Descargar Imprimir esta página
Casio WK-500 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WK-500:

Publicidad

Enlaces rápidos

USER'S GUIDE
Please keep all information for future reference.
Safety Precautions
Before trying to use the keyboard, be sure to read the
separate "Safety Precautions".
GUÍA DEL USUARIO
Guarde toda la información para futuras consultas.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el teclado, asegúrese de leer
las "Precauciones de seguridad" separadas.
WK200/500ES1C
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Casio WK-500

  • Página 1 USER’S GUIDE Please keep all information for future reference. Safety Precautions Before trying to use the keyboard, be sure to read the separate “Safety Precautions”. GUÍA DEL USUARIO Guarde toda la información para futuras consultas. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el teclado, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad”...
  • Página 2 ● Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de este manual. De acuerdo con las leyes de derechos de autor, se prohíbe cualquier uso del contenido de este manual, excepto para su uso personal, sin la previa autorización de CASIO.
  • Página 3 Uso del preajuste de un toque ......S-40 Uso de la rueda de inflexión de altura tonal Uso de la armonización automática....S-41 para cambiar la altura tonal de las notas (Sólo WK-500) ..........S-16 Edición de patrones de acompañamiento automático .. S-42 Para muestrear sonidos y...
  • Página 4 • Si desea obtener información sobre los accesorios ● Libro de canciones disponibles por separado para este producto, ● Folletos solicite el catálogo de CASIO a su vendedor, o • Precauciones de seguridad acceda al sitio web de CASIO en la siguiente • Apéndice URL.
  • Página 5 Guía general • En este manual, el término “Teclado digital” se refiere al WK-200/WK-500. • Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al WK-500. • En este manual, los botones y otros controles se identifican mediante los números indicados a continuación.
  • Página 6 Lista de instrumentos de percusión ☞S-12 Botones numéricos, botones [–] / [+] ☞S-6 SD CARD SLOT Botón BANK, CHORD/TR1, LISTEN (ranura para tarjeta de memoria SD) (sólo WK-500) ☞S-19, 31, 46, 47 ☞S-60 Puerto USB ☞S-65 Terminal DC 9V (WK-200) Terminal DC 12V (WK-500) ☞S-8...
  • Página 7 Guía general Uso del teclado numérico ( Funciones del botón FUNCTION Utilice los botones numéricos y los botones [–] y [+] para cambiar los ajustes de los parámetros que aparecen en la Puede usar el botón FUNCTION ( ) para ajustar el efecto de parte izquierda superior de la pantalla.
  • Página 8 OTHER Retención del arpegiador ArpegHld S-57 Efecto de pedal Jack S-15 Rueda de inflexión de altura Bend Rng S-16 tonal (sólo WK-500) Escala de acompañamiento AcompScl S-55 Contraste de LCD Contrast S-10 11 Ajustes MIDI MIDI Canal de teclado Keybd Ch S-66 Canales de navegación...
  • Página 9 Adaptador de CA especificado: AD-5 (WK-200) AD-12 (WK-500) Inserte las lengüetas de la tapa del Terminal DC 9V (WK-200) Adaptador de CA Terminal DC 12V (WK-500) compartimiento de las pilas en los orificios situados en el lateral del compartimiento, y cierre la tapa. Lengüetas Tomacorriente doméstico...
  • Página 10 • Asegúrese de disminuir el nivel de volumen antes de conectar los auriculares. Toma PHONES/OUTPUT (WK-200) Toma PHONES (WK-500) Disminuir Aumentar • Al apagar el teclado digital, se borrarán prácticamente todos los ajustes actuales. La próxima vez que encienda el teclado digital, se restablecerán los ajustes...
  • Página 11 Para tocar el teclado digital Para cambiar la sensibilidad de repuesta al Para cambiar la respuesta del tacto teclado a presión de pulsación Utilice el procedimiento descrito a continuación para controlar (Respuesta al tacto) cuánto cambiar el volumen de las notas ejecutadas en función de la velocidad de pulsación.
  • Página 12 Para tocar el teclado digital Cambio de tempo del metrónomo Uso del metrónomo Utilice el siguiente procedimiento para cambiar el tempo del El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo metrónomo. estable para ayudarle a mantener su tempo. Presione Inicio/parada Utilice y (más lento) y t (más rápido) para cambiar el...
  • Página 13 El número y nombre de tono correspondientes aparecen On: Ningún cambio en la pantalla. Efecto de pedal : SUS Número de ritmo : “161” (WK-200), “181” (WK-500) Acompañamiento : Sólo parte de ritmo • Consulte el “Apéndice” separado para una lista completa Control local : On (Activado) de los tonos disponibles.
  • Página 14 (teclado numérico) para seleccionar el tono que desea. Cómo seleccionar los dos tonos para un Ejemplo: 026 ELEC.PIANO 1 (WK-500) teclado dividido E . P i a n o 1 Seleccione el tono para el rango del lado derecho (página S-12).
  • Página 15 Control de los sonidos del teclado Presione otra vez para desdividir el teclado Uso de la reverberación (de modo que se ejecute solamente el tono seleccionado en el paso 1). El ajuste Reverb añade reverberación a las notas. Es posible cambiar la duración de la reverberación.
  • Página 16 Control de los sonidos del teclado Para usar un pedal Cambio de la altura tonal (Transposición, afinación, Puede usar el pedal para cambiar las notas de diversas maneras durante la ejecución. desplazamiento de octava) • La unidad de pedal no viene incluido con el teclado digital. Deberá...
  • Página 17 El desplazamiento de octava le permite subir o bajar la altura altura tonal para cambiar la altura tonal de las notas del teclado, en unidades de octavas. tonal de las notas (Sólo WK-500) • El rango de ajuste del desplazamiento de octava es de –2 a +2 octavas.
  • Página 18 Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital bq bq bp bp bs bs bt bt ck ck cl cl cm cm cn cn co co cs cs ct ct Puede muestrear el sonido procedente de un micrófono, Baje los niveles de volumen del dispositivo reproductor de audio portátil u otro dispositivo, y luego externo y del teclado digital.
  • Página 19 (teclado (Unidad: Kbytes) memoria restante numérico) para ingresar el número de tono (WK-500: 671 a 675) (WK-200: 571 a 575) en el Toque algo en el teclado digital. que desea almacenar el sonido muestreado. No hay ningún sonido muestreado almacenado •...
  • Página 20 El sonido seleccionado se empezará a reproducir en loop. Para seleccionar este número de tono: Presione este botón: WK-500 WK-200 Presione otra vez el mismo botón para detener la reproducción. Si presiona podrá volver a la pantalla que estaba visualizada antes del paso 2 de este procedimiento.
  • Página 21 (WK-500: 671 a 675) (WK-200: 571 a 575) al cual • Puede almacenar hasta tres ajustes de batería como números de tono 676, 677, y 678 (WK-200: 576, 577, y desea aplicar los efectos.
  • Página 22 (teclado numérico) para ingresar el número de tono Se enciende (WK-500: 676, 677, ó 678) (WK-200: 576, 577, ó 578) para el ajuste de batería que desea. Una vez que termine el sonido que desea Presione muestrear, presione...
  • Página 23 Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital ■ Para cambiar la altura tonal de un sonido Otras funciones de muestreo muestreado Mientras mantiene presionada la tecla del sonido muestreado cuya altura tonal desea cambiar, utilice las teclas (teclado Para cambiar a inicio de muestreo manual numérico) [–] y [+] para cambiar la altura tonal.
  • Página 24 Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital Para cambiar a interrupción de muestreo Para borrar un sonido muestreado manual Puede utilizar el siguiente procedimiento para especificar un número de tono muestreado y borrar sus datos. Normalmente, el teclado digital interrumpirá automáticamente el muestreo cada vez que detecta que no hay entrada de Presione y luego utilice las teclas...
  • Página 25 Protegido * 1 : O r ■ Para guardar los datos muestreados en un dispositivo externo • Tarjeta de memoria SD (sólo WK-500) (página S-61) • Ordenador (página S-68) ■ Para mantener los datos del sonido muestreado en la memoria Una vez que guarde los datos del sonido muestreado en la memoria, se retienen mientras se esté...
  • Página 26 (teclado lecciones (página S-29) para practicar. numérico) para seleccionar una canción. • Puede aumentar el número de melodías utilizando sus tarjetas de memoria SD (sólo WK-500) (página S-62) u Para detener la reproducción de demostración, ordenador (página S-65). presione La reproducción de demostración continúa hasta que la...
  • Página 27 Para ejecutar canciones incorporadas Pausa, salto hacia adelante, salto hacia atrás Para reproducir una canción Utilice las operaciones de esta sección para ejecutar las específica operaciones de pausa, salto hacia adelante y salto hacia Utilice el siguiente procedimiento para reproducir una de las atrás.
  • Página 28 Para ejecutar canciones incorporadas Presione otra vez para volver a la Reproducción repetida de compases reproducción normal. específicos Al cambiar el número de la canción, se borrarán los Puede usar el procedimiento descrito en esta sección para compases de inicio y de fin de la operación de repetición. repetir compases específicos y ejecutarlos en conjunto, hasta que los domine.
  • Página 29 Si desea más información, consulte las páginas siguientes. • Tarjeta de memoria SD (sólo WK-500) (página S-62) • Ordenador (página S-68) • Si desea información sobre cómo borrar los datos de canciones cargados desde un dispositivo externo, consulte la página S-57.
  • Página 30 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado br br bs bs 8 8 9 9 bk bk bm bm bn bn bt bt ck ck cl cl cm cm cn cn ct ct Para aprender a tocar una canción, conviene dividirla en Secuencia de lecciones partes (frases), dominar las frases y luego volver a juntarlas.
  • Página 31 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Presione ) para mover una frase hacia Mensajes que aparecen durante las lecciones adelante, o para mover una frase hacia atrás. A continuación se indican los mensajes que aparecen en la •...
  • Página 32 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Toque las notas en el teclado siguiendo las Lecciones 1, 2, y 3 instrucciones que aparecen en la pantalla y la Ya es hora de empezar con las lecciones. En primer lugar, guía de digitación por voz.
  • Página 33 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Lección 3: Recuerde lo que va aprendiendo Para tocar una canción específica hasta el mientras toca. final Si bien la reproducción de la canción le espera hasta que Después de completar correctamente todas las frases de las usted presione las teclas correctas como en la lección 2, el lecciones 1, 2 y 3, podrá...
  • Página 34 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Presione la tecla (teclado numérico) [–] para Cambio de la longitud de frase seleccionar el ajuste OFF. Puede usar el siguiente procedimiento para cambiar la longitud de las frases de lección, o configurar la función de El indicador desaparece lección de modo que se ejecute totalmente, sin dividirla en al desactivar la guía de...
  • Página 35 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado ■ Procedimiento de lección progresiva automática Uso de la lección progresiva automática Frase 1 Lección 1 Con la lección progresiva automática, el teclado digital avanza automáticamente pasando por cada lección. Lección 2 Seleccione la canción y la parte que desea Lección 3...
  • Página 36 Juego de teclado Music Challenge br brbq bq bp bp bm bm co co Music Challenge es un juego que mide su velocidad de El juego finaliza cuando avance reacción conforme presiona las teclas respondiendo a los satisfactoriamente por las 20 notas. indicadores que aparecen en el teclado en pantalla y las •...
  • Página 37 Uso del acompañamiento automático bs bs bq bq 8 8 9 9 bk bk bl bl bm bm bn bn bo bo cr cr ct ct Con el acompañamiento automático, seleccione simplemente Para iniciar y detener sólo la parte de ritmo un patrón de acompañamiento.
  • Página 38 • FINGERED 1 • FINGERED 2 Teclado de acompañamiento • FINGERED 3 • CASIO CHORD • FULL RANGE CHORD Mantenga presionado hasta que aparezca la pantalla de selección del modo de entrada de acordes. Se enciende...
  • Página 39 ■ CASIO CHORD del área de acompañamiento de la derecha. CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes mediante digitaciones Acordes de séptima menor simplificadas, tal como se describe a Para ejecutar un acorde de séptima (C Séptima menor)
  • Página 40 Uso del acompañamiento automático ■ Relleno del acompañamiento automático Uso eficaz del acompañamiento Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar un patrón de automático relleno durante una ejecución. • Un “relleno” es una frase corta que se ejecuta en las partes en que desea insertar una variación en la pieza musical.
  • Página 41 Uso del acompañamiento automático ■ Uso del inicio sincronizado Ajuste del volumen del acompañamiento El siguiente procedimiento le permite configurar el teclado Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el balance digital para que la ejecución del acompañamiento automático entre lo que está ejecutando en el teclado y el volumen del se inicie tan pronto como se presiona una tecla.
  • Página 42 Uso del acompañamiento automático Número Nombre del Uso de la armonización Descripción del tipo tipo automática Duet 1 Añade una armonía de 1 nota (Dueto 2) cerrada (separada por 2 a 4 La armonización automática agrega automáticamente grados) por debajo de la nota de armonía a las notas de la melodía que está...
  • Página 43 Edición de patrones de acompañamiento automático bs bs bq bq 8 8 9 9 bk bk bl bl bm bm bn bn ct ct ■ Elementos editables Puede usar el procedimiento descrito en esta sección para editar patrones de acompañamiento automático incorporados •...
  • Página 44 001 - 553 (WK-200) : Variación, variación relleno (la selección cambia 2 Número de tono* Tone 001 - 653 (WK-500) alternativamente con cada pulsación). : Final 3 Nivel de volumen Vol. 000 - 127...
  • Página 45 Presione la tecla (teclado numérico) [–] dispositivo externo para salir sin guardar. • Tarjeta de memoria SD (sólo WK-500) (página S-61) Se visualizará el mensaje de confirmación de borrado. • Ordenador (página S-68) Presione la tecla (teclado numérico) [+] para salir del procedimiento de edición.
  • Página 46 Edición de patrones de acompañamiento automático Para borrar datos guardados El siguiente procedimiento no se puede realizar mientras se está ejecutando una operación de edición de acompañamiento automático (edición de ritmo). Presione y luego utilice las teclas (teclado numérico) [4] ( ) y [6] ( ) para visualizar “DELETE”...
  • Página 47 • Cada presión del botón de selección de banco • Coro (activación, desactivación, tipo) permitirá desplazarse a través de los números de banco, • Rango de inflexión (sólo WK-500) del 1 al 8. • Acompañamiento (activación, desactivación) • La presión de uno de los botones le permitirá...
  • Página 48 ■ Para guardar los datos de registro en un área. dispositivo externo Los ajustes configurados en el paso 2 serán guardados • Tarjeta de memoria SD (sólo WK-500) (página S-61) en la configuración pertinente. • Ordenador (página S-68) • Todos los ajustes guardados en la configuración serán ■...
  • Página 49 Grabación de su ejecución en el teclado bs bs br brbq bq bp bp bm bm bn bn bt bt ck ck cl cl cm cm cn cn co co La función de grabación le permite grabar su ejecución en el Configure el tono, ritmo y otros ajustes que teclado.
  • Página 50 Operaciones: • Si apaga el teclado digital durante el curso de una Pedal, rueda de inflexión de altura tonal (sólo WK-500), grabación, se borrarán los datos contenidos en la botón INTRO, botón SYNCHRO/ENDING, memoria de la grabadora.
  • Página 51 Grabación de su ejecución en el teclado Repita los pasos 2 a 5 para grabar las demás Para grabar en las pistas 1 a 6 pistas. Grabe la primera parte en la pista 1. Luego de finalizar la grabación de todas las Para grabar en la pista 1, realice los pasos 1 a 4 de “Para grabar y reproducir su ejecución en el teclado”...
  • Página 52 Presione del pedal, tempo, reverberación, coro, estratificación/división, operación de la rueda de inflexión de altura tonal (sólo Presione WK-500) Aparecerá el número de una canción en la esquina superior izquierda de la pantalla, durante unos segundos. Mientras se visualiza, utilice (teclado numérico) para...
  • Página 53 (formato SMF 0). ■ Para guardar los datos en una tarjeta de memoria Ejemplo: Grabación de la parte de mano izquierda SD (sólo WK-500) Parpadea Consulte la página S-61. ■ Para guardar datos en el disco duro de su ordenador Consulte la página S-68.
  • Página 54 S c a l M o d e adecuada para la música hindú, árabe, clásica antigua, etc. Uso del editor de escalas (sólo WK-500) Utilice las teclas (teclado numérico) [–] y [+] El editor de escalas le ofrece las cuatro opciones siguientes para seleccionar la opción del editor de escalas...
  • Página 55 Otras funciones útiles del teclado digital ■ Cuarto de tono ■ Preajuste Presione la tecla cuya nota desea cambiar, y Utilice las teclas (teclado numérico) [–] y [+] luego utilice las teclas (teclado numérico) [–] para seleccionar la escala de preajustes que para reducir el valor en –50 centésimos.
  • Página 56 17 escanas de preajuste, incluyendo el temperamento igual ■ Para mantener los datos en la memoria de estándar. escalas de usuario (sólo WK-500) Presione Una vez que guarde los datos en la memoria de escalas de usuario, se retienen mientras esté suministrando alimentación Presione al teclado.
  • Página 57 Otras funciones útiles del teclado digital Uso del preajuste musical Uso del arpegiador La selección de un preajuste musical hace que la El arpegiador le permite ejecutar automáticamente un patrón configuración del teclado digital cambie instantáneamente a de arpegio. Se disponen de 90 patrones de arpegio diferentes una configuración preajustada (tono, ritmo, tempo, etc.) para para que pueda seleccionar según la música que está...
  • Página 58 Otras funciones útiles del teclado digital Número Nombre Para borrar datos de canciones Descripción del tipo del tipo del usuario 013 - 030 Up (Arriba) Ascendente Puede utilizar el siguiente procedimiento para borrar los datos Down 031 - 048 Descendente de canciones del usuario almacenados como números de (Abajo) canciones 153 a 162.
  • Página 59 Otras funciones útiles del teclado digital Presione la tecla (teclado numérico) [+] Para borrar todos los datos de la (YES). memoria del teclado digital Una vez que finalice el procedimiento de borrado, aparecerá “Complete”, y luego le seguirá la pantalla del Utilice el siguiente procedimiento cuando desee borrar todos paso 2 del procedimiento anterior.
  • Página 60 Uso de una tarjeta de memoria (sólo WK-500) bq bq bs bs bm bm ct ct dk dk La ranura de la tarjeta de memoria SD de *1: Sonidos de ajuste de batería muestreados su teclado digital le permite insertar una *2: Archivo MIDI estándar (formato 0, 1)
  • Página 61 Uso de una tarjeta de memoria (sólo WK-500) • La descarga electrostática que producen sus dedos o Para formatear una tarjeta de la tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjeta puede memoria SD ocasionar el mal funcionamiento del teclado digital. Si esto sucede, apague el teclado digital y vuélvalo a...
  • Página 62 Uso de una tarjeta de memoria (sólo WK-500) Utilice las teclas (teclado numérico) [4] ( Para guardar datos del teclado y [6] ( ) para visualizar uno de los ajustes digital en una tarjeta de memoria mostrados a continuación. • También podría usar [–] y [+].
  • Página 63 Uso de una tarjeta de memoria (sólo WK-500) Para cargar datos de una tarjeta • Puede introducir los siguientes caracteres para el nombre de memoria SD en la memoria del de archivo. teclado digital Utilice el siguiente procedimiento para cargar los datos de una tarjeta de memoria SD en la memoria del teclado digital.
  • Página 64 Uso de una tarjeta de memoria (sólo WK-500) Presione la tecla (teclado numérico) [7] Para borrar datos de una tarjeta (ENTER). de memoria SD Parpadea Utilice el siguiente procedimiento para borrar los datos guardados en una tarjeta de memoria SD...
  • Página 65 Uso de una tarjeta de memoria (sólo WK-500) Presione la tecla (teclado numérico) [7] Para reproducir los datos desde (ENTER). una tarjeta de memoria SD Parpadea Utilice el siguiente procedimiento para reproducir los datos de la canción de usuario (página S-59) directamente desde una * * * * * * * * tarjeta de memoria SD.
  • Página 66 Conexión de dispositivos externos bs bs bn bn ct ct Conexión del teclado digital a su ordenador Conexión a un ordenador Puede conectar el teclado digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos de • Asegúrese de seguir exactamente los pasos del ejecución del teclado digital al software musical que está...
  • Página 67 Los canales de navegación se pueden usar para visualizar como dispositivo MIDI. solamente las notas de un canal específico (parte) como CASIO USB-MIDI : (Para Windows Vista, información de guía en pantalla, en base a la información de Mac OS X) las notas de una melodía enviada por el ordenador.
  • Página 68 Conexión de dispositivos externos ■ Desactivación del sonido del canal de Control local navegación y ejecución de la parte en el teclado Habrá veces que al intercambiar datos con un ordenador, Puede desactivar el sonido en uno o ambos canales de prefiera no hacer sonar las notas que ejecuta en el teclado navegación y ejecutar la parte cancelada en el teclado.
  • Página 69 MIDI estándar (formato • Antes de cambiar las pilas, conecte el adaptador de CA al SMF). Con el WK-500 (solamente), puede guardar en y teclado y enchúfelo al tomacorriente. llamar datos desde la memoria de escalas.
  • Página 70 Reproductor de audio portátil, etc. ■ WK-200 Clavija mini estéreo Toma PHONES/OUTPUT del teclado digital Equipo de audio, amplificador, etc. Clavija estéreo estándar ■ WK-500 Clavija estándar Equipo de audio, amplificador, etc. Teclado digital Toma LINE OUT R, L/MONO S-69...
  • Página 71 No sucede nada cuando presiono una tecla del teclado. • Controle el ajuste del volumen principal (página S-9). • Verifique si hay algo conectado a la toma (WK-200: toma PHONES/ OUTPUT) (WK-500: toma PHONES) situada en la parte trasera del teclado digital. • Si no hay ningún sonido muestreado en la memoria, no se ejecutará...
  • Página 72 Referencia Síntoma Acción No sucede nada cuando inicio la reproducción de una • Se tarda un poco desde que se presiona el botón hasta que comience canción incorporada. a reproducirse la canción. Espere un poco hasta que se inicie la canción.
  • Página 73 Desplazamiento de octava Superior/inferior ±2 octavas Afinación A4 = aprox. 440 Hz ±100 centésimas Afinación de escala Afinación precisa de escala (sólo WK-500), cuartos de tono (sólo WK-500), escalas de preajuste Preajuste musical Preajuste en un toque WK-200: 180 WK-500: 200 Armonización automática...
  • Página 74 (funciona solamente durante el uso de pilas) Altavoces WK-200: 12 cm × 2 (Salida: 2,5 W + 2,5 W) WK-500: 12 cm × 2 + 5 cm × 2 (Salida: 6,0 W + 6,0 W) WK-200: 9 V = 7,7 W Consumo de energía...
  • Página 75 Referencia Mensajes de error Mensaje Causa Acción visualizado Err CardFull No hay suficiente espacio disponible en la tarjeta de • Borre algunos de los archivos de la tarjeta de memoria SD memoria SD. para dejar espacio para los datos nuevos (página S-63). •...
  • Página 76 Referencia Lista de canciones SONG BANK (BANCO DE CANCIONES) WORLD HEIDENRÖSLEIN TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR AIR FROM “SUITE no.3” LIGHTLY ROW SPRING FROM “THE FOUR SEASONS” LONG LONG AGO HABANERA FROM “CARMEN” ON TOP OF OLD SMOKEY BRINDISI FROM “LA TRAVIATA” SAKURA SAKURA HUNGARIAN DANCES no.5 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN...
  • Página 79 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA0811-C Printed in China WK200/500ES1C...

Este manual también es adecuado para:

Wk-200