Descargar Imprimir esta página
Create SILKAIR CONNECT ELITE PRO Manual Del Usuario
Create SILKAIR CONNECT ELITE PRO Manual Del Usuario

Create SILKAIR CONNECT ELITE PRO Manual Del Usuario

Aire acondicionado portátil 4 en 1 con wifi

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

S ILK AIR C ON N E CT
E L I TE PRO
PORTABLE AIR CONDITIONER 4 IN 1 WITH WiFi
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL 4 EN 1 CON WiFi
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Create SILKAIR CONNECT ELITE PRO

  • Página 1 S ILK AIR C ON N E CT E L I TE PRO PORTABLE AIR CONDITIONER 4 IN 1 WITH WiFi AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL 4 EN 1 CON WiFi USER MANUAL...
  • Página 4 S IL K A IR C ON N E CT EL IT E PRO IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Lista de partes Control panel Panel de control Remote control Mando a distancia App connection Conectar la app Protection functions Funciones de protección...
  • Página 5 SI LK AIR C ON NECT EL ITE PRO I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Teileliste Pannello di controllo Bedienfeld Telecomando Fernbedienung Connetti l’app Verbinde die app Funzioni di protezione Schutzfunktionen Installazione e regolazione Installation und einstellung Istruzioni di scarico Abtropfen lassen anweisungen...
  • Página 6 ENGL ISH Thank you for choosing our air conditioner. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
  • Página 7 • After the air conditioning is installed, ensure that the power plug is in- tact and firmly plugged into the mains power outlet, and place mains power cable orderly to prevent someone from being tripped or pulling out the plug. •...
  • Página 8 PARTS LIST 1. Control panel 2. Top cover 3. Swing leaf 4. Front housing 5. Rear housing 6. Caster wheels 7. EVA filter housing 8. Handle 9. Air vent 10. Continuous drainage hole 11. CON filter housing 12. Drainage hole 13.
  • Página 9 9. Temperature unit APP CONNECTION • CREATE HOME application is available for Android and iOS (look for the app on Google Play or App Store or scan the QR code below). Depending on the provider, there may be costs involved in downloading the app.
  • Página 10 • Android 4.1 or higher. HOW TO CON N ECT TO T H E APP 1. Install the CREATE HOME app and create a user account. 2. Activate the WiFi function in the settings of your appliance. 3. The appliance must be in Standby mode.
  • Página 11 INSTALLATION AND ADJUSTMENT Warning: Before using this portable air conditioner, keep it upright for at least two hours. • The air conditioner can be easily moved in the room. In the moving process, ensure that the air conditioner is in the upright position and the air conditioner should be placed on a flat surface.
  • Página 12 INSTAL L ATION OF T HE AP PLI ANCE 1. Move the air conditioner with installed heat pipe and fittings in front of the window, and the distance between the body and walls or other objects shall be of at least 50 cm. 50 cm 50 cm 2.
  • Página 13 • During drainage, the body can be tilted slightly backwards. • If the water tank cannot hold all the water, before it is full, stuff the water outlet with the water plug as soon as possible to pre- vent water from flowing to the floor or the carpet.
  • Página 14 MAINTENANCE Before performing tasks of cleaning and main- tenance, turn off the machine and unplug it. 1. Clean the surface: • Clean the surface of the machine with a wet soft cloth. Don’t use chemicals, such as benzene, alcohol, gasoline, etc; otherwise, the surface of the air conditioner will be damaged or even the whole machine will be damaged.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING Do not repair or disassemble the air conditioner by yourself. Unqualified repair will lead to failure of the warranty, and may cause damage to users or their properties. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Turn it on after connecting it to a There is no electricity.
  • Página 16 E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro aire acondicionado. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias, así...
  • Página 17 • Coloque la máquina en un lugar plano y seco y mantenga una distancia superior a 50 cm entre la máquina y los objetos o paredes circundantes. • Después de instalar el aire acondicionado, asegúrese de que el enchufe de alimentación esté intacto y firmemente enchufado a la toma de cor- riente, y coloque el cable de alimentación de manera ordenada para evi- tar que alguien se tropiece o desconecte el enchufe.
  • Página 18 LISTA DE PARTES 1. Panel de control 2. Cubierta superior 3. Hoja oscilante 4. Carcasa delantera 5. Carcasa trasera 6. Ruedas pivotantes 7. Alojamiento del filtro EVA 8. Asa de transporte 9. Salida de aire 10. Orificio de drenaje continuo 11.
  • Página 19 • Este aparato se utiliza a través de su red doméstica. Como requisito imprescindible, debe tener una red wifi (2.4 Gh) siempre conectada a su router y la aplicación gratuita CREATE HOME. • Le recomendamos que desconecte el aparato de la red eléctrica cuando esté fuera de casa para evitar que se ponga en marcha de manera accidental mientras esté...
  • Página 20 • Android 4.1 o superior. C Ó M O CON ECTARSE A L A AP P 1. Instale la aplicación CREATE HOME y cree una cuenta de usuario. 2. Active la función wifi en los ajustes de su aparato. 3. El aparato debe estar en modo de espera (Standby).
  • Página 21 INSTALACIÓN Y AJUSTE Advertencia: Antes de usar este aire acondicionado portátil, manténgalo en posición vertical durante al menos dos horas. • El aire acondicionado se puede mover fácilmente en la habitación. Asegúrese de que el aire acondicionado está en posición vertical y que se coloca sobre una superficie plana. No instale ni use el aire acondicionado en el baño u otros ambientes húmedos.
  • Página 22 INSTAL ACIÓN D E L AIRE ACO ND I CI O NAD O 1. Coloque el aire acondicionado con la tubería de escape de calor y los accesorios instalados delante de la ventana, y la distancia entre el cuerpo y las paredes u otros objetos debe ser de al menos 50 cm.
  • Página 23 • Si el depósito de agua no puede retener toda el agua, antes de que esté lleno, tape la salida con el tapón lo antes posible para evitar que el agua se derrame. • Cuando se descargue el agua, coloque de nuevo el tapón y apriete la cubierta de drenaje.
  • Página 24 MANTENIMIENTO Antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento, apague máquina desconecte el enchufe. 1. Limpiar la superficie: • Limpie la superficie de la máquina con un paño suave y húmedo. No use productos químicos, como benceno, alcohol, gasolina, etc. de lo contrario, la superficie del aire acondicionado se dañará...
  • Página 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No repare ni desmonte el aire acondicionado usted mismo. La reparación no cualifica- da supondrá el incumplimiento de la garantía y puede causar daños a los usuarios o sus propiedades. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Enciéndalo después de conectarlo a No hay electricidad un enchufe con electricidad.
  • Página 26 PORT U G UÊ S Obrigado por escolher o nosso ar condicionado. Antes de usar o dispositivo e para garantir o melhor uso, leia estas instruções cuidadosamente. As precauções de segurança incluídas neste documento reduzem o risco de morte, ferimen- tos e choque elétrico se forem seguidas adequadamente.
  • Página 27 • Coloque a máquina em um local plano e seco e mantenha uma distância superior a 50 cm entre a máquina e os objetos ou paredes ao redor. • Depois de instalar o ar condicionado, verifique se o plugue de energia está intacto e firmemente conectado à...
  • Página 28 LISTA DE PEÇAS 1. Painel de controle 2. Convés superior 3. Lâmina oscilante 4. Caixa frontal 5. Carcaça traseira 6. Rodas pivotantes 7. Alojamento de filtro EVA 8. Alça de transporte 9. Saída de ar 10. Orifício de drenagem contínuo 11.
  • Página 29 • Este dispositivo é usado através da sua rede doméstica. Como requisito essencial, você deve ter uma rede Wi-Fi (2.4 Gh) sempre conectada ao seu roteador e ao aplicativo CREATE HOME gratuito. • Recomendamos que você desconecte o aparelho da rede elétrica quando estiver fora de casa para evitar que ele inicie acidentalmente enquanto estiver fora.
  • Página 30 • Android 4.1 ou superior. C O M O SE CON ECTAR AO AP LICAT I VO 1. Instale o aplicativo CREATE HOME e crie uma conta de usuário. 2. Ative a função Wi-Fi nas configurações do seu dispositivo. 3. O aparelho deve estar em modo de espera 4.
  • Página 31 INSTALAÇÃO E AJUSTE Advertência: Antes de usar este ar condicionado portátil, mantenha-o na posição vertical por pelo menos duas horas. • O ar condicionado pode ser facilmente deslocado na sala. Verifique se o ar condicionado está na vertical e se está colocado em uma superfície plana. Não instale ou use o ar condicionado no banheiro ou em outros ambientes húmidos.
  • Página 32 INSTAL AÇÃO D O CORP O DE AR CO ND I C IO NA D O 1. Coloque o ar condicionado com o tubo de exaustão térmica e os acessórios instalados em frente à janela, e a distância entre o corpo e as paredes ou outros objetos deve ser de pelo menos 50 cm.
  • Página 33 • Durante a drenagem, o aparelho pode recuar ligeiramente. • Se o tanque de água não puder reter toda a água, antes de encher, cubra a saída com a tampa o mais rápido possível para evitar que a água derrame. •...
  • Página 34 MANUTENÇÃO Antes de executar a limpeza e manutenção, desligue a máquina e desconecte o plugue. 1. Limpe a superfície: • Limpe a superfície da máquina com um pano úmido e macio. Não use produtos químicos, como benzeno, álcool, gasolina, etc. caso contrário, a superfície do ar condicionado será...
  • Página 35 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Não repare nem desmonte o ar condicionado. O reparo não qualificado resultará em vio- lação da garantia e poderá causar danos aos usuários ou suas propriedades. PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO Ligue-o após conectá-lo a uma Sem eletricidade tomada elétrica.
  • Página 36 F R A NÇ AIS Merci d’avoir choisi notre climatisation. Avant d’utiliser l’appareil et pour en optimiser l’utili- sation, lisez attentivement ces instructions. Les précautions de sécurité incluses dans ce document réduisent les risques de mort, de blessures et de choc électrique s’ils sont suivis correctement. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, ainsi que la carte de garantie complète, le reçu d’achat et l’emballage.
  • Página 37 • Placez la machine dans un endroit plat et sec et maintenez une distance supérieure à 50 cm entre la machine et les objets ou les murs environnants. • Après avoir installé le climatiseur, assurez-vous que la fiche d'alimenta- tion est intacte et fermement branchée sur la prise secteur, et placez le cordon d'alimentation de manière ordonnée afin d'empêcher toute per- sonne de déclencher ou de débrancher la fiche.
  • Página 38 LISTE DE PIÈCES 1. Panneau de commande 2. Pont supérieur 3. Lame oscillante 4. Logement avant 5. Logement arrière 6. Roues pivotantes 7. Boîtier de filtre EVA 8. Poignée de transport 9. Sortie d’air 10. Trou de drainage continu 11. Boîtier de filtre CON 12.
  • Página 39 • Cet appareil est utilisé via votre réseau domestique. Il est indispensable de disposer d’un réseau Wi-Fi (2.4 Gh) toujours connecté à votre routeur et à l’application gratuite CREATE HOME. • Nous vous recommandons de débrancher l’appareil du secteur lorsque vous êtes absent de la maison pour éviter tout démarrage accidentel pendant votre absence.
  • Página 40 • Android 4.1 ou supérieur. C O M ME N T SE CO NNECT E R À L’APPLI CAT IO N 1. Installez l’application CREATE HOME et créez un compte utilisateur. 2. Activez la fonction Wi-Fi dans les paramètres de votre appareil.
  • Página 41 INSTALLATION ET AJUSTEMENT Avertissement: Avant d’utiliser ce climatiseur portable, maintenez-le à la verticale pendant au moins deux heures. • Le climatiseur peut être facilement déplacé dans la pièce. Assurez-vous que le climatiseur est en position verticale et qu’il est placé sur une surface plane. Ne pas installer ou utiliser le climatiseur dans la salle de bain ou dans d’autres environnements humides.
  • Página 42 INSTAL L ATION D U CORP S D E CLI MAT I SAT I ON 1. Placez le climatiseur avec le tuyau d'échappement de chaleur et les accessoires installés devant la fenêtre. La distance entre la carrosserie et les murs ou tout autre objet doit être d'au moins 50 cm.
  • Página 43 • Pendant le drainage, l'appareil peut se pencher légèrement en arrière. • Si le réservoir d'eau ne peut pas retenir toute l'eau, avant qu'il ne soit plein, couvrez la sortie avec le bouchon le plus tôt possible pour éviter que l'eau ne s'écoule. •...
  • Página 44 MAINTENANCE Avant de procéder au nettoyage et à la maintenance, éteignez machine débranchez la fiche. 1. Nettoyer la surface: • Nettoyez la surface de la machine avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits chimiques tels que le benzène, l'alcool, l'essence, etc.
  • Página 45 SOLUTION DE PROBLÈMES Ne réparez pas et ne démontez pas le climatiseur vous-même. Une réparation non qual- ifiée entraînera une violation de la garantie et des dommages aux utilisateurs ou à leurs propriétés. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Allumez-le après l'avoir connecté à Pas d'électricité...
  • Página 46 I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro climatizzatore. Prima di utilizzare il dispositivo e per garantire il miglior utilizzo, leggere attentamente queste istruzioni. Le precauzioni di sicurezza incluse in questo documento riducono il rischio di morte, lesioni e scosse elettriche se seguite correttamente.
  • Página 47 • Collocare la macchina in un luogo piatto e asciutto e mantenere una distanza maggiore di 50 cm tra la macchina e gli oggetti o le pareti cir- costanti. • Dopo aver installato il condizionatore d'aria, assicurarsi che la spina di alimentazione sia intatta e saldamente inserita nella presa di corrente e posizionare il cavo di alimentazione in modo ordinato per impedire a qualcuno di inciampare o scollegare la spina.
  • Página 48 ELENCO DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Mazzo superiore 3. Lama oscillante 4. Alloggiamento anteriore 5. Alloggiamento posteriore 6. Ruote pivottanti 7. Alloggiamento del filtro EVA 8. Maniglia per il trasporto 9. Uscita dell’aria 10. Foro di scarico continuo 11.
  • Página 49 9. Unità di temperatura CONNETTI L’APP • L’applicazione CREATE HOME è disponibile sia per Android che per iOS (cerca l’applica- zione su Google Play o App Store o scansiona il seguente codice QR). Potrebbero esserci costi aggiuntivi a seconda del provider.
  • Página 50 • Android 4.1 o versioni successive. C O M E CON N E T TE RSI ALL’APP 1. Installa l’applicazione CREATE HOME e crea un account utente. 2. Attiva la funzione Wi-Fi nelle impostazioni del tuo dispositivo. 3. L’apparecchio deve essere in modalità Standby.
  • Página 51 INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE Avvertimento: Prima di utilizzare questo condizionatore portatile, tenerlo in posizione verticale per almeno due ore. • Il condizionatore d'aria può essere facilmente spostato nella stanza. Assicurarsi che il condizionatore d'aria sia verticale e che sia posizionato su una superficie piana. Non installare o utilizzare il condizionatore d'aria in bagno o in altri ambienti umidi.
  • Página 52 INSTAL L A Z ION E D E L CO RP O ARI A CO ND I ZION ATA 1. Posizionare il condizionatore d'aria con il tubo di scarico del calore e gli accessori installati davanti alla finestra e la distanza tra il corpo e le pareti o altri oggetti deve essere di almeno 50 cm.
  • Página 53 • Durante il drenaggio, l'apparecchio potrebbe inclinarsi leggermente indietro. • Se il serbatoio dell'acqua non è in grado di trattenere tutta l'acqua, prima che sia pieno, coprire l'uscita con il tappo il prima possibile per evitare che l'acqua fuoriesca. • Quando l'acqua viene scaricata, sostituire il tappo dell'acqua e serrare il coperchio di scarico.
  • Página 54 MANUTENZIONE Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione, spegnere macchina scollegare la spina. 1. Pulire la superficie: • Pulire la superficie della macchina con un panno morbido inumidito. Non utilizzare prodotti chimici come benzene, alcool, benzina, ecc. in caso contrario, la superficie del condizionatore d'aria verrà...
  • Página 55 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Non riparare o smontare da soli il condizionatore d’aria. La riparazione non qualificata com- porterà la violazione della garanzia e potrebbe causare danni agli utenti o alle loro proprietà. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Accendilo dopo averlo collegato a Senza elettricità...
  • Página 56 D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Klimaanlage entschieden haben. Lesen Sie diese An- weisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden und um den bestmöglichen Ge- brauch zu gewährleisten. Die in diesem Dokument enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko von Tod, Körperverletzung und elektrischem Schlag, wenn sie ordnungsgemäß...
  • Página 57 • Stellen Sie das Gerät an einem flachen und trockenen Ort auf und halten Sie einen Abstand von mehr als 50 cm zwischen dem Gerät und den um- liegenden Gegenständen oder Wänden ein. • Vergewissern Sie sich nach der Installation der Klimaanlage, dass der Netzstecker intakt und fest in der Steckdose steckt, und verlegen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß, um zu verhindern, dass jemand den Stecker stolpert oder abzieht.
  • Página 58 TEILELISTE 1. Bedienfeld 2. Oberes Deck 3. Oszillierende Klinge 4. Vorderes Gehäuse 5. Hinteres Gehäuse 6. Schwenkbare Räder 7. EVA-Filtergehäuse 8. Tragegriff 9. Luftaustritt 10. Durchgehendes Ablaufloch 11. CON Filtergehäuse 12. Loch ablassen 13. Netzkabel 14. Stecker 15. Einstellbarer Schieberegler 16.
  • Página 59 9. Temperatureinheiten VERBINDE DIE APP • Die CREATE HOME-Anwendung ist sowohl für Android als auch für iOS verfügbar (suchen Sie nach der Anwendung in Google Play oder im App Store oder scannen Sie den folgenden QR-Code). Je nach Anbieter können zusätzliche Kosten anfallen.
  • Página 60 SO ST E LLE N SIE E I NE VE RB I ND UNG ZUR A P P H E R 1. Installieren Sie die Anwendung CREATE HOME und erstellen Sie ein Benutzerkonto. 2. Das Gerät muss sich im Standby-Modus befinden.
  • Página 61 INSTALLATION UND EINSTELLUNG Warnung: Halten Sie das tragbare Klimagerät mindestens zwei Stunden lang aufrecht, bevor Sie es verwenden. • Die Klimaanlage kann problemlos in den Raum verlegt werden. Stellen Sie sicher, dass die Klimaanlage aufrecht steht und auf einer ebenen Fläche steht. Installieren oder verwenden Sie die Klimaanlage nicht im Badezimmer oder in anderen feuchten Umgebungen.
  • Página 62 E IN BAU DE S K L IMAKÖ RPE RS 1. Stellen Sie das Klimagerät mit dem Wärmeabzugsrohr und dem Zubehör vor das Fenster. Der Abstand zwischen dem Gehäuse und den Wänden oder anderen Gegenständen sollte mindestens 50 cm betragen. 50 cm 50 cm 2.
  • Página 63 • Während der Entwässerung kann sich das Gerät leicht zurücklehnen. • Wenn der Wassertank nicht das gesamte Wasser zurückhalten kann, bevor es voll ist, verschließen Sie den Auslass so bald wie möglich mit der Kappe, um zu verhindern, dass Wasser verschüttet wird. •...
  • Página 64 WARTUNG Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung und Wartung beginnen. 1. Reinigen Sie die Oberfläche: • Reinigen Sie die Oberfläche der Maschine einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien wie Benzin, Alkohol, Benzin usw.
  • Página 65 FEHLERBEHEBUNG Reparieren oder zerlegen Sie die Klimaanlage nicht selbst. Eine unqualifizierte Reparatur führt zu einer Verletzung der Garantie und kann den Benutzern oder deren Eigenschaften Schaden zufügen. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Schalten Sie es ein, nachdem Sie es Kein Strom an eine Steckdose angeschlossen haben.
  • Página 66 N E DE R L A ND S Bedankt voor het kiezen van onze airconditioner. Lees deze instructies aandachtig door voor- dat u het apparaat gaat gebruiken en om een optimaal gebruik te garanderen. De veiligheidsmaatregelen in dit document verminderen het risico van overlijden, letsel en elektrische schokken als ze correct worden opgevolgd.
  • Página 67 • Plaats de machine op een vlakke en droge plaats en bewaar een afstand van meer dan 50 cm tussen de machine en omliggende voor- werpen of muren. • Controleer na het installeren van de airconditioner of de stekker intact is en stevig in het stopcontact is gestoken, en plaats het netsnoer op een ordelijke manier om te voorkomen dat iemand erover struikelt of de stek- ker eruit trekt.
  • Página 68 LIJST MET ONDERDELEN 1. Controlepaneel 2. Bovendek 3. Oscillerend mes 4. Behuizing voorzijde 5. Achterkant van de behuizing 6. Zwenkwielen 7. EVA-filterbehuizing 8. Handvat 9. Luchtschacht 10. Doorlopend afvoergat 11. CON-filterbehuizing 12. Afvoergat 13. Stroomdraad 14. Plug 15. Verstelbare schuifplaat 16.
  • Página 69 8. Ventilatorsnelheden 9. Temperatuureenheden VERBIND DE APP • De CREATE HOME-app is beschikbaar voor zowel Android als iOS (zoek de app op Google Play of App Store of scan de QR-code hieronder). Afhankelijk van de aanbieder kunnen er extra kosten zijn.
  • Página 70 • Android 4.1 of hoger. HO E VE R B I N D I NG TE MAKE N ME T D E A PP 1. Installeer de CREATE HOME-app en maak een gebruikersaccount aan. 2. Activeer de Wi-Fi-functie in de instellingen van uw apparaat.
  • Página 71 INSTALLATIE EN AFSTELLING Waarschuwing: Voordat u deze draagbare airconditioner gebruikt, dient u deze minimaal twee uur rechtop te houden. • De airconditioner is eenvoudig te verplaatsen in de kamer. Zorg ervoor dat de airconditioner rechtop staat en op een vlakke ondergrond staat. Installeer of gebruik de airconditioner niet in de badkamer of andere vochtige omgevingen.
  • Página 72 INSTAL L ATIE VAN HE T AI RCO ND IT IO NE R L IC HA A M 1. Plaats de airconditioner met de warmteafvoerpijp en accessoires voor het raam en de afstand tussen het lichaam en de muren of andere objecten moet minimaal 50 cm zijn. 50 cm 50 cm 2.
  • Página 73 • Tijdens het aftappen kan het apparaat iets achterover kantelen. • Als het waterreservoir niet al het water kan bevatten voordat het vol is, sluit u de uitlaat zo snel mogelijk met de dop om morsen te voorkomen. • Wanneer het water is afgevoerd, plaatst u de plug terug en draait u het afvoerdeksel vast.
  • Página 74 ONDERHOUD Schakel voor reiniging en onderhoud de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. 1. Maak het oppervlak schoon: • Maak het oppervlak van de machine schoon met een zachte, vochtige doek. Gebruik geen chemicaliën, zoals benzeen, alcohol, benzine enz.
  • Página 75 PROBLEEMOPLOSSING Repareer of demonteer de airconditioner niet zelf. Ongekwalificeerde reparatie leidt tot schending van de garantie en kan schade toebrengen aan gebruikers of hun eigendommen. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Schakel het in nadat u het op een Er is geen elektriciteit stopcontact heeft aangesloten.
  • Página 76 POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego klimatyzatora. Przed rozpoczęciem korzystania z urządze- nia oraz w celu zapewnienia jego najlepszego użytkowania należy uważnie przeczytać niniej- szą instrukcję. Środki ostrożności zawarte w tym dokumencie zmniejszają ryzyko śmierci, obrażeń i poraże- nia prądem, jeśli są właściwie przestrzegane. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecz- nym miejscu, aby móc z niej skorzystać...
  • Página 77 • Umieść maszynę w płaskim i suchym miejscu i zachowaj odległość po- nad 50 cm między maszyną a otaczającymi przedmiotami lub ścianami. • Po zainstalowaniu klimatyzatora upewnij się, że wtyczka zasilania jest nienaruszona i mocno włożona do gniazdka, a następnie ułóż przewód zasilający w sposób uporządkowany, aby nikt się...
  • Página 78 LISTA CZĘŚCI 1. Panel sterowania 2. Górny pokład 3. Ostrze oscylacyjne 4. Obudowa przednia 5. Etui na tył 6. Obrotowe koła 7. Obudowa filtra EVA 8. Rączka 9. Odpowietrznik 10. Ciągły otwór spustowy 11. Obudowa filtra CON 12. Odplyw 13. Kabel zasilający 14.
  • Página 79 8. Prędkości wentylatora 9. Jednostki temperatury POŁĄCZ APLIKACJĘ • Aplikacja CREATE HOME jest dostępna zarówno na Androida, jak i iOS (wyszukaj aplikację w Google Play lub App Store lub zeskanuj poniższy kod QR). W zależności od dostawcy mogą obowiązywać dodatkowe koszty.
  • Página 80 • Android 4.1 lub nowszy. JA K P OŁ ĄCZ YĆ SIĘ Z APLI K ACJĄ 1. Zainstaluj aplikację CREATE HOME i utwórz konto użytkownika. 2. Aktywuj funkcję Wi-Fi w ustawieniach swojego urządzenia. 3. Urządzenie musi znajdować się w trybie czuwania.
  • Página 81 INSTALACJA I REGULACJA Ostrzeżenie: Przed użyciem tego przenośnego klimatyzatora należy trzymać go w pozycji pionowej przez co najmniej dwie godziny. • Klimatyzator można łatwo przenosić w pomieszczeniu. Upewnij się, że klimatyzator znajduje się w pozycji pionowej i jest umieszczony na płaskiej powierzchni. Nie instaluj ani nie używaj klimatyzatora w łazience lub w innych wilgotnych miejscach.
  • Página 82 M O NTA Ż K OR PUS U KLIMAT YZ ATOR A 1. Klimatyzator należy ustawić z rurą odprowadzającą ciepło i osprzętem zamontowanym przed oknem, a odległość między nadwoziem a ścianami lub innymi przedmiotami powinna wynosić co najmniej 50 cm. 50 cm 50 cm 2.
  • Página 83 • Podczas opróżniania urządzenie może nieznacznie odchylić się do tyłu. • Jeśli zbiornik na wodę nie może pomieścić całej wody, zanim będzie pełny, najszybciej zamknij wylot za pomocą korka, aby zapobiec rozlaniu się wody. • Kiedy woda zostanie spuszczona, załóż korek i dokręć...
  • Página 84 KONSERWACJA Przed czyszczeniem i konserwacją wyłącz maszynę i odłącz wtyczkę. 1. Oczyść powierzchnię: • Oczyść powierzchnię urządzenia miękką, wilgotną szmatką. Nie używaj środków chemicznych, takich jak benzen, alkohol, benzyna itp. przeciwnym razie powierzchnia klimatyzatora zostanie uszkodzona, a nawet cała maszyna. 2.
  • Página 85 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Nie naprawiaj ani nie demontuj klimatyzatora samodzielnie. Niewykwalifikowana napra- wa spowoduje naruszenie gwarancji i może spowodować szkody dla użytkowników lub ich mienia. KŁOPOT MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Włącz go po podłączeniu do aktyw- Nie ma prądu nego gniazdka. Wskaźnik przepełnienia pokazuje „FL”. Wypuść wodę wewnętrzną. Temperatura otoczenia jest za niska Zaleca się...
  • Página 88 Made in P.R.C.