Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

37" LP Fire Column Owner's Manual
!
IMPORTANT
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
!
WARNING
For outdoor use only. DO NOT use
for cooking. DO NOT use under any
overhead enclosure.
C
US
!
DANGER
If you smell gas:
2. Extinguish any open flame.
3. If odor continues, keep away from the appliance and
immediately call your gas supplier or fire department.
For Technical Support Please Contact Real Flame® At: 1-800-654-1704
11816LP Sedona
!
WARNING
If the information in this manual
is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing
property damage personal injury
or loss of life.
Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or gas supplier.
Improper Installation, adjustment,
alteration, service or maintenance
can cause injury or property
damage.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
An LP-cylinder not connected for use should be
stored in vicinity of this or any other appliance.
LOT#________
PO#________
Read the installation, operation
and maintenance instructions
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
Save these instructions for
future reference. If you are
assembling this unit for
someone else, give this manual
to him or her to read and save
for future reference.
!
WARNING

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RealFlame 11816LP Sedona

  • Página 1 LOT#________ PO#________ 11816LP Sedona 37” LP Fire Column Owner’s Manual WARNING IMPORTANT SAVE THESE If the information in this manual Read the installation, operation is not followed exactly, a fire or and maintenance instructions INSTRUCTIONS explosion may result causing thoroughly before installing or property damage personal injury servicing this equipment.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Propane (LP) Dangers and Warnings Parts List Assembly Instructions Lighting Instructions Care and Cleaning Gas Component Checks Troubleshooting Warranty DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING FIRE COLUMN IS FOR OUTDOOR USE ONLY IF YOU SMELL GAS • Extinguish any open flame. • Do not try lighting any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued) • Always use in accordance with all applicable local, state and national codes. Contact your local • DO NOT burn solid fuels such as: wood, charcoal briquettes, lump charcoal, manufactured logs, driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted or stained or pressure securely fastened and tightened.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued) • Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean with a soft brush and soapy water solution. Examine the area around the burner; any dirt or foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. assembly cannot be replaced.
  • Página 6 PROPANE (LP) DANGERS AND WARNINGS Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96. • Never use an LP gas tank with a damaged body, valve, collar, or footing. Dented or rusted LP gas tanks may be hazardous and should be checked by your LP gas supplier prior to use.
  • Página 7 PARTS LIST Fire Column Door 118167302 Glass panes 118000003 Lava Rock 118167100 Vinyl Cover 118160006 Glass Hardware Kit 118020007...
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert the glass panes (3) into the corner brackets (6). Secure the glass into place by tightening the screws with a screwdriver. Do not overtighten the screws.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Connecting the LP Gas Tank Check to make sure there is no debris in the head of the LP gas tank or in the head of the regulator valve. Make sure you check the burner and burner ports as well. Connect the tank to the valve by threading clockwise.
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place lava rock by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid clogging the burner with dust. Position the lava rock (0.8kgs) to a level about 1” above the top of the burner.
  • Página 11 PRE-USE INSTRUCTIONS WARNING Before using this outdoor fire column, make sure you have read, understand and are following all information provided in the Important Safety Information section of this manual. Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property damage. Prior to each gas fire column operation, check the valve assembly for evidence of excessive abrasion or wear though the access panel on the side of the base.
  • Página 12 LIGHTING INSTRUCTIONS Using a Long Match or Lighter 1. Prior to lighting, use a shovel to move crushed glass for access to the burner. 2. Wearing heat resistant gloves, position the burning long match or burning butane lighter near the side of long match or burning butane lighter near the side of the burner.
  • Página 13 CARE AND CLEANING Inspecting This outdoor fire column must be inspected regularly to insure that the product is safe to use and to extend product life. WARNING DO NOT inspect this outdoor fireplace until the fire is COMPLETELY out. 1. Check the burner to make sure it is securely in place. 2.
  • Página 14 TROUBLESHOOTING Problem: Burner will not light with match Possible Cause 1: No Gas Flow. -Check if the LP gas tank is empty. If empty, replace the tank. If the propane tank is not empty, refer to “Problem: Sudden drop in gas flow” on the following page.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING Problem: Irregular flame pattern, flame does not run the full length of the burner Possible Cause: Burner ports are clogged or blocked. -Clean burner ports. Do this by inserting a Burner Ports paperclip into each of the burner ports to ensure they are not clogged.
  • Página 16 Warranty & Return Policies Warranty Real Flame® Company warrants Real Flame gas fireplaces and accessories to be free from defects in parts under normal use and service for a period of 1 year from the date of purchase and defective from finish issues for a period of 90 days from the date of purchase.
  • Página 17 11816LP Sedona Manuel d’utilisation de la colonne-foyer 37” AVERTISSEMENT IMPORTANT CONSERVER CES Une installation, une mise au point, une modification ou un entretien La négligence à suivre INSTRUCTIONS inappropriés peuvent occasionner scrupuleusement les instructions des blessures ou des dommages à la contenues dans ce manuel peut propriété.
  • Página 18 TABLE DES MATIÈRES Instruction de sécurité importante Avertissements et dangers du Propane (PL) Liste des pièces Instructions pour l’assemblage Instructions pour l’allumage Soins et entretien Vérifications entourant le gaz Dépannage Garantie DANGER DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, lequel est toujours inodore.
  • Página 19 INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LA COLONNE-FOYER EST CONÇUE AVERTISSMENT EXCLUSIVEMENT POUR L’EXTÉRIEUR SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ • Couper l’alimentation en gaz de la colonne-foyer. • N’allumer aucun appareil. • Ne toucher aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun téléphone de l’immeuble. •...
  • Página 20 INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Mettre la colonne-foyer dans un endroit dégagé et libre de tous matériaux combustibles, • Cette colonne-foyer extérieure ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants devraient faire l’objet d’une surveillance constante lorsqu’ils sont à proximité de la colonne foyer extérieure.
  • Página 21 INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • Toujours débrancher la bouteille de propane lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • NE PAS vous asseoir sur le manteau lorsque l’appareil est en usage. • NE PAS lancer d’objets sur le feu lorsque l’appareil est en usage. •...
  • Página 22 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL • Les bouteilles de propane bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et devraient être • Vous assurer d’utiliser, avec votre appareil, uniquement une bouteille de gaz PL de 1 lb (465 g) avec une valve de Type 1 tel que requis par l’American National Standards Institute (ANSI) et par le Canadian Standards Steering Committee.
  • Página 23 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL Brancher votre bouteille de gaz Avant de brancher la bouteille, vous assurer de l’absence de débris dans la tête de la bouteille de gaz, dans la tête de la soupape de régulation ou dans la tête du brûleur ou sur les orifices du brûleur.
  • Página 24 LISTE DES PIÈCES Colonne De Feu Panneaux de verre 118000003 Porte 118167302 Pierre de lave 118167100 Recouvert de Vinyle 118160006 Quincaillerie pour le verre 118020007...
  • Página 25 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Insérer les plaques de verre (2) dans les supports d'angle (6). Fixer le verre en place en serrant les vis avec un tournevis. Ne pas serrer les vis.
  • Página 26 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Conexión del tanque de gas de propano Vous assurer de l’absence de débris dans la tête du réservoir ou dans la tête de la soupape de régulation. Bien vérifier le brûleur ainsi que les orifices du brûleur. Connecter le réservoir à la soupape par filetage dans le sens horaire. Serrer à...
  • Página 27 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille a n d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Mettre la pierre de lave (0.8kgs) jusqu’à 1 pouce (2,54 cm) au-dessus de la partie supérieure du brûleur.
  • Página 28 INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la table-foyer extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans la partie « Importante information de sécurité » de ce manuel. La négligence à suivre ces instructions peut occasionner des blessures sérieuses, des dommages à la propriété et même la mort.
  • Página 29 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Utilisation d’une longue allumette ou d’un briquet 1. Avant l’allumage, avec une pelle, déplacer les pierres de lave pour avoir accès au brûleur. 2. Avec des gants de protection, mettre la longue allumette ou le briquet au butane à côté du brûleur. NE PAS vous pencher au dessus de la colonne-foyer lors de l’allumage.
  • Página 30 Care and Cleaning ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspection Cette colonne-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa durée de vie. NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit AVERTISSEMENT COMPLÈTEMENT éteint.
  • Página 31 DÉPANNAGE Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette Cause possible 1: Le gaz ne circule pas. - Vérifier si le réservoir de gaz PL est vide. S’il est vide, remplacer ou faire remplir le réservoir. Si le réservoir de propane n’est pas vide, vous reporter au « Problème : Baisse soudaine de la circulation du gaz »...
  • Página 32 DÉPANNAGE Problème : Forme de flamme irrégulière, la flamme ne court pas sur toute la longueur du brûleur Cause possible: les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés. - Nettoyer les orifices du brûleur. Utiliser le bout d’un trombone dans chacun des orifices du brûleur pour vous assurer qu’ils ne Orifices du brûleur...
  • Página 33 GARANTIE DE REAL FLAME ET POLITIQUE DE RETOUR Garantie La compagnie Real Flame® garantit les foyers à gaz Real Flame et ses accessoires sont exempts de défauts de pièces sous une utilisation normale pour une période de 1 an à compter de la date d'achat et défectueux de problèmes de finition pour une période de 90 jours à...
  • Página 34 11816LP Sedona Manual de la columna de fuego 37” ADVERTENCIA IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL ANTES Si no sigue con precisión la información Lea las instrucciones de instalación, DE USAR EL PRODUCTO que se brinda en este manual, podría operación y mantenimiento provocar un incendio o una explosión y...
  • Página 35 ÍNDICE Información importante de seguridad Peligros y advertencias sobre el propano líquido Lista de piezas Instrucciones de ensamblaje Instrucciones de encendido Cuidado y mantenimiento Verificación de componentes de gas y conexiones Solución de problemas Garantía PELIGRO PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, que es un gas inodoro.
  • Página 36 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LA COLUMNA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE SI SIENTE OLOR A GAS • Corte el suministro de gas a la columna de fuego. • Apague cualquier llama abierta. • No intente encender ningún artefacto. •...
  • Página 37 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se encuentra la columna despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores inflamables. • Esta columna de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego.
  • Página 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los pasajes para la circulación de aire de la columna de fuego para exterior. Inspeccione la columna de fuego antes de cada uso. •...
  • Página 39 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO • Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores. • El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810). •...
  • Página 40 LISTA DE PIEZAS Columna de Fuego Puerta 118167302 Paneles de cristal 118000003 Roca volcánica 1 Bolsa 118167100 Cubierta 118160006 Hardware de cristal 118020007...
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Inserte los paneles de vidrio (2) en los soportes de esquina (6). Asegure el vidrio en su lugar apretando los tornillos con un destornillador. No apriete los tornillos.
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Conexión del tanque de gas de propano Asegúrese de que no haya basura en el cabezal del tanque de gas propano ni en el cabezal de la válvula del regulador. Asegúrese de revisar también los orificios del quemador y el quemador. Conectar el depósito a la válvula enroscando las agujas del reloj.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque las piedras volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las piedras volcánicas (0.8 kg) a un nivel de aproximadamente 1 pulgada por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición.
  • Página 44 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso de un fósforo o un encendedor largos 1. Antes de encender la columna, utilice una pala para mover las piedras volcánicas y acceder al quemador. 2. Con guantes resistentes al calor, coloque el encendedor o el fósforo largo cerca del costado del quemador.
  • Página 46 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Care and Cleaning Inspección Esta columna de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil. NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se ADVERTENCIA haya apagado POR COMPLETO.
  • Página 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: El quemador no se enciende con el fósforo Causa probable 1: No hay flujo de gas. -Compruebe si el tanque de gas de propano está vacío. Si está vacío, reemplácelo y recárguelo. Si el tanque de propano no está vacío, consulte el Problema: “Caída repentina del flujo de gas”...
  • Página 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Patrón irregular de la llama, la llama no está presente en toda la longitud del quemador Causa probable: Los orificios del quemador están bloqueados u obstruidos. - Limpie los orificios del quemador. Hágalo insertando un ganchillo de papel en cada orificio del quemador para Orificios del asegurarse de que no estén tapados.
  • Página 49 POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Y GARANTÍA Garantía Real Flame® Company garantiza los chimeneas de gas Real Flame y sus accesorios están libres de defectos en condiciones de uso normal por un período de 1 año desde la fecha de compra y los problemas de acabado defectuosas por un período de 90 días a partir de la fecha de compra.