Les blocs-piles MXFXC608 et MXFHD812 dépas-
sent 300 Wh et devront être livrés en conformité aux
réglementations DG-9.
Afin de garantir que la batterie MXFXC406 ait une
puissance électrique inférieure à 300 Wh durant son
transport, le commutateur de transport doit être en
position de verrouillage :
Pour déverrouiller
Pour verrouiller
1. Faire sortir l'onglet du commutateur de transport.
2. Installer le capuchon de transport fourni avec la
batterie au moment de son achat ou bien, mettre
un serre-câble et le faire passer à travers du trou
qui se trouve dans l'onglet du commutateur de
transport.
Afin de réduire le risque
AVERTISSEMENT
d e
b l e s s u r e
d'explosion, ne jamais brûler ou incinérer une
batterie même si elle est endommagée, morte ou
complètement déchargée. La combustion d'une
batterie libère des fumées et des substances
toxiques dans l'atmosphère.
Mise au rebut des batteries au Li-Ion
Les blocs-piles au lithium-ion de MILWAUKEE sont
plus respectueux de l'environnement que d'autres
types de blocs-piles (par exemple, ceux au nickel-
cadmium). Toujours se débarrasser des blocs-piles
selon les réglementations fédérales, provinciales et
locales. Contacter une agence de recyclage pour
en savoir plus sur les emplacements de recyclage.
Les batteries déchargées contiennent du courant
résiduel. Avant de mettre une batterie au rebut, cou-
vrir les bornes de la batterie avec du ruban isolant
afin d'empêcher un court-circuit pouvant causer un
incendie ou une explosion.
Sceaux de recyclage pour pile RBRC
Les opercules de recyclage des batteries RBRC™
(consulter la section « Symbologie ») trouvés sur les
blocs-piles vous indiqueront dont MILWAUKEE s'est
arrangé avec la Rechargeable Battery Recycling
Corporation (RBRC) pour leur recyclage. Une fois
votre bloc-piles aura atteint la fin de sa vie utile, il
faudra le retourner à un centre de service/une succur-
sale de MILWAUKEE, ou bien à un centre détaillant
participant. Pour de plus amples renseignements,
veuillez consulter le site web de la RBRC à l'adresse
www.rbrc.org.
Blocs-piles avec ONE-KEY™
Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité le
ONE-KEY™, visitez le milwaukeetool.com/One-Key.
Pour télécharger l'application ONE-KEY™, visitez
l'App Store d'Apple ou Google Play à l'aide de votre
appareil intelligent.
Indicateur ONE-KEY™
Bleu uni
Le mode sans fil est engagé et prêt
pour le configurer à l'aide de l'appli
ONE-KEY™.
Bleu
Machine établit une communication
clignotant
active avec l'appli ONE-KEY™.
Rouge
Machine a un blocage sécuritaire et ne
clignotant
pourra être débloqué que par le
propriétaire à l'aide de l'appli
ONE-KEY™.
CHARGEURS AU
LI-ION MX FUEL™
o u
Ce chargeur pour batteries
AVERTISSEMENT
à l ' i o n d e l i t h i u m
de MILWAUKEE a été conçu pour charger exclu-
sivement des batteries à l'ion de lithium MX
FUEL™ de MILWAUKEE. Les batteries d'autres
types peuvent causer des dommages et des
blessures.
Quand charger la batterie
Retirer le bloc-piles de l'outil pour le charger au
besoin. Les batteries au Li-Ion MILWAUKEE
ne développent pas de «mémoire» lorsqu'elles
sont chargées uniquement après une décharge
partielle. Il n'est pas nécessaire de décharger
la batterie avant de la mettre sur le chargeur.
• U tiliser l'indicateur de niveau d'énergie (sur l'outil
ou lla batterie) pour déterminer quand charger la
batterie Li-Ion MILWAUKEE.
• I l est possible de compléter la charge de la batterie
avant de commencer un important travail ou une
longue journée d'utilisation.
• L a seule fois où il sera nécessaire de charger le
bloc-piles à l'ion de lithium de MILWAUKEE est
au moment où il est complètement déchargé. Pour
indiquer que l'autonomie est faible, la puissance de
l'outil tombera vite, ceci pour qu'il y ait une puissance
suffisante pour terminer d'effectuer une coupe, percer
un trou ou entraîner une fixation. Charger le bloc-piles
au besoin.
Comment charger la batterie
Aligner la batterie avec la baie et insérer complète-
ment la batterie dans le chargeur. Les ventilateurs
Cool Cycle s'allumeront. Le voyant rouge s'allume,
en clignotant rapidement (bloc de batterie trop chaud
ou froid), en clignotant doucement (le bloc-piles ou
chargeur attend qu'un autre bloc finisse de charger)
ou en continu (bloc en charge).
• S elon le de bloc-piles et température interne du
chargeur, il faut 35 à 75 minutes pour charger une
batterie complètement déchargée dont la tempéra-
ture interne se situe dans la plage normale.
• L es batteries qui ont été assez mises sous tension
pourront prendre alors plus de temps pour être
complètement chargées.
10
• L es témoins de l'indicateur de charge s'allumeront
pendant le chargement du bloc-piles pour en indi-
quer la progression. L'indicateur de charge s'éteint
une fois le chargement terminé.
• U ne fois terminé le chargement, le témoin vert
s'allumera fixe.
• S i le témoin clignote en rouge et vert, vérifier que
le bloc-piles soit bien mis dans le compartiment.
Retirer le bloc-piles et le réinsérer. Si le témoin
continue à clignoter en rouge et vert, retirer le ou
les blocs-piles et débrancher le chargeur pendant,
au moins, 2 minutes. Après 2 minutes, brancher le
chargeur encore une fois et insérer le bloc-piles. Si
le problème persiste, contacter un centre de service
MILWAUKEE.
• S i le témoin ne s'allume pas, vérifier que le bloc-piles
soit bien mis dans le compartiment. Retirer le bloc-
piles et le réinsérer. Si le témoin ne s'allume toujours
pas, retirer le ou les blocs-piles et débrancher le
chargeur pendant, au moins, 2 minutes. Après 2
minutes, brancher le chargeur encore une fois et
insérer le bloc-piles. Si, après toutes ces tentatives,
le témoin ne s'allume toujours pas, contacter un
centre de réparations MILWAUKEE.
•Si le voyant lumineux double clignote lentement
en rouge (alors qu'aucun pack n'est inséré), un ou
plusieurs ventilateurs sont endommagés. La batterie
ne refroidira pas pendant la charge et se chargera
à un rythme réduit. Contactez un centre de service
MILWAUKEE.
Indicateurs du chargeur ONE-KEY™
Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité le
ONE-KEY™, visitez le milwaukeetool.com/One-Key.
Pour télécharger l'application ONE-KEY™, visitez
l'App Store d'Apple ou Google Play à l'aide de votre
appareil intelligent.
Indicateur ONE-KEY™
Bleu uni, puis
Mode sans fil à l'allumage.
fondu
Bleu clignotant
Machine établit une
(uniformément)
communication active avec
l'appli ONE-KEY™.
Bleu clignotant
La machine transmet activement
(inégalement)
des données à l'application
ONE-KEY™.
Rouge
Machine a un blocage
clignotant
sécuritaire et ne pourra être
débloqué que par le propriétaire
à l'aide de l'appli ONE-KEY™.
Chargement d'une batterie chaude ou froide
Le témoin clignotant rouge rapide du chargeur in-
dique que la température de le bloc-piles ou chargeur
est hors de la plage de charge. Une fois que la
batterie ou chargeur est dans la plage acceptable,
une charge normale commence et le témoin rouge
s'allume en continu. Des batteries froides ou chaudes
peuvent nécessiter plus de temps pour se recharger.
Température
Témoin rouge
du bloc de
de l'indicateur
piles
du chargeur
État de charge
Trop chaude
Clignotant
Pas de charge
Température
correcte
Continu
Charge normale
Trop froide
Clignotant
Pas de charge
Alimentation du chargeur avec un
invertisseur ou un générateur
Le chargeur fonctionnera avec la plupart de 120 V
générateurs et onduleurs dont la classification est
de 1 500 watts ou supérieure.
ENTRETIEN
ONE-KEY™
Risque de brû-
AVERTISSEMENT
lure chimique.
Ce dis-positif contient une pile bouton
au lithium. Une pile neuve ou usée
peut causer des brûlures internes
graves entraînant la mort en seulement 2 heures
si avalée ou entrée dans le corps. Toujours fixer
le couvercle du compartiment des piles. Si le
couvercle ne se ferme pas bien, arrêter d'utiliser
le dispositif, retirer les piles et les garder hors
de la portée des enfants. Si vous soupçonnez
que les piles ont été avalées ou entrées dans le
corps, consultez immédiatement un médecin.
Pile bouton interne
Une pile bouton interne est utilisée pour faciliter la
fonctionnalité ONE-KEY™ complète.
Pour remplacer la pile bouton :
1. Retirer le bloc-piles.
2. Retirer les vis et ouvrir la porte du compartiment
de la pile bouton.
3. Retirer la vieille pile bouton, la tenir hors de
la portée des enfants et se débarrasser d'elle
comme il faut.
4. Mettre la nouvelle pile bouton (3V CR2032), en
mettant le pôle positif vers le haut.
5. Fermer la porte du compartiment de la pile et ser-
rer la vis fermement.
Afin de minimiser le risque
AVERTISSEMENT
d'incendie, de blessure
physique et de dommages au produit causés par
un court-circuit, ne jamais plonger un outil, son
bloc-piles ou son chargeur dans un liquide et ne
pas laisser que ce liquide y entre. Les liquides
corrosifs et conducteurs, tels que l'eau de mer,
quelques produits chimiques industriels et des
solutions d'eau de Javel ou d'autres produits
ayant de l'hypochlorite, etc., pourront causer des
courts-circuits.
Toujours débrancher le chargeur et retirer le bloc-
piles du chargeur avant d'entreprendre toute
opération d'entretien. Ne jamais démonter le
bloc-piles ou le chargeur. Pour toute réparation,
contacter un contre de service de MILWAUKEE.
Nettoyage
Ne pas exposer les blocs-piles, les chargeurs ou
les outils aux liquides, à l'eau ou à la pluie et ne pas
les laisser se mouiller. Ceci pourra endommager
l'outil, le chargeur et le bloc-piles. Nettoyer la pous-
sière et le débris dans les évents de l'outil, ceux du
chargeur et ceux du bloc-piles ainsi que les bornes
à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse. Nettoyer les
boîtiers à l'aide d'un linge humide au savon, toujours
en évitant de toucher les bornes. Certains produits
de nettoyage et solvants, tels que de l'essence,
de la térébenthine, du diluant à peinture-laque, du
diluant à peinture, de l'eau de Javel, des solvants
de nettoyage au chlore, de l'ammoniaque et des
détergents domestiques contenant de l'ammoniaque,
sont nuisibles aux plastiques et à d'autres pièces
11