Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-27
28-53
54-81
DC 2-48

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna DC 2-48

  • Página 1 DC 2-48 Operator's manual 2-27 ES-MX Manual del usuario 28-53 FR-CA Manuel d’utilisation 54-81...
  • Página 2 The product is for professional operations only. The product is intended for indoor and outdoor use in dry Wear and ensure that all bystanders conditions together with an applicable Husqvarna shot wear appropriate respiratory protection such blaster. The product is used for dry suction of dust and as dust masks designed to filter out particles from material removed by the shot blaster.
  • Página 3 Product overview 1. Airflow hatches 13. Safety valve for the pressure tank 2. Handle for height adjustment of the caster 14. Vacuum gauge 3. Parking brake 15. Fan units 4. Drive system with quick-release pin 16. Control valve for the pressure tank 5.
  • Página 4 Control panel overview Use an approved respiratory protection. Use approved hearing protection. Use approved eye protection. 1. Emergency stop button Use approved protective gloves. 2. Air compressor ON/OFF button 3. Fan ON/OFF button 4. Drive system ON/OFF button 5. Rotating valve ON/OFF button 6.
  • Página 5 Always use approved accessories. Speak to your • The operator and the employer of the operator must Husqvarna dealer for more information. know and prevent the risks during operation of the • Make sure that the dust extraction hose is correctly product.
  • Página 6 Noise safety • Regularly do a check of the contents of the dust storage system at the bottom of the product. Always wear a dust mask when you empty the dust storage WARNING: Read the warning system. Comply with the local regulations when you instructions that follow before you use the discard the dust.
  • Página 7 The dimension of the replaced, speak to your Husqvarna service mains socket must agree with the amperage agent. Obey local regulations and laws.
  • Página 8 If the test is not speak to your Husqvarna service agent. conducted the main filters must be replaced by new •...
  • Página 9 is dismantled, cleaning of the maintenance area and air is returned to the room. Refere to National suitable personal protection. regulations. • It is necessary to provide for an adequate AIR CHANGE RATE ACR in the room if the exhaust Operation Introduction •...
  • Página 10 To connect the product to a power To replace the primary filters on primary filters. Refer to page 15 . source 1. Connect the power plug of the product to a grounded mains outlet or other power source. 2. Make sure that the mains voltage agrees with the type plate on the product.
  • Página 11 6. Start the fans and wait until the fans are at full protection. If the indicator is still on, speak to your speed. Husqvarna service agent. To start the product To do before you operate the product 1. Do all steps in on page 9 .
  • Página 12 a) Stop the motor for the rotating valves. 1. Stop the motor for the rotating valves. b) Stop the air compressor. 2. Remove the funnels of the BigBag from the dust outlets and close them. 3. Remove the pallet and the BigBag from the product. 4.
  • Página 13 9. Start the motor for the rotating valves. 2. Put a container below the water extraction hose (A) to collect the water. To drain the water from the pressure tank 3. Open the water valve (B). Water in the pressurized air collects in the pressure 4.
  • Página 14 General product maintenance 12 h after Each 3 Daily Weekly Monthly Yearly servicing months Make sure that the dust extraction hoses are correctly installed. Dispose dust from the product. Do a check of all safety devices. Clean the air compressor filters. Replace if it is necessary.
  • Página 15 3. Install the 2 compressor filters and close the 2 caps. 1. Start the compressor. If you cannot fully clean the compressor filters or if they are damaged, it is necessary to replace them. To clean the filter in the water separator CAUTION: Do not use a high-pressure...
  • Página 16 2. Remove the 6 locking knobs and the cover of the 5. Pull out the 4 primary filters and put them carefully in filter housing. a plastic bag. WARNING: Be careful when you remove the primary filters. The particles 3. Remove the nut and washer. in the primary filters are dangerous to your health.
  • Página 17 10. Do the same replacement procedure on the other 4 a) Loosen the 4 nuts. rows of primary filters. 11. Install the cover of the filter housing and the 6 locking knobs. To do a check of the V-belt tension WARNING: Only remove the V-belt covers when the product is disconnected...
  • Página 18 2. Remove the chain cover. 2. Make sure that the bushings (A) are vertical and not at an angle. 3. Push the chain to examine the tension. If you can push the chain a distance of 5 mm/0.2 in., the tension is correct.
  • Página 19 3. Remove the BigBag and remove the dust outlets. 6. Turn the drive motor to until you can remove the next set of sealing blades. 4. Remove the 4 bolts (A), the clamp strip (B) and the sealing blade (C) of the rotating valve seal. 7.
  • Página 20 Troubleshooting Problem Cause Solution There is no pressure or not sufficient pres- Do a check of the pneumatic system. sure in the pressure tank. Clean the compressor filter. Refer to clean the compressor filters on page 14 . There is too much water in the pressure tank. Remove all water from the pressure tank. To drain the water from the pressure Refer to tank on page 13 .
  • Página 21 Problem Cause Solution The filter for the water separator is dirty or Clean the filter for the water separator. Re- damaged. place if it is necessary. The compressor filters are dirty or damaged. Clean the compressor filters. Replace if it is The pressure in the necessary.
  • Página 22 3. Set the drive speed to the lowest possible, 6. Use your other hand to operate the drive system approximately 0.5. lever. 4. Open the drive chain cover. The quick-release pin locks into position when the drive system is engaged. 7.
  • Página 23 1. Park the product on level surface and de-energize 7. Turn the height adjustment handles (A) to lower the drive system. the casters (B) until the drive system (C) is off the ground. 2. Disconnect the power supply. 3. Open the drive chain cover. To move the product with the drive system WARNING:...
  • Página 24 The type plate on the product shows the product weight. • When the product no longer is used, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. WARNING: Do not walk or stay below or near a lifted product.
  • Página 25 Note: If your product requires an electrical specification that is not in the table, speak to a Husqvarna service agent for more information. Noise emissions Sound pressure level at the operator's ear, LP dB (A) Sound power level, measured LWA dB (A)
  • Página 26 Extension cables Cable length Cross section @480V Cable SOOW (600V) ≤ 15 A ≤ 30 A ≤ 60 A ≤ 100 A Calculated at a pre-fuse GG 15 amp 30 amp 60 amp 100 amp > 20 m/66 ft AWG14 AWG8 AWG4 AWG2...
  • Página 27 Available accessory Item number BigBag 385 l 533993301 2121 - 002 - 04.07.2023...
  • Página 28 Husqvarna. El producto se utiliza para microscópicas, y asegúrese de que todas aspirar en seco el polvo y las partículas del material que las personas que se encuentren cerca quita la granalladora.
  • Página 29 Descripción general del producto 1. Escotillas de flujo de aire 12. Tomas de aire 2. Mango para ajustar la altura de la rueda 13. Válvula de seguridad del tanque de presión 3. Freno de estacionamiento 14. Medidor de vacío 4. Sistema de trasmisión con pasador de liberación 15.
  • Página 30 24. Manual del usuario Lea atentamente el manual y asegúrese Descripción general del panel de control de que entiende las instrucciones antes de usar el producto. Utilice una protección respiratoria aprobada. Use protección auricular aprobada. Use protección ocular aprobada. 1. Botón de parada de emergencia 2.
  • Página 31 9. Fabricante • el producto se repara incorrectamente 10. Código escaneable • el producto se repara con piezas que no son del fabricante o que este no autoriza 11. Año de fabricación • el producto tiene un accesorio que no es del 12.
  • Página 32 • Siempre utilice accesorios homologados. • Utilice protección respiratoria aprobada. Asegúrese Comuníquese con su distribuidor Husqvarna para de utilizar protección respiratoria cuando se trabaje obtener más información. con materiales peligrosos en el área de trabajo. • Asegúrese de que la manguera de extracción de •...
  • Página 33 • Use guantes protectores. ADVERTENCIA: Alta tensión. Hay • Utilice botas con punta de acero y suela piezas sin protección en la unidad antideslizante. de alimentación. Desconecte siempre el • Utilice ropa de trabajo aprobada o ropa equivalente enchufe de alimentación antes de abrir la de ajuste ceñido, que cubra por completo los brazos puerta de la caja eléctrica.
  • Página 34 Husqvarna. Obedezca las normas y las Botón de Stop de emergencia leyes locales. El botón de Stop de emergencia se utiliza para detener Si no comprende perfectamente las rápidamente el producto e interrumpir la fuente de...
  • Página 35 • Utilice el equipo de protección personal. Consulte lo especifiquen los requisitos nacionales. Si no Equipo de protección personal en la página 32 . se realiza la prueba, los filtros principales deben reemplazarse por filtros nuevos. • Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacerle un mantenimiento.
  • Página 36 9. Conecte las 2 mangueras de extracción de Para conectar las mangueras de polvo. Consulte extracción de polvo en la página 36 . 10. Instale un BigBag. Coloque un palé por debajo del BigBag. 11. Asegúrese de que la toma de corriente está conectada correctamente.
  • Página 37 Si el indicador sigue encendido, 2. Asegúrese de que la tensión de la red comuníquese con su taller de servicio Husqvarna. de electricidad corresponda a la placa de Para poner en marcha el producto características del producto.
  • Página 38 6. Encienda los ventiladores y espere hasta que estén el polvo entra al aire. Las partículas de a máxima velocidad. polvo son peligrosas para la salud. 2. Si detiene el producto durante más de 1 hora, pare los ventiladores y, luego, realice los siguientes pasos: a) Detenga el motor de las válvulas giratorias.
  • Página 39 1. Detenga el motor de las válvulas giratorias. 9. Arranque el motor de las válvulas giratorias. 2. Retire los embudos de la BigBag de las salidas de Para drenar el agua del tanque de polvo y ciérrelas. presión 3. Retire el palé y la BigBagdel producto. El agua en el aire presurizado se acumula en el tanque 4.
  • Página 40 Mantenimiento Introducción X = Las instrucciones se proporcionan en este manual de usuario. ADVERTENCIA: Lea detenidamente O = Las instrucciones no se proporcionan en este manual de usuario. Solicite a un taller de servicio el capítulo de seguridad antes de realizar autorizado que realice el mantenimiento.
  • Página 41 Mantenimiento general del producto 12 h des- Una vez pués de Una vez Cada Anual- A diario por se- que se le al mes 3 meses mente mana realice servicio Asegúrese de que las hojas de las válvulas giratorias no estén desgastadas y que no ha- ya fugas de aire.
  • Página 42 Para limpiar el filtro en el separador de 1. Arranque el compresor. agua AVISO: No utilice un limpiador de alta presión para limpiar el filtro. No golpee el filtro con fuerza para limpiarlo. Para 1. Quite el filtro del separador de agua. Consulte reemplazar el filtro en el separador de agua en la página 42 .
  • Página 43 2. Retire las seis perillas de bloqueo y la cubierta de la 5. Extraiga los cuatro filtros principales y colóquelos carcasa del filtro. cuidadosamente en una bolsa de plástico. ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando quite los filtros principales. Las 3. Retire la tuerca y la arandela. partículas en los filtros principales son peligrosas para la salud.
  • Página 44 El polvo en la carcasa del filtro puede 5. Siga los pasos que se indican a continuación para causar daños a las roscas del tornillo. ajustar la tensión de la correa en V si es necesario. a) Afloje las 4 tuercas. 10. Realice el mismo procedimiento de reemplazo en las otras cuatro filas de filtros principales.
  • Página 45 2. Retire la cubierta de la cadena. 2. Asegúrese de que los casquillos (A) estén en posición vertical y no en ángulo. 3. Empuje la cadena para examinar la tensión. Si puede empujar la cadena a una distancia de 5 mm/0,2 in, la tensión es correcta. 4.
  • Página 46 3. Quite el BigBag y quite las salidas de polvo. 6. Gire el motor de trasmisión hasta que pueda quitar el siguiente juego de hojas de sellado. 4. Quite los 4 pernos (A), la tira de la abrazadera (B) y la hoja de sellado (C) del sello de la válvula giratoria. 7.
  • Página 47 Solución de problemas Problema Causa Solución No hay presión o no hay presión suficiente Revise el sistema neumático. en el tanque de presión. Para Limpie el filtro del compresor. Consulte limpiar los filtros del compresor en la página 41 . Hay demasiada agua en el tanque de pre- Quite toda el agua del tanque de presión.
  • Página 48 Problema Causa Solución El filtro del separador de agua está sucio o Limpie el filtro del separador de agua. Reem- dañado. plácela si es necesario. Los filtros del compresor están sucios o da- Limpie los filtros del compresor. Reempláce- ñados. la si es necesario.
  • Página 49 3. Ajuste la velocidad de transmisión al mínimo posible, 6. Utilice la otra mano para operar la palanca del aproximadamente 0,5. sistema de transmisión. 4. Abra la cubierta de la cadena de transmisión. El pasador de liberación rápida se bloquea en su posición cuando el sistema de transmisión se acopla.
  • Página 50 1. Estacione el producto en una superficie nivelada y 7. Gire las manijas de ajuste de altura (A) para bajar desenergice el sistema de trasmisión. las ruedas (B) hasta que el sistema de transmisión (C) no toque el suelo. 2. Desconecte la fuente de alimentación. 3.
  • Página 51 • Cuando el producto ya no se use, envíelo al distribuidor Husqvarna o deséchelo en un lugar de 1. Retire el BigBag del producto. reciclaje. 2121 - 002 - 04.07.2023...
  • Página 52 Diámetro de la conexión de la manguera extractora de 2 × 150/2 × 6 2 × 150/2 × 6 polvo, mm/in comuníquese con un taller de servicio Husqvarna para Tenga en cuenta: Si su producto requiere una obtener más información. especificación eléctrica que no aparece en la tabla, Emisiones sonoras Nivel de presión sonora en el oído del usuario, LP dB (A)
  • Página 53 Longitud del cable Corte transversal a 480V Cable SOOW (600 V) ≤15 A ≤30 A ≤60 A ≤100 A >20 m/66 ft AWG14 AWG8 AWG4 AWG2 20 m/66 ft >50 m/164 ft AWG12 AWG8 AWG4 AWG2 50 m/164 ft >75 m/246 ft AWG12 AWG8 AWG4 AWG2 Los cortes transversales se deben volver a calcular cuando se utiliza un fusible previo de otro tipo o de otra dimensión al que se proporciona.
  • Página 54 à l’extérieur dans des conditions sèches avec une microscopiques. (Voir OSHA 29 CFR Part grenailleuse Husqvarna appropriée. Le produit sert à 1926.1153) aspirer à sec la poussière et les particules de matériaux Pour réduire au minimum les émissions arrachées par la grenailleuse.
  • Página 55 Présentation du produit 1. Trappes de circulation d’air 12. Prises d’air 2. Poignée de réglage de la hauteur de roulette 13. Soupape de sécurité pour le réservoir sous pression 3. Frein de stationnement 14. Vacuomètre 4. Système d’entraînement avec goupille à 15.
  • Página 56 23. Séparateur d’eau 24. Manuel d’utilisation Lire attentivement le manuel et veiller à bien comprendre les directives avant Vue d’ensemble du panneau de commande d’utiliser l’outil. Utiliser une protection respiratoire adéquate. Porter un dispositif de protection homologué pour les oreilles. Utiliser un dispositif de protection homologué...
  • Página 57 9. Fabricant pas tenus responsables des dommages que notre produit causerait dans les situations suivantes : 10. Code à numériser 11. Année de production • Le produit n’est pas réparé de façon adéquate. 12. Modèle • Le produit est réparé avec des pièces qui ne sont pas fournies ou homologuées par le fabricant.
  • Página 58 Pour obtenir de plus amples renseignements, Dans la mesure du possible, réduire la quantité de communiquez avec votre concessionnaire poussière à la source. S’assurer que l’équipement Husqvarna. est correctement installé et utilisé et que l’entretien régulier est effectué. • S’assurer que le tuyau d’extracteur de poussière est correctement fixé...
  • Página 59 Sécurité électrique pas complètement les risques de blessures, mais il peut en réduire la gravité en cas d’accident. Le revendeur aidera l’utilisateur à sélectionner les AVERTISSEMENT : Les appareils équipements de protection personnelle adéquats et électriques comportent toujours un danger indiquera comment les utiliser. d’électrocution.
  • Página 60 être remplacé, Bouton d’arrêt d’urgence communiquez avec votre atelier spécialisé Le bouton d’arrêt d’urgence permet d’arrêter rapidement Husqvarna. Respecter les lois et règlements le produit et de couper l’alimentation électrique secteur. locaux. Si on ne comprend pas bien les instructions Interrupteur de protection du moteur de mise à...
  • Página 61 Consignes de sécurité pour l’entretien • Le fabricant, ou une personne qualifiée, doit effectuer une inspection technique au moins une fois par an. L’inspection technique comprend l’inspection AVERTISSEMENT : Lire les des filtres pour déceler tout dommage, l’étanchéité messages d’avertissement qui suivent avant à...
  • Página 62 2. Effectuer l’entretien quotidien. Se reporter à la 2. Pour desserrer le frein de stationnement, pousser le Calendrier d’entretien à la page 66 . section levier de verrouillage vers le haut. 3. S’assurer que la zone de travail est propre et bien Vacuomètre éclairée.
  • Página 63 2. Vérifier que la tension de secteur correspond à des moteurs. Si le témoin est toujours allumé, la valeur indiquée sur la plaque d’identification du communiquer avec l’atelier spécialisé Husqvarna. produit. Mise sous tension de l’appareil Pour modifier la séquence de phases Avant 1.
  • Página 64 Arrêt de la machine 5. Démarrer le moteur des vannes à boisseau. 1. Si le produit doit être arrêté temporairement, arrêter uniquement les ventilateurs. Les trappes de circulation d’air se ferment automatiquement. 6. Démarrer les ventilateurs et attendre qu’ils soient à plein régime.
  • Página 65 b) Arrêter le compresseur d’air. 5. Placer une nouvelle palette et un nouveau BigBag sous le produit. 6. Installer les entonnoirs du BigBag (A) sur la sortie de poussière (B). c) Débrancher la fiche d’alimentation de la source d’alimentation. Pour mettre au rebut un sac BigBagplein et installer un nouveau sac BigBag AVERTISSEMENT :...
  • Página 66 2. Placer un récipient sous le tuyau d’extraction d’eau 3. Ouvrir la valve d’eau (B). (A) pour recueillir l’eau. 4. Fermer la valve d’eau une fois que l’eau est entièrement vidangée. Entretien Introduction X = Les instructions sont décrites dans ce manuel d’utilisation.
  • Página 67 Entretien général du produit 12 h Hebdo- après Tous les Quotidien Mensuel Annuel madaire l’entre- 3 mois tien S’assurer que les tuyaux d’extracteur de poussière sont bien installés. Éliminer la poussière du produit. Vérifier tous les dispositifs de sécurité. Nettoyer les filtres du compresseur. Les rem- placer au besoin.
  • Página 68 1. Retirer les 2 bouchons et les 2 filtres du 2. Retirer la cuve du séparateur d’eau (A). compresseur (A). 3. Remplacer le filtre du séparateur d’eau (B). 4. Installer la cuve du séparateur d’eau (A). 2. Nettoyer les 2 filtres du compresseur au moyen d’un petit extracteur de poussière (B).
  • Página 69 2. Démarrer le moteur des vannes à boisseau. 3. Retirer l’écrou et la rondelle. 3. Maintenir le compresseur d’air en marche pendant 30 minutes lorsque le produit n’est pas en marche. L’air comprimé passe par les filtres primaires et les 4. Retirer la barre de verrouillage et incliner les nettoie.
  • Página 70 les filtres primaires sont dangereuses AVERTISSEMENT : Ne pas faire pour la santé. fonctionner le produit sans les couvercles de 6. Mettre correctement au rebut le sac en plastique. Se courroie trapézoïdale installés. reporter à la réglementation locale. Arrêt de 1. Éteindre le produit. Se reporter à la section 7.
  • Página 71 a) Desserrer les 4 écrous. 2. Retirer le couvercle de la chaîne. 3. Pousser la chaîne pour vérifier la tension. S’il est possible de pousser la chaîne à une distance de b) Augmenter la distance entre le moteur et le 5 mm/0,2 po), la tension est correcte. palier pour augmenter la tension de la courroie 4.
  • Página 72 2. S’assurer que les bagues (A) sont bien à la verticale 3. Retirer le BigBag et retirer les sorties de poussière. et non inclinées. 4. Retirer les 4 boulons (A), la bande de serrage (B) et la lame d’étanchéité (C) du joint de vanne à boisseau.
  • Página 73 6. Tourner le moteur d’entraînement jusqu’à pouvoir 7. Effectuer la même procédure jusqu’à ce que toutes retirer le jeu suivant de lames d’étanchéité. les lames d’étanchéité soient retirées. 8. Pour installer des lames d’étanchéité neuves, procéder comme suit pour chaque ensemble de lames d’étanchéité : a) Appliquer du frein-filet sur 4 boulons neufs.
  • Página 74 Problème Causes Solution L’indicateur de com- Les phases sont incorrectes. Modifier la séquence de phases. Se reporter Pour modifier la séquence de mande de séquence à la section de phases est allu- phases à la page 63 . mé. L’indicateur de défail- Interrupteur de protection du moteur ouvert S’assurer d’utiliser l’alimentation électrique lance du moteur est...
  • Página 75 preuve d’une extrême prudence au moment 3. Régler la vitesse de déplacement au minimum de fixer la goupille à dégagement rapide. possible, soit environ 0,5. Installer la goupille à dégagement rapide pour engager le système d’entraînement. La goupille à dégagement rapide se trouve à côté du système d’entraînement. 1.
  • Página 76 6. Utiliser l’autre main pour actionner le levier du 1. Stationner le produit sur une surface plane et mettre système d’entraînement. le système d’entraînement hors tension. 2. Débrancher le bloc d’alimentation. La goupille à dégagement rapide se verrouille 3. Ouvrir le couvercle de la chaîne d’entraînement. en position lorsque le système d’entraînement est engagé.
  • Página 77 7. Tourner les poignées de réglage de la hauteur (A) 4. Régler la vitesse de déplacement à l’aide de la pour abaisser les roulettes (B) jusqu’à ce que le molette de régulation du régime (C). système d’entraînement (C) soit hors sol. 5.
  • Página 78 Ne pas • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un soulever un produit endommagé. S’assurer détaillant Husqvarna ou le mettre au rebut à un que les anneaux de levage sont emplacement de recyclage. correctement installés et en bon état.
  • Página 79 De -10 à 45 / de14 à 113 Diamètre du raccord du tuyau d’extracteur de poussière, 2×150/2×6 2×150/2×6 mm/po spécialisé Husqvarna pour obtenir de plus amples Remarque : Si votre produit nécessite renseignements. une spécification électrique qui ne figure pas dans le tableau, communiquez avec un atelier Émissions sonores...
  • Página 80 Rallonges Longueur du câble Coupe transversale à 480 V câble SOOW (600 V) ≤ 15 A ≤ 30 A ≤ 60 A ≤ 100 A Calculé à un préfusible GG  : 15 A 30 A 60 A 100 A > 20 m (66 pi) AWG14 AWG8 AWG4 AWG2 20 m (66 pi) >...
  • Página 81 Accessoires Accessoire disponible Numéro d’article Cartouche de filtre primaire de classe M 533969201 BigBag 385 l 533993301 2121 - 002 - 04.07.2023...
  • Página 82 2121 - 002 - 04.07.2023...
  • Página 83 2121 - 002 - 04.07.2023...
  • Página 84 www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143444-49 2023-07-05...