Página 1
PSEN 2.2p-24 Sensores PSEN Manual de instrucciones-20971-ES-16...
Página 2
Se garantiza que todas las personas sin excep- ción reciben un trato no discriminatorio e igualitario. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre este documento. Los usuarios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugerencias que permitan mejorar esta documentación.
Página 3
Montaje ............................14 Ajuste ............................16 Comprobación periódica .......................17 Dimensiones en mm ......................18 Datos técnicos ........................19 Características técnicas de seguridad ..................21 Datos de pedido ........................21 Sistema .............................21 Accesorios..........................22 Declaración CE de conformidad ...................23 UKCA-Declaration of Conformity ..................23 Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 20971-ES-16...
Página 4
Introducción Validez de la documentación La documentación es válida para el producto PSEN 2.2p-24, ATEX. Será válida hasta la publicación de una versión más actual. En estas instrucciones de uso se explica el funcionamiento y el manejo y se describe el montaje y la conexión del producto.
Página 6
"Seguridad" de esta descripción y que esté familiarizado con las normas básicas y técnicas para la aplicación especial. Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 20971-ES-16...
Página 7
No retirar la tapa protectora del conector hasta conectar el dispositivo. De este modo se evita que entre suciedad. Proteger los conectores contra separación accidental (p. ej., con una brida para cables). Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 20971-ES-16...
Página 8
LED se apaga. El interruptor de seguridad está diseñado para la aplicación en conexiones serie. El PSEN 2.2p-24, ATEX debe funcionar con los siguientes componentes: accionador PSEN 2.2-20 (consultar...
Página 9
(mm) omin Leyenda Distancia de conmutación protegida Distancia de conmutación mín. omin Distancia de desconexión protegida Los valores de distancias de conmutación no dependientes del desplazamiento pueden consultarse en los Datos técnicos [ 19]. Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 20971-ES-16...
Página 10
Evite el autobloqueo de las conexiones eléctricas del interruptor de seguridad. Proteja las conexiones eléctricas del interruptor de seguridad contra la corrosión. Los contactos de seguridad no son resistentes a cortocircuitos. Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 | 10 20971-ES-16...
Página 11
[3+] negro Requisitos y conexión a dispositivos de evaluación Para la utilización del PSEN 2.2p-24, ATEX según DIN EN 60947-5-3 es necesario conec- tar un dispositivo de evaluación. Conectar el PSEN 2.2p-24, ATEX ya sea con un dispositivo de evaluación certificado de Pilz o con un dispositivo de evaluación de características definidas...
Página 12
El tiempo de riesgo se compone del tiempo de riesgo del sensor (ver Datos técnicos [ 19]) y de los tiempos de procesamiento y retardo del disposi- tivo de evaluación (ver instrucciones de uso del dispositivo de evaluación). Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 | 12 20971-ES-16...
Página 13
32 41 Zona no ATEX 11 12 21 22 33 34 43 44 Zona ATEX PSENmag Fig.: Conexión bicanal de cuatro PSENmag en los circuitos de entrada de un dispositivo de evaluación Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 | 13 20971-ES-16...
Página 14
PSEN 2.2p-24 Ejemplos de conexión a dispositivos de evaluación Pilz: PNOZmulti PSENmag PSEN i1 marrón blanco azul negro Zona no ATEX Zona ATEX Leyenda I0 Entrada OSSD I1 Entrada OSSD T1, T2 Salidas de tacto de prueba PNOZ s3 PSEN i1 PSENmag marrón...
Página 15
Los errores de alineación del resguardo no deben influir en el efecto protector del res- guardo. Comprobar la distancia de conmutación protegida S y la distancia de desconexión pro- tegida S en condiciones reales. Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 | 15 20971-ES-16...
Página 16
El grado de protección (véase Datos técnicos [ 19]) se alcanza solo si se utilizan co- mo accesorios los cables de conexión de Pilz. Ajuste Utilizar el interruptor de seguridad solo con el accionador PSEN 2.2-20 correspondiente. Comprobar el funcionamiento siempre con el interface PSEN i1 y el dispositivo de eva- luación conectado.
Página 17
Comprobar las funciones de seguridad después de cada primera puesta en marcha o de realizar modificaciones en la máquina/instalación. La compro- bación de las funciones de seguridad es competencia exclusiva de personal cualificado. Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 | 17 20971-ES-16...
Página 18
Dimensiones en mm Interruptor de seguridad M8x1 SW 36 Accionador ø 1,75 Leyenda [1] Muescas en la parte superior del interruptor de seguridad y del accionador [2] Talón del accionador como seguro contra giro Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 | 18 20971-ES-16...
Página 19
Altitud de funcionamiento máx. sobre nivel del mar 2000 m EN 60947-5-3 Vibraciones según normativa EN 60947-5-2 Frecuencia 10 - 55 Hz Amplitud 1 mm Resistencia a los golpes según normativa EN 60947-5-2 Aceleración Duración 11 ms Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 | 19 20971-ES-16...
Página 20
Altura 30 mm ancho 30 mm Profundidad 16 mm Peso interruptor de seguridad 35 g Peso accionador 20 g Peso 55 g Para referencias a normativas valen las 2015-09 versiones más actuales. Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 | 20 20971-ES-16...
Página 21
8 mm PSEN 2.2p-24/LED/8mm/ATEX Interruptor de seguridad Conector macho 4 polos M8 523124 1 switch magnético PSEN 2.2-20 / 1 actuator Accionador redondo, 513120 con distancia de conmu- tación protegida 8 mm Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 | 21 20971-ES-16...
Página 22
N.º de pedi- PSEN ángulo/bracket Ángulo de montaje 532110 Conector macho Tipo de producto Características N.º de pedi- PSEN ma adapter Adaptador para la conexión del interruptor de seguridad a 380300 PSS67 y PDP67 Manual de instrucciones PSEN 2.2p-24 | 22 20971-ES-16...
Página 23
2006/42/CE sobre máquinas 2014/34/UE (ATEX) La declaración de conformidad CE completa puede consultarse en la página web www.pilz.com/downloads. Apoderado: Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, Alemania UKCA-Declaration of Conformity This product(s) complies with following UK legislation:...
Página 24
Estamos representados internacionalmente. Para más información, visite nuestra Homepage www.pilz.com o póngase en contacto con nuestra sede central. Casa matriz: Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, Correo-e: info@pilz.com, Internet: www.pilz.com...