Descargar Imprimir esta página
Urmet 2VOICE 1760/15 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 2VOICE 1760/15:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Mod.
1760
DS 1760-067
LBT 21258
VIDEOCITOFONO 2VOICE VIVAVOCE WiFi
2VOICE HANDS-FREE WiFi VIDEO DOOR PHONE
MONITEUR 2VOICE MAIN-LIBRES WiFi
VIDEOINTERFONO 2VOICE MANOS LIBRES WiFi
VIDEOSPRECHANLAGE 2VOICE VIVAVOCE WiFi
VIDEO-INTERCOM 2VOICE HANDSFREE Wifi
Interactive Links
OOOOOOOOOOOOO
Sch./Ref. 1760/15
(nero / black / noire / negro / schwarz / zwart)
Sch./Ref. 1760/16
(bianco / white / blanc / blanco / weiß / wit)
LIBRETTO D'USO COMANDI VOCALI
BOOKLET FOR USE OF VOICE COMMANDS
LIVRET D'UTILISATION DES COMMANDES VOCALES
MANUAL DE USO DE LOS COMANDOS DE VOZ
BENUTZERANLEITUNG FÜR SPRACHBEFEHLE
GEBRUIKERSHANDLEIDING STEMCOMMANDO'S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Urmet 2VOICE 1760/15

  • Página 1 Mod. 1760 DS 1760-067 LBT 21258 VIDEOCITOFONO 2VOICE VIVAVOCE WiFi 2VOICE HANDS-FREE WiFi VIDEO DOOR PHONE MONITEUR 2VOICE MAIN-LIBRES WiFi VIDEOINTERFONO 2VOICE MANOS LIBRES WiFi VIDEOSPRECHANLAGE 2VOICE VIVAVOCE WiFi VIDEO-INTERCOM 2VOICE HANDSFREE Wifi Interactive Links OOOOOOOOOOOOO Sch./Ref. 1760/15 (nero / black / noire / negro / schwarz / zwart) Sch./Ref.
  • Página 2 Le prestazioni descritte nel seguente libretto fanno riferimento alla versione firmware 1.1.0-32 Videocitofono 1760/15 e /16. Interactive Links Nel documento sono presenti LINK INTERATTIVI per rendere la consultazione più rapida ed efficiente. ITALIANO SOMMARIO 1 COMANDI VOCALI ..........................3 Accensione display e abilitazione comandi vocali ..............4 Attivazione della fonia ........................4...
  • Página 3 COMANDI VOCALI Il videocitofono permette l’attivazione di alcune delle funzioni videocitofoniche attraverso comandi vocali. Pronunciando determinate frasi è possibile ad esempio: rispondere ad una chiamata oppure aprire la porta pedonale senza dover premere i tasti sul display. ATTENZIONE! Per poter utilizzare i comandi vocali, sul videocitofono Master, è necessario che: —...
  • Página 4 ACCENSIONE DISPLAY E ABILITAZIONE COMANDI VOCALI A riposo (display spento) • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. ATTIVAZIONE DELLA FONIA È possibile attivare la fonia nelle 2 seguenti modalità: 1. In attesa risposta (durante la ricezione di una chiamata) •...
  • Página 5 • Effettuare nuovamente 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Infine pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Attiva audio” – “Voglio parlare” – “Attiva il microfono” Il videocitofono visualizza il seguente pop-up come conferma della ricezione del comando vocale. TERMINARE LA CONVERSAZIONE In fonia •...
  • Página 6 APERTURA PORTA PEDONALE È possibile aprire la porta nelle 2 seguenti modalità: 1. A riposo (display spento) • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Apri la porta” –...
  • Página 7 APERTURA PASSO CARRAIO È possibile aprire la porta nelle 2 seguenti modalità: 1. A riposo • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Apri il cancello” –...
  • Página 8 ATTIVAZIONE DI UNA FUNZIONE AUSILIARIA È possibile attivare una funzione ausiliaria nelle 2 seguenti modalità: 1. A riposo (display spento) • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: –...
  • Página 9 CHIAMATA AL CENTRALINO A riposo • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Chiama la portineria” – “Chiama il centralino” – “Contatta il centralino” Il videocitofono visualizza il seguente pop-up come conferma della ricezione del comando vocale. AUTOINSERZIONE •...
  • Página 10 VISUALIZZAZIONE DI EVENTUALI TELECAMERE AGGIUNTIVE DELLE POSTAZIONI DI CHIAMATA È possibile visualizzare le immagini riprese da eventuali telecamere aggiuntive nelle 2 seguenti modalità: 1. In attesa di risposta • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. •...
  • Página 11 • Infine pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Prossima telecamera” – “Mostra successiva” – “Successiva” Il videocitofono visualizza il seguente pop-up come conferma della ricezione del comando vocale. 1.10 INVIARE UN ALLARME PANICO • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. •...
  • Página 12 1.11 RESET ALLARME PANICO • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Fine allarme panico” – ”Disattiva allarme panico” – ”Tutto ok” Il videocitofono visualizza il seguente pop-up come conferma della ricezione del comando vocale. 1.12 ATTIVAZIONE PULSANTE YOKIS •...
  • Página 13 1.13 ATTIVAZIONE FUNZIONE MUTE • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Modalità silenziosa” – “Disabilita suoneria” – “Non disturbare” Il videocitofono visualizza il seguente pop-up come conferma della ricezione del comando vocale. 1.14 DISATTIVAZIONE FUNZIONE MUTE •...
  • Página 14 2. ICONE DI SEGNALAZIONE COMANDO VOCALE NON ATTIVATO Di seguito vengono descritte le icone di segnalazione in caso l’attivazione di un comando vocale o l’abilitazione all’uso dei comandi vocali non sia avvenuta con successo. NESSUNA CONNESSIONE AD INTERNET Il videocitofono visualizza il seguente pop-up, se il WIFI non rileva nessuna connessione ad Internet dopo aver effettuato un passaggio con la mano davanti al sensore IR, per l’abilitazione all’uso dei comandi vocali.
  • Página 15 CONNESSIONE AD INTERNET NON FUNZIONANTE Il videocitofono visualizza il seguente pop-up, se il WIFI rileva una connessione ad Internet non funzionante dopo aver effettuato un passaggio con la mano davanti al sensore IR, per l’abilitazione all’uso dei comandi. COMANDO VOCALE NON VALIDO Il videocitofono visualizza il seguente pop-up nel caso in cui venga utilizzato un comando vocale che non è...
  • Página 16 COMANDO VOCALE FUORI CONTESTO Il videocitofono visualizza il seguente pop-up nel caso in cui venga utilizzato un comando vocale esistente in uno stato del videocitofono errato, ad esempio se si utilizza il comando vocale “CHIAMA IL CENTRALINO” quando il videocitofono è nello stato di “ATTESA RISPOSTA”. 3.
  • Página 17 per selezionare la voce “Azioni senza tocco”. Effettuata la selezione premere il • Premere il tasto tasto per confermare la selezione. Il display visualizza la seguente schermata: • Premere il tasto per selezionare la voce “VOICE”. Effettuata la selezione premere il tasto confermare la selezione e abilitare i comandi vocali.
  • Página 18 The features described in the following booklet refer to version: 1.1.0-32 of the 1760/15 and /16 Video door phone. Interactive Links The document contains INTERACTIVE LINKS for faster and more efficient consultation. ENGLISH INDEX 1 VOICE COMMANDS ...........................19 Turning on the display and enabling voice commands .............20 Voice activation .........................20...
  • Página 19 VOICE COMMANDS The video door phone allows the activation of some of the video door phone functions through voice commands. By saying certain phrases it is possible, for example, to answer a call or open the pedestrian door without pressing the keys on the display. ATTENTION! To use the voice commands, on the Master video door phone, it is necessary that: —...
  • Página 20 TURNING ON THE DISPLAY AND ENABLING VOICE COMMANDS Idle (display off) • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. VOICE ACTIVATION It is possible to activate voice mode in the following 2 ways: 1.
  • Página 21 • Pass your hand one more time in front of the video door phone IR sensor. • Finally, say one of the following voice commands – “Activate audio” – “I want to speak” – “Turn microphone on” The video door phone displays the following pop-up to confirm the reception of the voice command. ENDING THE CONVERSATION In fonia •...
  • Página 22 PEDESTRIAN DOOR OPENING It is possible to open the door in the following 2 ways: 1. Idle (display off) • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. • Then say one of the following voice commands: –...
  • Página 23 DRIVEWAY GATE OPENING It is possible to open the door in the following 2 ways: 1. Idle (display off) • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. • Then say one of the following voice commands: –...
  • Página 24 ACTIVATION OF AN AUXILIARY FUNCTION It is possible to activate an auxiliary function in the following 2 ways : 1. Idle (display off) • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. • Then say one of the following voice commands: –...
  • Página 25 EXCHANGE CALL Idle (display off) • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. • Then say one of the following voice commands: – “Call concierge” – “Call switchboard” – “Connect concierge” The video door phone displays the following pop-up to confirm the reception of the voice command. AUTO-ON FUNCTION •...
  • Página 26 DISPLAYING OF ANY ADDITIONAL CALL STATION CAMERAS It is possible to display the images taken by any additional cameras in the following 2 ways: 1. Waiting for a response • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. •...
  • Página 27 • Finally, say one of the following voice commands: – “Next camera” – “Show next” – “Next” The video door phone displays the following pop-up to confirm the reception of the voice command. 1.10 SEND A PANIC ALARM • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. •...
  • Página 28 1.11 DEACTIVATING PANIC ALARM • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. • Then say one of the following voice commands, e.g.: – “End panic alarm” – “Panic alarm off” – “No panic” The video door phone displays the following pop-up to confirm the reception of the voice command.
  • Página 29 1.13 MUTE FUNCTION ACTIVATION • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. • Then say one of the following voice commands: – “Silent mode” – “Disable ringing” – “Do not disturb” The video door phone displays the following pop-up to confirm the reception of the voice command. 1.14 MUTE FUNCTION UNSETTING •...
  • Página 30 ICON INDICATING A VOICE COMMAND NOT ACTIVATED Below is a description of icons indicating when a voice command activation or the use of voice commands has not been enabled successfully. NO INTERNET CONNECTION The video door phones displays the following pop-up if the WiFi does not detect any Internet connection after passing your hand once in front of the IR sensor to enable the use of voice commands.
  • Página 31 INTERNET CONNECTION NOT WORKING The video door phone displays the following pop-up if the WiFi detects an Internet connection which does not work after passing your hand once in front of the IR sensor to enable the use of commands. INVALID VOICE COMMAND The video door phone displays the following pop-up if a voice command that is not in the list of the voice commands of the video door phone is used.
  • Página 32 OUT-OF-CONTEXT VOICE COMMAND The video door phone displays the following pop-up if an existing voice command is used in a wrong incorrect status of the video door phone, for example if you use the voice command “CALL THE SWITCHBOARD” when the video door phone is in the status “WAITING FOR AN ANSWER”. ENABLING VOICE COMMANDS To enable voice commands, proceed as follows: •...
  • Página 33 key to select the “Touchless actions” item. After the selection, press the • Press the key to confirm it. The display shows the following screen: • Press the key to select the “VOICE” item. After the selection, press the key to confirm it and enable the voice commands.
  • Página 34 Les fonctionnalités décrites dans le livret suivant se réfèrent à la version du firmware 1.1.0-32 du moniteur 1760/15 et /16. Interactive Links Le document contient des LIENS INTERACTIFS pour rendre la consultation plus rapide et plus efficace. FRANÇAIS SOMMAIRE 1 COMMANDES VOCALES ........................35 Allumage de l’écran et activation des commandes vocales .............36...
  • Página 35 COMMANDES VOCALES Le moniteur permet l’activation de certaines fonctions de moniteur à l’aide de commandes vocales. En prononçant certaines phrases, il est possible, par exemple : de répondre à un appel ou d’ouvrir la porte piétonne sans avoir à appuyer sur les touches de l’écran. ATTENTION ! Pour pouvoir utiliser les commandes vocales dans le moniteur maître, il est nécessaire que : —...
  • Página 36 ALLUMAGE DE L’ÉCRAN ET ACTIVATION DES COMMANDES VOCALES Au repos (écran éteint) • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. ACTIVATION DE LA PHONIE Il est possible d’activer la phonie dans les 2 modes suivants : 1.
  • Página 37 • Passer encore 1 fois la main devant le capteur IR du moniteur. • Enfin, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – « Activer l’audio » – « Je veux parler » – « Activer le microphone » Le moniteur affiche l’info-bulle suivante pour confirmer la réception de la commande vocale. METTRE FIN À...
  • Página 38 OUVERTURE PORTE PIÉTONNE Il est possible d’ouvrir la porte dans les 2 modes suivants : 1. Au repos (écran éteint) • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. • Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : –...
  • Página 39 OUVERTURE PORTE COCHÈRE Il est possible d’ouvrir la porte dans les 2 modes suivants : 1. Au repos • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. • Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – « Ouvrir le portail » –...
  • Página 40 ACTIVATION D’UNE FONCTION AUXILIAIRE Une fonction auxiliaire peut être activée des 2 manières suivantes : 1. Au repos (écran éteint) • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. • Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : –...
  • Página 41 APPEL AU STANDARD Au repos • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. • Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – « Appeler le concierge » – « Appeler le centrale » – « Contacter le centrale » Le moniteur affiche l’info-bulle suivante pour confirmer la réception de la commande vocale.
  • Página 42 AFFICHAGE DES ÉVENTUELLES CAMÉRAS SUPPLÉMENTAIRES DES POSTES D’APPEL Les images prises par les éventuelles caméras supplémentaires peuvent être affichées dans les 2 modes suivants : 1. En attente de réponse • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. •...
  • Página 43 • Passer encore 1 fois la main devant le capteur IR du vidéophone. • Enfin, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – « Caméra suivante » – « Prochain caméra » – « Prochain » Le moniteur affiche l’info-bulle suivante pour confirmer la réception de la commande vocale. 1.10 ENVOYER UNE ALARME PANIQUE •...
  • Página 44 1.11 DÉSACTIVER UNE ALARME PANIQUE • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. • Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – « Alarme de panique fini » – « Désactivez l’alarme de panique » –...
  • Página 45 1.13 ACTIVATION DE LA FONCTION « MUTE » • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. • Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – « Mode silencieux » – « Désactiver la sonnerie » –...
  • Página 46 ICÔNES DE SIGNALISATION COMMANDE VOCALE NON ACTIVÉE On reporte ci-après la description des icônes de signalisation en cas d’échec de l’activation d’une commande vocale ou de l’activation à l’utilisation des commandes vocales. AUCUNE CONNEXION À L’INTERNET Il videocitofono visualizza il seguente pop-up, se il WIFI non rileva nessuna connessione ad Internet dopo aver effettuato un passaggio con la mano davanti al sensore IR, per l’abilitazione all’uso dei comandi vocali.
  • Página 47 CONNEXION À L’INTERNET NE FONCTIONNANT PAS Le moniteur affiche l’info-bulle suivante si le WiFi détecte une connexion à l’Internet qui ne fonctionne pas après avoir passé la main devant le capteur IR pour l’activation à l’utilisation des commandes. COMMANDE VOCALE NON VALABLE Le vidéophone affiche l’info-bulle suivante en cas d’utilisation d’une commande vocale ne figurant pas dans la liste des commandes vocales du vidéophone.
  • Página 48 COMMANDE VOCALE HORS CONTEXTE Le vidéophone affiche l’info-bulle suivante en cas d’utilisation d’une commande vocale présente dans un état du vidéophone erroné, par ex. si l’on utilise la commande vocale « APPELER LE STANDARD » lorsque le vidéophone est dans l’état de « ATTENTE RÉPONSE ». ACTIVATION COMMANDES VOCALES Pour procéder à...
  • Página 49 pour sélectionner l’option « Actions sans toucher ». Après sélection, • Appuyer sur la touche appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. L’écran visualise la page-écran suivante : pour sélectionner l’option « VOICE ». Après sélection, appuyer sur la touche •...
  • Página 50 Las funciones descritas en el siguiente folleto se refieren a la versión de firmware 1.1.0-32 del videointerfono1760/15 y /16. Interactive Links El documento contiene ENLACES INTERACTIVOS para que la consulta sea más rápida y eficiente. ESPAÑOL ÍNDICE 1 COMANDOS DE VOZ .........................51 Encendido de la pantalla y activación de los comandos de voz ..........52...
  • Página 51 COMANDOS DE VOZ El videoportero permite activar algunas de sus funciones mediante comandos de voz. Pronunciando determinadas frases, es posible, por ejemplo, responder a una llamada o abrir la puerta peatonal sin tener que pulsar las teclas de la pantalla. ¡ATENCIÓN! Para poder utilizar los comandos vocales, en el videoportero Master, es necesario que: —...
  • Página 52 ENCENDIDO DE LA PANTALLA Y ACTIVACIÓN DE LOS COMANDOS DE VOZ En reposo (pantalla apagada) • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. ACTIVACIÓN DE LA CONVERSACIÓN Es posible activar la conversación en los 2 modos siguientes: 1.
  • Página 53 • Pasar la mano otra vez delante del sensor IR del videoportero. • Luego decir uno de los siguientes comandos de voz: – “Activar sonido” – “Quiero hablar” – “Enciende el micrófono” El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente para confirmar la recepción del comando vocal. FINALIZACIÓN DE LA CONVERSACIÓN En modo conversación •...
  • Página 54 APERTURA DE LA PUERTA PEATONAL Es posible abrir la puerta en los 2 modos siguientes: 1. En reposo (pantalla apagada) • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: –...
  • Página 55 APERTURA CANCELA DE ACCESO Es posible abrir la puerta en los 2 modos siguientes: 1. En reposo • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: –...
  • Página 56 ACTIVACIÓN DE UNA FUNCIÓN AUXILIAR Una función auxiliar se puede activar de las siguientes 2 maneras: 1. En reposo (pantalla apagada) • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: –...
  • Página 57 LLAMADA A LA CENTRALITA En reposo • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: – “Llamar a la portineria” – “Llamar a la centralita” – “Contacta la centralita” El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente para confirmar la recepción del comando vocal.
  • Página 58 VISUALIZACIÓN DE LAS CÁMARAS ADICIONALES DE LOS PUESTOS DE LLAMADA Las imágenes tomadas por cualquier cámara adicional pueden mostrarse en los 2 modos siguientes: 1. En espera de respuesta • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. •...
  • Página 59 • Luego decir uno de los siguientes comandos de voz: – “Siguiente cámara” – “Mostra siguiente” – “Siguiente” El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente para confirmar la recepción del comando vocal. 1.10 ENVIAR UNA ALARMA DE PÁNICO • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. •...
  • Página 60 1.11 DESACTIVAR UNA ALARMA DE PÁNICO • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: – “Finalizar alarma de pánico” – “Enceder alarma de pánico” – “Todo bien” El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente para confirmar la recepción del comando vocal.
  • Página 61 1.13 ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE SILENCIO • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: – “Modo silencio” – “Deshabilitar timbre” – “No molestar” El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente para confirmar la recepción del comando vocal. 1.14 DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE SILENCIO •...
  • Página 62 2. ICONOS DE SEÑALIZACIÓN COMANDO VOCAL NO ACTIVADO A continuación se describen los iconos de señalización en caso de que la activación de un comando vocal o la habilitación para el uso de los comandos vocales no se haya efectuado correctamente. NINGUNA CONEXIÓN A INTERNET El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente, si el WiFi no detecta ninguna conexión a Internet después de haber pasado la mano delante del sensor IR, para habilitar el uso de los comandos vocales.
  • Página 63 CONEXIÓN A INTERNET SIN FUNCIONAR El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente, si el WiFi detecta una conexión a Internet que no funciona después de haber pasado la mano delante del sensor IR, para habilitar el uso de los comandos. COMANDO VOCAL NO VÁLIDO El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente cuando se usa un comando vocal que no está...
  • Página 64 COMANDO VOCAL FUERA DE CONTEXTO El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente cuando se usa un comando vocal existente en un estado del videoportero incorrecto, por ejemplo si se utiliza el comando vocal “LLAMAR A LA CENTRAL” cuando el videoportero se encuentra en el estado de “ESPERANDO RESPUESTA”. HABILITACIÓN COMANDOS VOCALES Para efectuar la habilitación de los comandos vocales seguir el procedimiento a continuación: •...
  • Página 65 para seleccionar la opción “Acciones sin toque”. Una vez efectuada la selección, • Presionar la tecla presionar la tecla para confirmar la selección. Se muestra la siguiente pantalla: • Presionar la tecla para seleccionar la opción “VOICE”. Una vez efectuada la selección, presionar la tecla para confirmar la selección y habilitar los comandos vocales.
  • Página 66 Die in der folgenden Broschüre beschriebenen Funktionen beziehen sich auf die Firmware-Version 1.1.0-32 der Videosprechanlage 1760/15 und /16. Interactive Links Das Dokument enthält INTERAKTIVE LINKS, um die Beratung schneller und effizienter zu gestalten. DEUTSCH INHALT 1 SPRACHSTEUERUNGEN ........................67 Einschalten des Displays und Aktivieren der Sprachsteuerungen ..........68 Aktivieren des Sprechkanals .....................68...
  • Página 67 SPRACHSTEUERUNGEN Die Videosprechanlage ermöglicht das Aktivieren einiger ihrer Funktionen über Sprachbefehle. Durch Aussprechen bestimmter Phrasen ist es beispielsweise möglich: einen Anruf anzunehmen oder die Fußgängertür zu öffnen, ohne die Tasten auf dem Display drücken zu müssen. ACHTUNG! Um Sprachbefehle an der Master-Videosprechanlage verwenden zu können, ist es erforderlich, dass: —...
  • Página 68 EINSCHALTEN DES DISPLAYS UND AKTIVIEREN DER SPRACHSTEUERUNGEN Im Ruhezustand (Display erloschen) • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. AKTIVIEREN DES SPRECHKANALS Es ist möglich, den Sprechkanal auf folgende 2 Weisen zu aktivieren: 1. Warten auf Antwort (während Eingang eines Anrufs) •...
  • Página 69 • Die Hand erneut 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Geben Sie schließlich einen der folgenden Sprachbefehle: – “Aktivierung Audio” – “Ich möchte sprechen” – “Mikrofon aktivieren” Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, um den Empfang des Sprachbefehls zu bestätigen. DAS GESPRÄCH BEENDEN Im Sprechkanal •...
  • Página 70 ÖFFNEN DER FUSSGÄNGERTÜR Die Tür kann auf folgende 2 Weisen geöffnet werden: 1. Im Ruhezustand (Display erloschen) • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: – “Tür öffnen” – “Öffnen” –...
  • Página 71 ÖFFNEN DER EINFAHRT Die Tür kann auf folgende 2 Weisen geöffnet werden: 1. Im Ruhezustand • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: – “Öffne das Tor” – “Tor öffnen” –...
  • Página 72 AKTIVIERUNG EINER HILFSFUNKTION Eine Zusatzfunktion kann auf die folgenden 2 Arten aktiviert werden: 1. Im Ruhezustand (Display erloschen) • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: – “Aktivierung 1, Aktivierung 2, usw.” –...
  • Página 73 ANRUF AN DIE ZENTRALE En reposo • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: – “Anruf des Pförtners” – “Anruf Pförtnerzentrale” – “Kontaktieren Sie die Pförtnerzentrale” Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, um den Empfang des Sprachbefehls zu bestätigen. SELBSTEINSCHALTUNG •...
  • Página 74 ANZEIGE DER EVENTUELL VORHANDENEN ZUSÄTZLICHEN KAMERAS DER RUFEINHEITEN Die von zusätzlichen Kameras aufgenommenen Bilder können in den folgenden 2 Formen angezeigt werden: 1. Warten auf Antwort • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: –...
  • Página 75 • Geben Sie schließlich einen der folgenden Sprachbefehle: – “Nächste Kamera” – “Zeige nächste” – “Nächste” Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, um den Empfang des Sprachbefehls zu bestätigen. 1.10 AUSLÖSEN EINES PANIKALARMS • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. •...
  • Página 76 1.11 DEAKTIVIEREN EINES PANIKALARMS • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Geben Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle, z. B.: – “Panikalarm beenden” – “Panikalarm aus” – “Ich bin OK” Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, um den Empfang des Sprachbefehls zu bestätigen. 1.12 AKTIVIEREN ÜBER DIE YOKIS-TASTE •...
  • Página 77 1.13 AKTIVIERUNG DER STUMMSCHALTFUNKTION • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: – “Ruhemodus” – “Sperrung Anklingeln” – “Bitte nicht stören” Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, um den Empfang des Sprachbefehls zu bestätigen. 1.14 DEAKTIVIEREN DER STUMMSCHALTFUNKTION •...
  • Página 78 ANZEIGE-ICONS FÜR NICHT AKTIVIERTE SPRACHBEFEHLE Nachstehend werden die Icons beschrieben, die die Aktivierung eines Sprachbefehls oder die nicht erfolgte Freigabe für die Nutzung der Sprachbefehle anzeigen. KEINE INTERNETVERBINDUNG Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, wenn das WiFi keine Internetverbindung erfasst, nachdem die Hand vor dem IR-Sensor vorbeigeführt wurde, um die Verwendung der Sprachbefehle zu aktivieren.
  • Página 79 INTERNETVERBINDUNG NICHT FUNKTIONSTÜCHTIG Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, wenn das WiFi eine nicht funktionierende Internetverbindung erfasst, nachdem die Hand vor dem IR-Sensor vorbeigeführt wurde, um die Verwendung der Befehle zu aktivieren. UNGÜLTIGER SPRACHBEFEHL Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, wenn ein Sprachbefehl verwendet wurde, der nicht in der Liste der Sprachbefehle der Videosprechanlage vorhanden ist.
  • Página 80 ZUSAMMENHANGSLOSER SPRACHBEFEHL Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, wenn ein bestehender Sprachbefehl in einem falschen Status der Videosprechanlage verwendet wird, z. B. wenn der Sprachbefehl „ZENTRALE ANRUFEN“ verwendet wird, während sich die Videosprechanlage im Status „WARTEN AUF ANTWORT“ befindet. FREIGABE SPRACHBEFEHLE Um die Sprachbefehle zu aktivieren, die nachstehende Vorgehensweise befolgen: •...
  • Página 81 drücken, um die Angabe „Berührungslose Aktionen“ zu wählen. Nachdem die Wahl • Die Taste getroffen wurde, die Taste zum Bestätigen der Wahl drücken. Das Display zeigt folgende Ansicht • Die Taste drücken, um die Angabe „VOICE“ zu wählen. Nachdem die Wahl getroffen wurde, die Taste drücken, um die Wahl zu bestätigen und die Sprachbefehle freizugeben.
  • Página 82 De uitvoeringen beschreven in het volgende boekje verwijzen naar versie 1.1.0-32 van de 1760/15 en /16 video deurtelefoon. Interactive Links Het document bevat INTERACTIEVE LINKS om raadpleging sneller en efficiënter te maken. NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE 1 STEMCOMMANDO’S .........................83 Display en stemcommando’s inschakelen ................84 Spraakbericht activeren ......................84...
  • Página 83 STEMCOMMANDO’S De beeldintercom maakt het mogelijk om bepaalde functies te activeren door middel van stemcommando’s. Door bepaalde zinnen uit te spreken, is het bijvoorbeeld mogelijk om een oproep te beantwoorden of de voetgangersdeur te openen zonder op de knoppen op de beeldintercom te hoeven drukken. OPGELET! Om spraakopdrachten te kunnen gebruiken op de Master video-intercom, is het noodzakelijk dat: —...
  • Página 84 DISPLAY EN STEMCOMMANDO’S INSCHAKELEN Inactief (display uit) • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. SPRAAKBERICHT ACTIVEREN Het is mogelijk om spraakberichten te activeren in de volgende 2 modi: 1. Wachten op een antwoord (tijdens het ontvangen van een oproep) •...
  • Página 85 • Ga nogmaals 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek tenslotte een van de volgende stemcommando’s uit: – “Activeer audio” – “Ik wil spreken” – “Activeer de microfoon” De video-intercom geeft de volgende pop-up weer om de ontvangst van de spraakopdracht te bevestigen. HET GESPREK BEËINDIGEN In gesprek •...
  • Página 86 VOETGANGERSDEUR OPENEN De deur kan op de volgende 2 manieren worden geopend: 1. Inactief (display uit) • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit: – “Open deur” –...
  • Página 87 AUTOPOORT OPENEN De deur kan op de volgende 2 manieren worden geopend: 1. Inactief • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit: – “Open de poort” –...
  • Página 88 ACTIVERING VAN EEN HULPFUNCTIE Een hulpfunctie kan op de volgende 2 manieren worden geactiveerd: 1. Inactief (display uit) • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit: –...
  • Página 89 OPROEP NAAR DE RECEPTIECENTRALE Inactief • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit: – “Bel huismeester” – “Bel receptie” – “Verbindt met conciërge” De video-intercom geeft de volgende pop-up weer om de ontvangst van de spraakopdracht te bevestigen. AUTOMATISCH INSCHAKELEN •...
  • Página 90 WEERGAVE VAN EVENTUELE EXTRA CAMERA’S OP DE OPROEPSTATIONS De beelden die door extra camera’s zijn opgenomen, kunnen in de volgende 2 modi worden weergegeven: 1. Wachten op een antwoord • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. •...
  • Página 91 • Spreek tenslotte een van de volgende stemcommando’s uit: – “Volgende camera” – “Toon Volgende” – “Volgende” De video-intercom geeft de volgende pop-up weer om de ontvangst van de spraakopdracht te bevestigen. 1.10 EEN PANIEKALARM VERZENDEN • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. •...
  • Página 92 1.11 EEN PANIEKALARM UITSCHAKELEN • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit, bijvoorbeeld: – “Einde paniek alarm” – “Stop paniekalarm” – “Met mij gaat het goed” De video-intercom geeft de volgende pop-up weer om de ontvangst van de spraakopdracht te bevestigen.
  • Página 93 1.13 DE MUTEFUNCTIE ACTIVEREN • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit: – “Stille modus” – “Uitschakelen van oproeptoon” – “Niet storen” De video-intercom geeft de volgende pop-up weer om de ontvangst van de spraakopdracht te bevestigen. 1.14 DE MUTEFUNCTIE UITSCHAKELEN •...
  • Página 94 SIGNALERINGSPICTOGRAMMEN SPRAAKOPDRACHT NIET GEACTIVEERD Hieronder worden de signaleringspictogrammen beschreven voor het geval het activeren van een spraakopdracht of het inschakelen van spraakopdrachten niet lukt. GEEN INTERNETVERBINDING De video-intercom geeft de volgende pop-up weer, als de wifi geen verbinding met het internet heeft gevonden na het bewegen met de hand voor de IR-sensor, om spraakopdrachten in te schakelen.
  • Página 95 INTERNETVERBINDING WERKT NIET De video-intercom geeft de volgende pop-up weer, als de wifi een niet werkende verbinding met het internet heeft gevonden na het bewegen met de hand voor de IR-sensor, om de opdrachten in te schakelen. SPRAAKOPDRACHT NIET GELDIG De video-intercom geeft de volgende pop-up weer als een spraakopdracht wordt gebruikt die niet voorkomt in de lijst met spraakopdrachten op de video-intercom.
  • Página 96 SPRAAKOPDRACHT UIT CONTEXT De video-intercom geeft de volgende pop-up weer als een bestaande spraakopdracht wordt gebruikt in een onjuiste status van de video-intercom, bijvoorbeeld als de spraakopdracht “BEL DE CENTRALE” wordt gebruikt terwijl de video-intercom in de status “AFWACHTING ANTWOORD” staat. ACTIVERING SPRAAKOPDRACHTEN Volg de onderstaande stappen om de spraakopdrachten in te schakelen: •...
  • Página 97 om “Handelingen zonder aanraking” te selecteren. Druk na de keuze op de • Druk op de toets toets om de keuze te bevestigen. Het display toont het volgende scherm: • Druk op de toets om het item “VOICE” te selecteren. Druk na de keuze op de toets om de keuze te bevestigen en de spraakopdrachten te activeren.
  • Página 98 DS1760-067...
  • Página 99 DS1760-067...
  • Página 100 DS 1760-067 LBT 21258 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323...

Este manual también es adecuado para:

2voice 1760/16