Descargar Imprimir esta página
Lorex L8559 Serie Guía De Configuración Rápida
Lorex L8559 Serie Guía De Configuración Rápida

Lorex L8559 Serie Guía De Configuración Rápida

Ocultar thumbs Ver también para L8559 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guide de configuration rapide
Guía de configuración rápida
L8559 Series
4K NVR & Battery-Operated Camera System
Système de caméra NVR 4K fonctionnant sur batterie
NVR 4K y sistema de cámara a batería
English
Français
L8559_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 1
L8559_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 1
Español
lorex.com
2023-03-01 6:41:33 PM
2023-03-01 6:41:33 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lorex L8559 Serie

  • Página 1 Guía de configuración rápida L8559 Series 4K NVR & Battery-Operated Camera System Système de caméra NVR 4K fonctionnant sur batterie NVR 4K y sistema de cámara a batería Español English Français lorex.com L8559_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 1 L8559_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 1 2023-03-01 6:41:33 PM 2023-03-01 6:41:33 PM...
  • Página 2 What’s Included • Ce qui est inclu • Qué está incluido 4K NVR 4K Battery Camera (x4) 3-Cell Battery (x4) NVR Power Supply NVR 4K Caméra 4K fonctionnant sur batterie Batterie à 3 cellules Bloc d’alimentation NVR Batería de 3 celdas NVR 4K Cámara a batería 4K Fuente de alimentación del NVR Ethernet Cable USB Mouse...
  • Página 3 NVR Overview • Vue d’ensemble du NVR • Descripción general del NVR Power Status Indicator Indicateur d’état d’alimentation Indicador del estado de la alimentación Status Indicator Indicateur d’état Indicador de estado HDMI Port Port HDMI Puerto HDMI Ethernet Port Port Ethernet Puerto Ethernet MicroSD slot Fente de la carte micro SD...
  • Página 4 Camera Overview • Aperçu de la caméra • Descripción general de la cámara Antenna 10. Pairing Button Antenne / Antena Bouton de jumelage Botón de emparejamiento Warning Light Voyant d’avertissement 11. MicroSD slot Luz de advertencia Fente de la carte micro SD Ranura para microSD Light Sensor Capteur de lumière...
  • Página 5 Status Indicator • Indicateur d’état • Indicador de estado Power Status Indicator • Operating correctly Indicateur d’état d’alimentation Bon fonctionnement Indicador del estado de la alimentación Funcionamiento correcto Status Indicator • Hard disk drive installed Disque dur installé / Unidad del disco duro instalada Indicateur d’état •...
  • Página 6 Camera Setup • Mise en place de la caméra • Configuración de la cámara The camera battery comes partially charged (due to safety regulations). Please, fully charge the battery before use and setup. You can charge the battery inside or outside of the camera. La batterie de la caméra est livrée partiellement chargée (en raison des règles de sécurité).
  • Página 7 Français Soulevez et retirez l’autocollant situé sur la batterie de la caméra. Soulevez le couvercle du port d’alimentation, branchez votre caméra à un cordon micro-USB et à un adaptateur, puis branchez-le à une prise de courant. Introduisez la batterie entièrement chargée dans la base de la caméra. Remarque : Vous entendrez un « clic »...
  • Página 8 Connect the power supply: Connect the included NVR power supply to your recorder and a power outlet. Once your recorder has powered on, complete the Lorex Setup Wizard. Branchez l’alimentation électrique : Branchez le bloc d’alimentation du NVR fourni à l’enregistreur et à...
  • Página 9 Step 2 • Étape 2 • Paso 2 Connect to your network: Connect your recorder to your Wi-Fi router using the included Ethernet cable. Branchement à un réseau : Brancher l’enregistreur au routeur Wi-Fi à l’aide du câble Ethernet inclus. Conéctese a su red: Conecte su grabadora a su enrutador de wifi usando el cable Ethernet incluido.
  • Página 10 Step 3 (Optional) • Étape 3 (Facultative)• Paso 3 (Opcional) Connect your mouse and display: • Connect the included USB mouse to the USB port on your recorder. • Connect your recorder to your display using the included HDMI cable. The HDMI supports up to 4K resolution.
  • Página 11 Conecte el mouse y la pantalla: • Conecte el mouse USB incluido al puerto USB de su grabadora. • Conecte su grabadora a su pantalla usando el cable HDMI incluido. El HDMI admite una resolución de hasta 4K. L8559_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 12 L8559_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 12 2023-03-01 6:42:18 PM 2023-03-01 6:42:18 PM...
  • Página 12 Download the Lorex Cirrus App • Télécharger l’application Cirrus Home • Descargue la aplicación Lorex Cirrus To enable remote viewing with mobile apps, you will need to: Pour activer la visualisation à distance avec les applications mobiles, il faudra : Para habilitar la visualización remota con aplicaciones móviles, deberá...
  • Página 13 Download / Téléchargez / Descargue Lorex Cirrus app. Select your device from the Network list. Follow the in-app instructions to complete the setup. Note: • Make sure you are on the same network as the NVR. • If you cannot find your device on the network, input the default password: 00000000 and Media Port: 35000 L8559_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 14...
  • Página 14 Français Téléchargez l’application Lorex Cirrus. Appuyez Sélectionnez votre appareil dans la liste du réseau. Suivez les instructions dans l’application pour terminer l’installation. Remarque : • Vérifiez que vous êtes sur le même réseau que le NVR. • Si vous ne trouvez pas votre appareil sur le réseau, saisissez le mot de passe par défaut : 00000000 et Port média : 35000...
  • Página 15 If the camera cannot connect to the app or NVR, press and hold the pairing button until the red LED lights stop flashing, then release the pairing button. From the NVR display or the Lorex Cirrus app, tap any free channel marked with a (display) or (app) icon.
  • Página 16 Si la caméra ne peut pas se connecter à l’application ou au NVR, maintenez enfoncé le bouton d’appairage jusqu’à ce que les voyants LED rouges cessent de clignoter, puis relâchez le bouton d’appairage. Sur l’écran du NVR ou dans l’application Lorex Cirrus, appuyez sur n’importe quel canal libre marqué d’une icône (écran) ou (application).
  • Página 17 Si la cámara no puede conectarse a la aplicación o NVR, mantenga presionado el botón de emparejamiento hasta que las luces LED rojas dejen de parpadear, luego suelte el botón de emparejamiento. Desde la pantalla del NVR o la aplicación Lorex Cirrus, pulse cualquier canal gratuito marcado con un ícono (pantalla) o (aplicación).
  • Página 18 Pour accéder au guide de démarrage rapide et à des supports supplémentaires scannez le code QR ci-dessous ou visitez: Para obtener la Guía de inicio rápido y material de apoyo adicional, escanee el código QR o visite: help.lorex.com/L8559Series Register Your Product • Enregistrez votre produit • Registre su producto Please see our full Terms of Service and Limited Hardware Warranty Policy at: Veuillez lire nos Termes de Service et notre Politique de Garantie Matérielle Limitée sur le site:...
  • Página 19 E&OE. All rights reserved. Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modifier la conception du produit, ses caractéristiques et son prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE. Tous droits réservés.
  • Página 20 Caution: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s) and Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 21 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 22 FCC& IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC and Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.