas

    BORRAR TODOS LOS PROGRAMAS Menú Menü Programa Programm Alles löschen Borrar todo ¿Borrar to- Löschen Alle? dos? Ja/Nein Sí/No 1. Pulse el botón enú 2. Seleccione y confirme con Programa 3. Seleccione y confirme con Borrar todo 4. Seleccione y confirme con Sí...
  • Página 25: Configuración

    Configuración RETROILUMINACIÓN En el menú determina cuánto tiempo debe permanecer la retroiluminación encendida tras pulsar el botón por última vez. Menú Menü Config. Konfig Licht Licht * 2 min *2 Min Son posibles los siguientes ajustes: • Fix ENC. La retroiluminación de la pantalla queda encendida de forma permanente. •...
  • Página 26: Informaciones De La Ubicación (Astro)

    INFORMACIONES DE LA UBICACIÓN (ASTRO) En el menú define las informaciones de la ubicación. Astro La función no está disponible en todas las variantes de los aparatos. Menú Menü Konfig Config. Astro Astro País Land Breite/Länge Länder Países *Alemania *Deutschland Deutschland Alemania *Stadt...
  • Página 27: Contador De Horas

    CONTADOR DE HORAS Lectura del contador de horas En el menú puede ver cuántas horas de servicio estuvo conectado su inte- Leer contador de horas rruptor horario de carril DIN. Menü Menú Config. Konfig Stundenzähler OK Contador de horas Stundenzähler Contador de horas Lesen...
  • Página 28 Restablecer Contador de horas En el menú puede colocar el contador de horas en 0. Reinicio Menú Menü Config. Konfig Stundenzähler OK Contador de horas Contador de Stundenzähler horas Lesen Leer Canal Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? ¿Reiniciar? Sí 1.
  • Página 29: Servicio Contador De Horas

    Contador de horas de servicio En el menú determina tras cuántas horas de servicio se debe mostrar Servicio contador de horas un mensaje de servicio para un canal. Este se muestra en la pantalla, tan pronto como el contador haya alcanzado el valor de la hora ajustado por usted.
  • Página 30: Introducir Pin

    En el menú define si para la modificación de los ajustes del aparato se necesita introducir un PIN Son posibles los siguientes ajustes: • Sin PIN Para la modificación de los ajustes del equipo no se necesita introducir ningún PIN. •...
  • Página 31: Ajuste Del Modo

    MODO En el menú determine si solo desea utilizar las funciones estándar o también las funciones amplia- Modo das del aparato. Menú Menü Config. Konfig Modo Modus Modo Modus *Standard *Estándar Son posibles los siguientes ajustes: • Estándar Están disponibles las siguientes funciones: −...
  • Página 32: Establecimiento De La Conexión Con Bluetooth

    BLUETOOTH La aplicación móvil de talento smart está disponible tanto para dispositivos Android, como para dispositi- vos iOS. A través del menú se pueden controlar ciertas funciones del aparato a través de Bluetooth Bluetooth (teléfono inteligente, tableta, etc.). Menú Menü Confi g.
  • Página 33: Indicador Durante Una Transferencia De Datos

    INDICADOR DURANTE UNA TRANSFERENCIA DE DATOS Durante la transmisión de los programas o la configuración de un equipo móvil, se muestra lo siguiente en la pantalla del interruptor horario:...
  • Página 34: Ajuste De Fecha Y Horario

    Ajuste de fecha y horario El formato para el indicador del horario lo define en el menú Fecha Hora Menú Menü Fecha/Tiempo Datum/Zeit 12/24 horas 12H/24H *24 horas *24 Stunden Fecha Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Día Tiempo Zeit 12:10 12:10 ...
  • Página 35: Cambiar Entre Horario De Verano/Invierno

    Cambiar entre horario de verano/invierno La variante para el cambio de horario de verano a horario de invierno, la define en el menú horario de VERANO INVIERNO. Menú Menü Horario de So/Wi verano/invierno Horario de ve- So/Wi rano/invierno *Auto *Auto Auto So/Wi Son posibles los siguientes ajustes:...
  • Página 36: Ajuste De Idioma

    Ajuste de idioma El idioma de los textos de la pantalla lo define en el menú Idioma Menü Languages Deutsch Español 1. Pulse el botón enú 2. Seleccione y confirme con OK. Idioma 3. Seleccione el idioma deseado y confirme con OK.
  • Página 37: Funcionamiento Automático / Manual

    Funcionamiento automático / manual Por medio de los botones de función izquierdos ajusta en qué modo de funcionamiento debe funcionar el aparato: Son posibles los siguientes ajustes: • Permanente ENC. (FIX) • Permanente APAG. (FIX) • Modo de invalidación (OVR) •...
  • Página 38: Indicador De Estado De Conmutación

    INDICADOR DE ESTADO DE CONMUTACIÓN El ejemplo para el canal 1 muestra el indicador del estado de conexión de la siguiente manera: Canal Fix APAG. Canal Fix ENC. Invalidación ENC. En el funcionamiento automático no se presenta ningún indicador sobre el símbolo para el canal. A partir del funcionamiento automático con ayuda de los botones de función correspondientes para el canal 1 o el canal 2 y teniendo en cuenta los puntos de salida llega a los siguientes ajustes: •...
  • Página 39: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Mantenimiento y servicio técnico Distribuidores Localice a nuestros distribuidores en Internet en la siguiente dirección: www.graesslin.de/distributors Actualización de software Encontrará las actualizaciones recientes del software en la siguiente dirección: www.graesslin.de/software La versión instalada la encuentra bajo los ajustes de Bluetooth, véase «Bluetooth»...
  • Página 40: Eliminación Y Reciclado

    Eliminación y reciclado Los aparatos, las baterías y acumuladores o el material de embalaje se deben eliminar según las disposi- ciones y normativas medioambientales aplicables. Para la eliminación de componentes defectuosos del sistema o de todo el sistema una vez finalizada su vida útil, siga las instrucciones siguientes: •...

Tabla de contenido