Descargar Imprimir esta página

Urmet 1145/70 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

1
1145/75
1145/72
5
Lato incisione
Engraving side
Côté gravure
Lado grabado
Gravurseite
ROSSI
A
ROSSI
Cartellino bianco
Blank tag
Etiquette blanche
Tarjeta blanca
Weißes Schild
Montare i cartellini portanome sul frontale
estraibile.
Fit the name tags on the removable front.
Installer les porte-étiquettes des noms
sur la façade extractible.
Montar los soportes de las tarjetas para
nombres en la parte delantera extraíble.
Die Namensschilder auf die ausziehbare
Frontseite montieren.
2
6
1145/75
L -
+ +
M
1145/72
3
1145/75
L -
+ +
M
1145/72
7
Funzione "feedback di chiamata": al momento della chiamata da un qualsiasi modulo con tasti, viene emesso
dal posto esterno un segnale visivo che testimonia l'effettivo inoltro della chiamata (led lampeggiante).
ATTENZIONE: tale prestazione non è disponibile su impianti con chiamata 12 Vca (Mod. Jolly o
Superjolly 1^ serie) e nel caso di separazione dei contatti comuni tasti (G/T).
"Call feedback" function: A visual signal indicating that the call is actually being placed (blinking LED) will
be generated by the door unit when a call is being made by any module with buttons.
IMPORTANT: This feature is not available in 12 Vac call systems (Mod. Jolly or Superjolly 1st series) and
if button common contacts (G/T) are separated.
Fonction "feedback d'appel": lors d'un appel en provenance de n'importe quel module muni de touches,
le poste externe émet un signal visuel témoignant l'envoi effectif de l'appel (led clignotante).
ATTENTION: cette fonction n'est pas disponible sur les installations avec appel 12 Vac (Mod. Jolly ou
Superjolly 1er séries) et en cas de séparation des contacts communs de touches (G/T).
Función "feedback de llamada": en el momento de la llamada desde cualquier módulo con teclas, en el
microaltavoz se genera una señal visual que demuestra el envío concreto de la llamada (led intermitente).
ATENCIÓN: esta prestación no está disponible en sistemas con llamada 12 Vac (Mod. Jolly o Superjolly
1^ serie) y en el caso de separaciòn de los contactos comunes de las teclas (G/T).
Funktion "Ruf-Feedback": Im Moment des Anrufs von einem beliebigen Modul mit Tasten sendet die
Außenstelle ein visuelles Signal aus, das das tatsächliche Weiterleiten des Anrufs bestätigt (blinkende Led).
ACHTUNG: diese Leistung ist bei Anlagen mit 12 Vac Ruf nicht lieferbar (Mod. Jolly oder Superjolly 1e
Serie) und im Fall der Trennung der gemeinsamen Kontakte der Tasten (G/T).
ATTENZIONE: Nel caso di impiego della pulsantiera in impianti con posti interni Mod. Superjolly, il
segnale positivo del microfono dovrà essere collegato al morsetto "+", anziché al morsetto "+M".
IMPORTANT: Connect the microphone positive signal to the "+" terminal instead of the "+M" terminal
when using the panel in systems with Superjolly indoor sets.
ATTENTION: En cas d'utilisation du clavier dans des installations comprenant des postes Mod.
Superjolly, le signal positif du combiné devra être branché à la borne "+" au lieu de la borne "+M".
ATENCIÓN: En el caso de uso del teclado en sistemas con aparatos de viviendas Ref. Superjolly, la
señal positiva del micrófono deberá estar conectada al borne "+" y no al borne "+M".
ACHTUNG: Bei der Verwendung des Tastenfelds in Anlagen mit Innenstellen Mod. Superjolly, muss das
positive Signal des Mikrofons an die Klemme "+" angeschlossen werden anstatt an die Klemme „+M".
4
1145/75
2 1
L - + +M
1145/72
ROSSI
BIANCHI

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

11451145/711145/721145/75