Descargar Imprimir esta página

Beko BEKOMAT 12 CO Manual Del Usuario página 3

Publicidad

deutsch
Sicherheitshinweise
Bitte prüfen, ob die Anlei-
tung auch dem BEKOMAT
Typ entspricht.
1. Max. Betriebsdruck nicht
überschreiten (siehe Typen-
schild)!
ACHTUNG! Wartungsarbei-
ten nur im drucklosen Zustand
durchführen!
2. Nur Druckfestes Instal-
lationsmaterial verwenden!
Zulaufleitung (½") fest ver-
rohren. Ablaufleitung: kurzer
Druckschlauch an druckfestes
Rohr. Verhindern Sie, dass
Personen oder Gegenstände
von Kondensat getroffen wer-
den können.
3. Werden am Zulauf ko-
nische Verschraubungen ver-
wendet, übermäßige Anzugs-
härte vermeiden.
4. Bei Montage Schlüssel-
fläche (SW32) am Zulauf zum
Gegenhalten bzw. Kontern
benutzen!
5. Bei elektrischer Instal-
lation alle geltenden Vor-
schriften einhalten (VDE
0100)!
ACHTUNG! Wartungsar-
beiten nur im spannungsfreien
Zustand durchführen! Alle
elektrischen Arbeiten dürfen
nur von befugtem Fachperso-
nal durchgeführt werden.
6. Bei Frostgefahr thermo-
statische Heizung nachrü-
sten (Zubehör).
7. BEKOMAT ist nur bei
anliegender Spannung funk-
tionstüchtig.
8. Test-Taster nicht zur
Dauerentwässerung nutzen.
9. BEKOMAT nicht in ex-
plosionsgefährdeten Be-
reichen einsetzen.
10. Nur Original-Ersatzteile
verwenden. Andernfalls er-
lischt die Garantie.
BEKOMAT 12, 12 CO, 12 CO PN63
español
Indicaciones de
seguridad
Rogamos verifica si este
manual corresponde al
modelo de BEKOMAT a
instalar.
1. No sobrepase la pre-
sión máxima. (ver etiqueta
de identificación)
¡ATENCIóN! Realice los tra-
bajos de mantenimiento soló
si el aparato se encuentra sin
presión.
2. Utilice solamente los ac-
cesorios y la tubería flexible
autorizados para la presión
conectada.
La tubería de la entrada de los
condensados (½") tiene que
estar bien fijada. Salida de
condensado: Un tubo flexible
resistente a la presión unido
a un tubo fijo resistente a la
presión. Evite que personas
o objetos pueden ser alcanza-
das por el condensado.
3. No utilice racores cónicos
para la conexión con la entrada.
4. Para el aguante o el giro
durante la instalación utilice
el área de la entrada de los
condensados preparada para
acoger una llave (SW No. 32).
5. Ejecute la instalación
eléctrica según las normas
vigentes.
¡Atención! Realice los traba-
jos de mantenimiento con el
aparato desconectado. Los
trabajos eléctricos sólo deben
ser realizados por personal
especializado.
6. En zonas con peligro de
heladas monte la calefac-
ción regulada por termostato.
7. El BEKOMAT sólo fun-
ciona si esta conectado a la
corriente eléctrica.
8. No utilice el interruptor de
"TEST" para la purga continua.
9. No utilice el BEKOMAT
en áreas con peligro de
explosiones.
10. Solamente utilice recam-
bios originales. En caso con-
trario se cancela la garantía.
italiano
Norme di sicurezza
Verificare che le istruzione
corrispondano anche al tipo
BEKOMAT!
1. Non superare la pressio-
ne di funzionamento max.
(vedere etichetta)!
ATTENZIONE! Lavori di ma-
nutenzione devono essere
effettuati solo in assenza di
pressione!
2. Usare tubazioni idonee
all'impiego sotto pressio-
ne!
La tubazione di ingresso (½")
deve essere fissata saldamen-
te. Tubazione di scarico: fate
attenzione al punto di fuoriu-
scita della condensa.
3. Non usare raccordi conici
per le connessioni filettate.
4. Per bloccare o tenere in
posizione durante l'installa-
zione, usare la sede predi-
sposta sul foro di ingresso
(n. chiave: 32)
5. L'installazione elettrica
deve essere eseguita da
personale qualificato!
ATTENZIONE! Lavori di ma-
nutenzione devono essere
effettuati solo in assenza di
alimentazione e da personale
qualificato!
6. In aree in cui c'è il rischio
di formazione di ghiaccio,
lo scaricatore deve essere
dotato di riscaldatore con
controllo termostatico (ac-
cessori).
7. Il BEKOMAT funziona solo
se viene alimentato.
8. Non usare il pulsante di
test per lo scarico continuo
della condensa.
9. Non usare il BEKOMAT
in aree pericolose con ri-
schio di esplosioni.
10. Usare solo ricambi origi-
nali BEKO; in caso contrario
la garanzia non sarà più
valida.
português
Instruções de
segurança
Favor verificar se as instru-
ções correspondem ao tipo
do BEKOMAT!
1. Não exceder a pressão
de serviço máxima (ver
placa indicadora das carac-
terísticas)!
ATENÇÃO! Só efectuar tra-
balhos de manutenção com o
aparelho isento de pressão!
2. Só utilizar material de ins-
talação resistente à pressão!
Montar firmemente o tubo
adutor (½''). Tubagem de
descarga: tubo flexível curto
de ar comprimido, montado
a um tubo resistente à pres-
são. Evitar que pessoas ou
objectos sejam atingidos pelo
condensado.
3. Não utilizar parafusos
cónicos nas uniões roscadas.
4. Para modar ou segurar
de encontro durante a ins-
talação, utilizar a caixa de
chave (SW32) no ponto de
afluência!
5. Executar a instalação
eléctrica em concordância
com todas as normas vigen-
tes!
ATENÇÃO! Só efectuar tra-
balhos de manutenção com
o aparelho isento de pressão!
Todos os trabalhos eléctricos
só poderão ser executados
por pessoal técnico autori-
zado.
6. Em áreas ameaçadas
por geada, equipar o apa-
relho com um aquecimento
regulado termostaticamente
(acessórios).
7. O BEKOMAT só funciona-
rá com a tensão aplicada.
8. Não utilizar o botão de
teste para escoamento per-
manente!
9. Não utilizar o BEKOMAT
em áreas potencialmente
explosivas.
10. Só utilizar peças sobres-
salentes originais. Caso con-
trário, extinguirá a garantia.
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bekomat 12Bekomat 12 co pn63