Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20959—Nº de serie 404320000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped bien
mantenido en zonas verdes residenciales.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de operar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.Exmark.com para obtener más
información, incluidos consejos de seguridad,
materiales de formación, información sobre
accesorios, ayuda para encontrar a un distribuidor o
para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación en el producto de los números de modelo y
de serie. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
(Figura
2), que señala un
Registre su producto en www.Toro.com.
®
SmartStow
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Este producto cumple todas las directivas europeas
aplicables; si desea más detalles, consulte la
Declaración de Conformidad (Declaration of
Conformity – DOC) de cada producto.
Par Bruto o Neto: el par bruto o neto de este motor
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
la Society of Automotive Engineers (Sociedad de
Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el
motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real
en este tipo de cortacésped será significativamente
menor. Consulte la información del fabricante del
motor incluida con la máquina.
No manipule ni desactive los dispositivos de seguridad
de la máquina, y compruebe su funcionamiento
regularmente. No intente ajustar ni manipular el
control de velocidad del motor; si lo hace, puede crear
condiciones inseguras que pueden provocar lesiones
g226627
personales.
Reservados todos los derechos *3426-905* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3426-905 Rev A
®
de 55 cm
Manual del operador
Figura 2
Impreso en México
g000502

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 20959

  • Página 1 Conformity – DOC) de cada producto. con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de Par Bruto o Neto: el par bruto o neto de este motor modelo y serie de su producto.
  • Página 2 Contenido Seguridad Introducción .............. 1 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo Seguridad ..............2 estipulado en la norma EN ISO 5395. Seguridad en general ......... 2 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 3 Seguridad en general Montaje ..............4 1 Desplegado del manillar ........
  • Página 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 4 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Desplegado del manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras.
  • Página 5 g230180 Figura 4 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g222533 Figura 5...
  • Página 6 Ensamblaje del recogedor No se necesitan piezas Procedimiento g235791 Figura 6...
  • Página 7 Especificaciones Modelo Peso Longitud Anchura Altura 37 kg 150 cm 58 cm 107 cm 20959 (81 libras) (42") g269240 Figura 7 Operación 1. Barra de control de las 8. Bujía cuchillas 2. Barra de control 9. Deflector de descarga Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina...
  • Página 8 Llenado del depósito de • Inspeccione el área donde se va a utilizar la máquina, y retire cualquier objeto que pudiera combustible interferir con el funcionamiento de la máquina o que pudiera ser arrojado por la máquina. • Para obtener los mejores resultados, utilice •...
  • Página 9 g231765 Figura 10 Ajuste de la altura del manillar Usted puede elevar o bajar el manillar hasta una posición que le sea cómoda. Gire el bloqueo del manillar, mueva el manillar a una de las dos posiciones posibles y bloquee el manillar en esa posición (Figura 11).
  • Página 10 g254132 Figura 12 Durante el • Mantenga a otras personas alejadas de la zona de trabajo. Mantenga a los niños pequeños alejados funcionamiento de la zona de trabajo y bajo la supervisión de un adulto responsable que no esté utilizando la máquina.
  • Página 11 (Figura 14). Toro cuando sea necesario. Seguridad en las pendientes • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo. Extreme las precauciones al cambiar de dirección en cuestas...
  • Página 12 se paran correctamente, deje de usar la máquina inmediatamente y póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado. Reciclado de los recortes Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar, es decir, para picar los recortes de hierba y hojas y devolverlos al césped.
  • Página 13 Ensacado de los recortes Utilice el recogedor si desea recoger los recortes de hierba y las hojas del césped. Si el conducto de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo; consulte Retirada del conducto de descarga lateral (página 13). Instalación del recogedor Levante y sujete el deflector trasero (Figura...
  • Página 14 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una Seguridad después del uso cuchilla de repuesto Toro. Seguridad en general Siega de la hierba • Apague siempre la máquina, espere a que se •...
  • Página 15 Plegado del manillar Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. ADVERTENCIA Baje la máquina a la altura de corte más baja. Consulte Ajuste de la altura de corte (página Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, Lave la zona que está...
  • Página 16 Almacenamiento de la Asegúrese de que el nivel de combustible del depósito de combustible no sobrepasa máquina en la posición lo recomendado por el fabricante del motor; consulte la pegatina del fabricante del motor, vertical situada en el motor (Figura 19).
  • Página 17 Levante la parte delantera de la máquina con el manillar y llévela al lugar de almacenamiento (Figura 21). g189217 Figura 21...
  • Página 18 Para garantizar un rendimiento óptimo de la g189230 Figura 22 máquina, utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de 1. Cable de la bujía repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía Después de realizar el/los procedimiento(s) de...
  • Página 19 Cómo cambiar el aceite del inclinar la máquina antes de que se acabe el combustible, utilice una bomba manual motor para retirar el combustible. Siempre coloque la máquina de lado (con la varilla de aceite Intervalo de mantenimiento: Cada año hacia abajo).
  • Página 20 Cambio de la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada año Importante: Usted necesitará una llave dinamométrica para instalar la cuchilla correctamente. Si no dispone de una llave dinamométrica o prefiere no realizar este procedimiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Examine la cuchilla cada vez que se acabe el combustible.
  • Página 21 Ajuste de la transmisión autopropulsada Solo para modelos de transmisión autopropulsada Cada vez que instale un cable de la transmisión autopropulsada nuevo, o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, ajuste la transmisión autopropulsada. Gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario para aflojar el cable (Figura 28).
  • Página 22 Conecte el cable de la bujía. para el almacenamiento En el último repostaje del año, añada estabilizador de combustible (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible, siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante.
  • Página 23 The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...

Este manual también es adecuado para:

Recycler smartstow 55