Página 2
ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
Página 3
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and Clean Grips As Needed passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) Lubricate Guide Rods As Needed is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
Página 4
INSTALLATION equipment for its intended purpose ONLY. or repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide 4. Inspect the machine before use. DO NOT use service and maintenance training at our corporate facility upon request.
Página 5
TRAINING AREA UNPACKING Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the exploded diagrams.
Página 8
Nach Bedarf * Lassen Sie rundherum einen Mindestabstand von 60 cm für den Reinigen der Griffe Nach Bedarf Zugang zum MATRIX-Kraftgerät frei. Hinweis: Die gemäß US- Schmieren der Führungsstangen Nach Bedarf amerikanischen Bestimmungen (ADA) empfohlene Durchfahrbreite für die Nutzung durch Rollstuhlfahrer beträgt 91 cm.
Página 9
Person entsprechend eingewiesen oder von einer solchen Person überwacht wird. unleserlich ist oder fehlt, fordern Sie Ersatz beim MATRIX-Händler an. 3. Vor der Verwendung müssen alle Warn- und Die Geräte dürfen nur in der vom Hersteller angegebenen Weise und Benutzungshinweise beschafft und gelesen werden.
Página 10
L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm L-förmiger Inbusschlüssel 12 mm L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Kreuzschlitzschraubendreher L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Doppelmaulschlüssel 19 mm Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
Página 13
* Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24") voor toegang Reinig de handgrepen Waar nodig tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA Smeer de geleidestangen Waar nodig aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36") is.
Página 14
2. Deze apparatuur is niet bedoeld voor gebruik door op de hoogte zijn van de volgende informatie, voorafgaand aan het ontbreken, neem dan contact op met uw MATRIX-dealer om ze te vervangen. personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring of gebruik ervan.
Página 15
L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
Página 18
(L x B x H)* 66,5” x 52,5” x 43” Rengør maskinen Efter behov * Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24") omkring MATRIX- Rengør håndtagene Efter behov styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk: Smør styrestængerne...
Página 19
1. Hold børn under 14 år væk fra dette styrketræningsudstyr. Teenagere skal under opmærksom på de følgende oplysninger inden brug. mangler, skal du kontakte din MATRIX-forhandler for at få nogle nye tilsendt. alle omstændigheder overvåges under brug af dette udstyr.
Página 20
10-mm L-formet unbrakonøgle 4-mm L-formet unbrakonøgle Stjerneskruetrækker 5-mm L-formet unbrakonøgle 8-mm gaffelskruenøgle 6-mm L-formet unbrakonøgle 17-mm gaffelskruenøgle 8-mm L-formet unbrakonøgle Smøring til styrestang Hvis der mangler nogen dele, bedes du kontakte den lokale MATRIX-forhandler i dit land for at få hjælp.
Página 21
DANSK MONTERING Hardware Antal Bolt (M10x25L) Hardware Antal Fjederskive (Φ10.2xΦ28.5) Bolt (M10x25L) Buespændeskive (M10) Fjederskive (Φ10.2xΦ28.5) Buespændeskive (M10) Hardware Antal Hardware Antal Bolt (M10x25L) Bolt (M10x20L) Fjederskive Fjederskive (Φ10xΦ30) (Φ10.2xΦ28.5) Buespændeskive (M10)
Página 22
DANSK MONTERING Hardware Antal Bolt (M10x25L) Hardware Antal Fjederskive (Φ10.2xΦ28.5) Bolt (M10x20L) Fjederskive (Φ10xΦ30) Fastgøringsring Bolt (M8x20L) Afstandsstykke Hardware Antal Hardware Antal Bolt (M10x20L) Bolt (M10x25L) Stopplade Bolt (M10x30L) Hex Bolt (M10x25L) Fjederskive (Φ10.2xΦ25.0) LOCTITE SAMLING FULDFØRT!
Página 23
* Respectez une largeur d’espace libre minimale de 0,6 m (24 po) afin de pouvoir Nettoyage des poignées Au besoin avoir accès à l’appareil de musculation MATRIX et vous déplacer autour de Lubrification des tiges de guidage Au besoin celui-ci. Veuillez noter toutefois que la largeur de dégagement recommandée par le CNCPH (Conseil National Consultatif des Personnes Handicapées)
Página 24
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ MAINTENANCE AVERTISSEMENT Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former 1. N’utilisez PAS un appareil endommagé et/ou présentant des pièces usagées toutes les personnes à l’utilisation correcte de l’appareil, qu’il s’agisse ou cassées. N’utilisez que des pièces de rechange fournies par votre DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT PEUVENT...
Página 25
Tournevis cruciforme Clé Allen coudée 5 mm Clé plate 8 mm Clé Allen coudée 6 mm Clé plate 17 mm Clé Allen coudée 8 mm Lubrification des tiges de guidage Si des éléments sont manquants, veuillez contacter votre revendeur local MATRIX pour obtenir de l’aide.
Página 26
FRANÇAIS MONTAGE Matériel Qté Boulon (M10x25L) Matériel Qté Rondelle (Φ10.2xΦ28.5) Rondelle en arc (M10) Boulon (M10x25L) Rondelle (Φ10.2xΦ28.5) Rondelle en arc (M10) Matériel Qté Matériel Qté Boulon (M10x25L) Boulon (M10x20L) Rondelle (Φ10.2xΦ28.5) Rondelle (Φ10xΦ30) Rondelle en arc (M10)
Página 27
FRANÇAIS MONTAGE Matériel Qté Boulon (M10x25L) Matériel Qté Rondelle (Φ10.2xΦ28.5) Boulon (M10x20L) Rondelle (Φ10xΦ30) Anneau de fixation Boulon (M8x20L) Entretoise Matériel Qté Matériel Qté Boulon (M10x20L) Boulon (M10x25L) Plaque d’arrêt Boulon (M10x30L) Boulon à tête hexagonale (M10x25L) Rondelle (Φ10.2xΦ25.0) LOCTITE LE MONTAGE EST TERMINÉ !
Página 28
* Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24") de acceso Limpieza de los puntos de agarre Según sea necesario y paso en torno al equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la Lubricación de las barras de guía Según sea necesario separación recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de...
Página 29
Contienen información importante. Si son utilicen este equipo. ilegibles o faltan, póngase en contacto con su distribuidor de MATRIX para 2. Este equipo no está diseñado para ser utilizado por No utilice ningún equipo de ninguna forma distinta a la prevista o personas con minusvalías físicas, sensoriales o...
Página 30
Llave Allen con forma de L de 6 mm Llave fija de 17 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
Página 31
ESPAÑOL MONTAJE Can- Piezas de tornillería tidad Perno (M10x25L) Can- Piezas de tornillería Arandela (Φ10.2xΦ28.5) tidad Arandela curvada (M10) Perno (M10x25L) Arandela (Φ10.2xΦ28.5) Arandela curvada (M10) Can- Can- Piezas de tornillería Piezas de tornillería tidad tidad Perno (M10x25L) Perno (M10x20L) Arandela (Φ10.2xΦ28.5) Arandela (Φ10xΦ30) Arandela curvada (M10)
Página 32
ESPAÑOL MONTAJE Can- Piezas de tornillería tidad Perno (M10x25L) Can- Piezas de tornillería Arandela (Φ10.2xΦ28.5) tidad Perno (M10x20L) Arandela (Φ10xΦ30) Anillo de fijación Perno (M8x20L) Separador Can- Can- Piezas de tornillería Piezas de tornillería tidad tidad Perno (M10x20L) Perno (M10x25L) Placa de retención Perno (M10x30L) Tornillo de cabeza...
Página 33
66,5 x 52,5x 43” Pulizia della macchina In base alle necessità * Verificare che vi sia uno spazio attorno all’attrezzatura isotonica MATRIX di Pulizia delle impugnature In base alle necessità almeno 0,6 metri (24") per l’accesso e il passaggio. Da notare che lo spazio Lubrificazione delle aste guida In base alle necessità...
Página 34
È necessaria una supervisione costante degli adolescenti durante l’uso di questa macchina. dell’attrezzatura MATRIX in merito alle seguenti informazioni. Se mancano o diventano illeggibili, contattare il rivenditore MATRIX per una 2. La macchina non è pensata per l’uso da parte di persone sostituzione.
Página 35
Assicurarsi di installare l’attrezzatura su una base stabile e che la macchina sia in piano. Verificare che vi sia uno spazio attorno all’attrezzatura isotonica MATRIX di almeno 0,6 metri (24”) per AREA LIBERA 1,68 m l’accesso e il passaggio.
Página 38
πρόσβαση και τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης Λίπανση οδηγών Όποτε χρειάζεται MATRIX. Σημειώστε ότι το συνιστώμενο από την νομοθεσία των ΗΠΆ (Νόμος για τους Άμερικανούς με Άνικανότητες, ADA) ελεύθερο πλάτος Η ταπετσαρία και οι χειρολαβές πρέπει να καθαρίζονται με ήπιο σαπουνόνερο...
Página 39
τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης. Οι έφηβοι πρέπει να επιτηρούνται συνεχώς κατά τη χρήση αυτού του εξοπλισμού άσκησης MATRIX σχετικά με τα παρακάτω. δυσανάγνωστες ή λείπουν, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της MATRIX για εξοπλισμού. 2. Αυτός ο εξοπλισμός δεν προορίζεται για χρήση από...
Página 40
ΕΠΊΦΑΝΕΊΑ ΑΣΚΗΣΗΣ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το προϊόν έχει ελεγχθεί πριν από τη συσκευασία του. Το προϊόν αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο, προκειμένου να μειωθεί ο όγκος του κατά τη μεταφορά. Πριν τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα...
Página 43
Co pół roku (dł. x szer. x wys.)* 66,5” x 52,5” x 43” Czyszczenie maszyny W razie potrzeby * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń Czyszczenie uchwytów W razie potrzeby o minimalnej szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu Smarowanie drążków prowadzących W razie potrzeby i możliwość...
Página 44
Jeśli etykieta lub tabliczka znamionowa jest nieczytelna lub została zerwana, zdolnościach fizycznych, czuciowych czy psychicznych lub bez doświadczenia i wiedzy, należy skontaktować się z serwisem marki MATRIX w celu uzyskania chyba że będą one nadzorowane lub zostaną Sprzętu nie należy używać w inny sposób niż zostało to określone i poinstruowane na temat korzystania z urządzenia...
Página 45
Klucz imbusowy 5 mm w kształcie litery L Klucz płaski 8 mm Klucz imbusowy 6 mm w kształcie litery L Klucz płaski 17 mm Klucz imbusowy 8 mm w kształcie litery L Smarowanie drążków prowadzących Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem marki MATRIX w kraju klienta w celu uzyskania pomocy.
Página 46
POLSKI MONTAŻ Sprzęt Ilość Śruba (M10x25L) Sprzęt Ilość Podkładka (Φ10.2xΦ28.5) Podkładka łukowa (M10) Śruba (M10x25L) Podkładka (Φ10.2xΦ28.5) Podkładka łukowa (M10) Sprzęt Ilość Sprzęt Ilość Śruba (M10x25L) Śruba (M10x20L) Podkładka (Φ10.2xΦ28.5) Podkładka (Φ10xΦ30) Podkładka łukowa (M10)
Página 47
POLSKI MONTAŻ Sprzęt Ilość Śruba (M10x25L) Sprzęt Ilość Podkładka (Φ10.2xΦ28.5) Śruba (M10x20L) Podkładka (Φ10xΦ30) Pierścień mocujący Śruba (M8x20L) Podkładka dystansowa Sprzęt Ilość Sprzęt Ilość Śruba (M10x20L) Śruba (M10x25L) Stopper Plate Śruba (M10x30L) Śruba sześciokątna (M10x25L) Podkładka (Φ10.2xΦ25.0) LOCTITE MONTAŻ UKOŃCZONY...
Página 48
* Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso Limpeza das manoplas Conforme necessário e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que Lubrificar barras guias Conforme necessário a largura livre recomendada pela ADA para indivíduos em cadeira de rodas é...
Página 49
MATRIX consultem as informações a seguir antes de ilegíveis ou faltando, entre em contato com o revendedor da MATRIX para 2. Este equipamento não se destina ao uso por pessoas com capacidades física, sensorial ou mental reduzidas usá-los.
Página 50
Chave Allen em L de 6 mm Chave de boca de 17 mm Chave Allen em L de 8 mm Lubrificação da barra guia Se algum item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou com a assistência técnica local da MATRIX em seu país.
Página 53
частей Осмотр рамы Каждые полгода * Обеспечьте минимальную ширину зазора 0,6 м (24 дюйма) для доступа к силовому оборудованию MATRIX и передвижения вокруг Очистка тренажера По мере необходимости него. Обратите внимание на то, что ширина зазора для инвалидов- Очистка рукояток...
Página 54
за инструктирование конечных пользователей изношенными либо сломанными деталями. Используйте только запасные DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS и наблюдающего персонала относительно правильной эксплуатации части, предоставленные местным дилером компании MATRIX в вашей EQUIPMENT. FOLLOW THESE PRECAUTIONS TO AVOID оборудования. стране.
Página 55
его. Обеспечьте минимальную ширину зазора 0,6 м (24 дюйма) для доступа к силовому СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО 1,68 M оборудованию MATRIX и передвижения вокруг него. Обратите внимание на то, что ширина (66,2 ДЮЙМА) зазора для инвалидов-колясочников, рекомендуемая в Законе о защите прав граждан с...
Página 56
РУССКИЙ СБОРКА Оборудование Кол-во Болт (M10x25L) Оборудование Кол-во Шайба (Φ10.2xΦ28.5) Дуговая шайба (M10) Болт (M10x25L) Шайба (Φ10.2xΦ28.5) Дуговая шайба (M10) Оборудование Кол-во Оборудование Кол-во Болт (M10x25L) Болт (M10x20L) Шайба (Φ10.2xΦ28.5) Шайба (Φ10xΦ30) Дуговая шайба (M10)
Página 57
РУССКИЙ СБОРКА Оборудование Кол-во Болт (M10x25L) Оборудование Кол-во Шайба (Φ10.2xΦ28.5) Болт (M10x20L) Шайба (Φ10xΦ30) Крепежное кольцо Болт (M8x20L) Прокладка Оборудование Кол-во Оборудование Кол-во Болт (M10x20L) Болт (M10x25L) Стопорная пластина Болт (M10x30L) Болт с шестигранной головкой (M10x25L) Шайба (Φ10.2xΦ25.0) LOCTITE СБОРКА ЗАВЕРШЕНА...