Página 1
Quick Start Guide Guide de configuration rapide Guía de configuración rápida L8559 Series 4K NVR & Battery-Operated Camera System Système de caméra NVR 4K fonctionnant sur batterie NVR 4K y sistema de cámara a batería Español English Français lorex.com...
Página 3
What’s Included • Ce qui est inclu • Qué está incluido 4K NVR 4K Battery Camera (x4) 3-Cell Battery (x4) NVR Power Supply NVR 4K Caméra 4K fonctionnant sur batterie Batterie à 3 cellules Bloc d’alimentation NVR NVR 4K Batería de 3 celdas Fuente de alimentación del NVR Cámara a batería 4K Ethernet Cable USB Mouse...
Página 4
NVR Overview • Vue d’ensemble du NVR • Descripción general del NVR Power Status Indicator Indicateur d’état d’alimentation Indicador del estado de la alimentación Status Indicator Indicateur d’état Indicador de estado QR Code HDMI Port Port HDMI Puerto HDMI Ethernet Port Port Ethernet Puerto Ethernet FRONT/ AVANT / PARTE FRONTAL...
Página 5
Camera Overview • Aperçu de la caméra • Descripción general de la cámara Antenna 10. Pairing Button Antenne / Antena Bouton de jumelage Botón de emparejamiento Warning Light Voyant d’avertissement 11. MicroSD slot Luz de advertencia Fente de la carte micro SD Ranura para microSD Light Sensor Capteur de lumière...
Página 6
Status Indicator • Indicateur d’état • Indicador de estado Power Status Indicator • Operating correctly Indicateur d’état d’alimentation Bon fonctionnement / Funcionamiento correcto Indicador del estado de la alimentación Status Indicator • Hard disk drive installed Disque dur installé / Unidad del disco duro instalada Indicateur d’état •...
Página 7
Camera Charging • Chargement de la caméra • Carga de la cámara The camera battery comes partially charged (due to safety regulations). Please, fully charge the battery before use and setup. You can charge the battery inside or outside of the camera. La batterie de la caméra est livrée partiellement chargée (en raison des règles de sécurité).
Página 8
Français Soulevez et retirez l’autocollant situé sur la batterie de la caméra. Soulevez le couvercle du port d’alimentation, branchez votre caméra à un cordon micro-USB et à un adaptateur, puis branchez-le à une prise de courant. Introduisez la batterie entièrement chargée dans la base de la caméra. Remarque : Vous entendrez un « clic »...
Página 10
Step 1 • Étape 1 • Paso 1 Connect the power supply: Connect the included NVR power supply to your recorder and a power outlet. Branchez l’alimentation électrique : Branchez le bloc d’alimentation du NVR fourni à l’enregistreur et à une prise de courant. Conecte la fuente de alimentación: Conecte la fuente de alimentación del NVR incluida a su grabadora y a una toma de corriente.
Página 11
Step 2 • Étape 2 • Paso 2 Connect to your network: Connect your recorder to your Wi-Fi router using the included Ethernet cable. Branchement à un réseau : Brancher l’enregistreur au routeur Wi-Fi à l’aide du câble Ethernet inclus. Conéctese a su red: Conecte su grabadora a su enrutador de wifi usando el cable Ethernet incluido.
Página 12
Step 3 (Optional) • Étape 3 (Facultative)• Paso 3 (Opcional) Connect your mouse and display: • Connect the included USB mouse to the USB port on your recorder. • Connect your recorder to your display using the included HDMI cable. The HDMI supports up to 4K resolution.
Página 13
Branchez votre souris et votre écran : • Branchez la souris USB fournie au port USB de votre enregistreur. • Branchez votre enregistreur à votre écran à l’aide du câble HDMI fourni. Le HDMI prend en charge une résolution maximale de 4K. Conecte el mouse y la pantalla: •...
Página 14
Download the Lorex Cirrus App • Télécharger l’application Cirrus Home • Descargue la aplicación Lorex Cirrus To enable remote viewing, you will need to: Pour activer la visualisation à distance, il faudra : Para habilitar la visualización remota, deberá realizar lo siguiente: •...
Página 15
Download / Téléchargez / Descargue Lorex Cirrus app. Select your device from the Network list. Follow the in-app instructions to complete the setup. Note: • Make sure you are on the same network as the NVR. • If you cannot find your device on the network, input the default password: 00000000 and...
Página 16
Français l’application Lorex Cirrus. Téléchargez Appuyez Sélectionnez votre appareil dans la liste du réseau. Suivez les instructions dans l’application pour terminer l’installation. Remarque : • Vérifiez que vous êtes sur le même réseau que le NVR. • Si vous ne trouvez pas votre appareil sur le réseau, saisissez le mot de passe par défaut : 00000000 et Port média : 35000...
Página 17
Camera Setup • Configuration de la caméra • Configuración de la cámara...
Página 18
If you do not see your cameras on the NVR display or are adding additional cameras, press and hold the pairing button until the red LED lights stop flashing, then release the pairing button. From the NVR display or the Lorex Cirrus app, tap any free channel marked with a (display) or (app) icon.
Página 19
LED rouges cessent de clignoter, puis relâchez le bouton d’appairage. Sur l’écran du NVR ou dans l’application Lorex Cirrus, appuyez sur n’importe quel canal libre marqué d’une icône (écran) ou (application).
Página 20
LED rojas dejen de parpadear y luego suelte el botón de emparejamiento. Desde la pantalla del NVR o la aplicación Lorex Cirrus, pulse cualquier canal gratuito marcado con un ícono (pantalla) o (aplicación).
Página 21
Camera Mounting • Montage de la caméra • Montaje de la cámara Fastener Screw Vis de sécurité Tornillos de seguridad Anchors (Optional) Ancrages (Facultative) Anclajes (Opcional) Mounting Surface Surface de montage Superficie de ensamblaje Adjustment Ring Bague de réglage Anillo de ajuste Screws Mounting Bracket Support de montage...
Página 22
Align the camera’s Mounting Plate Slots to the tabs in the Mounting Locking Screw Bracket. Push in and slide down to secure in place. Insert the Fastener Screw through the Fastener on the top of the camera and Mounting Bracket, then tighten with the screwdriver. Tighten the pre-installed Locking Screw using the screwdriver.
Página 23
Français Placez le support de montage dans la position souhaitée. Marquez les trous à travers le support de montage. À l’aide de la mèche de forage fournie, percez les trous marqués. Utilisez le tournevis fourni pour fixer le support de montage avec les vis de montage fournies. Optionnel : Si vous montez la caméra sur le placoplâtre, utilisez les ancrages fournis.
Página 24
Español Coloque el soporte de montaje en la posición de montaje deseada. Marque los orificios a través del soporte de montaje. Con la broca incluida, taladre los orificios donde estén marcados. Con el destornillador incluido, fije el soporte con los tornillos de montaje proporcionados. Opcional: Si está...
Página 25
Pour accéder au guide de démarrage rapide et à des supports supplémentaires scannez le code QR ci-dessous ou visitez: Para obtener la Guía de inicio rápido y material de apoyo adicional, escanee el código QR o visite: help.lorex.com/L8559Series Register Your Product • Enregistrez votre produit • Registre su producto Please see our full Terms of Service and Limited Hardware Warranty Policy at: Veuillez lire nos Termes de Service et notre Politique de Garantie Matérielle Limitée sur le site:...
Página 26
E&OE. All rights reserved. Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modifier la conception du produit, ses caractéristiques et son prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE. Tous droits réservés.
Página 27
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme à...