Silvercrest SKRD 30 A1 Instrucciones De Uso
Silvercrest SKRD 30 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SKRD 30 A1 Instrucciones De Uso

Radio de cocina
Ocultar thumbs Ver también para SKRD 30 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKRD 30 A1-07/11-V3
IAN: 69030
Radio de cocina SKRD 30 A1
Radio sottopensile
Radio de cocina
Radio sottopensile
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Rádio
Under-Cabinet Radio
Manual de instruções
Operating instructions
Unterbau-Radio
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKRD 30 A1

  • Página 1 Radio de cocina SKRD 30 A1 Radio sottopensile Radio de cocina Radio sottopensile Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Rádio Under-Cabinet Radio Manual de instruções Operating instructions Unterbau-Radio KOMPERNASS GMBH Bedienungsanleitung BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SKRD 30 A1-07/11-V3...
  • Página 2 SKRD 30 A1 5 6 7 8 9 0 q w e...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Asistencia técnica ....26 Iniciar temporizador de cocina . . . 15 Importador ....26 Interrumpir el temporizador de cocina 15 SKRD 30 A1...
  • Página 4: Introducción

    Información sobre estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso forman parte de la radio para montaje debajo de armarios SKRD 30 A1(denominado en adelante "el aparato") y proporcionan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y la conexión, así...
  • Página 5: Advertencias

    Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. SKRD 30 A1...
  • Página 6: Seguridad

    ¡Peligro de abrasión! Usar guantes protectores. ► Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicitar asistencia médica inmediata. ► Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas. SKRD 30 A1...
  • Página 7: Advertencias De Seguridad Básicas

    Evite la radiación solar directa. ■ Extraer la alimentación de la base de enchufe siempre tirando de la clavija y no del cable de conexión. ■ En caso de anomalías y tormentas, extraiga la clavija de la base de enchufe. SKRD 30 A1...
  • Página 8: Elementos De Operación

    VOLUME/Snooze/Timer: Regulación de volumen/Desconexión de alarma/ Ajustar temporizador Antena fl exible para recepción FM Cable de conexión de red Huecos para el pie de apoyo Altavoces Compartimiento de pilas Teclas de desbloqueo para la placa de montaje SKRD 30 A1...
  • Página 9: Colocación Y Conexión

    Volumen de suministro e inspección de transporte El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Radio para montaje debajo de armarios SKRD 30 A1 ▯ Placa de montaje / pie de apoyo ▯...
  • Página 10: Evacuación Del Embalaje

    ■ Preste atención que el cable de conexión no sea tensado o doblado. ■ No deje colgar el cable de conexión sobre esquinas (efecto de hilo de tropezar). SKRD 30 A1...
  • Página 11: Colocar La Pila

    . Presione la parte posterior del aparato hacia arriba contra la placa de montaje , hasta que escuche como encaja el aparato. ♦ Compruebe el fi rme asiento del aparato. SKRD 30 A1...
  • Página 12: Desmontaje

    Introduzca la clavija de red del cable de conexión de red en una base de enchufe. En el display se muestra la hora ( horas) Antena fl exible de FM ♦ Desenrrolle la antena fl exible para la recepción de FM por completo. SKRD 30 A1...
  • Página 13: Manejo Y Funcionamiento

    Ajuste temporización de encendido y apagado de la reducción de luminosidad del display ADVERTENCIA ► Si no se pulsa ninguna tecla durante 15 segundos aprox., se desactivará automáticamente el menú de ajuste. Las confi guraciones realizadas son memorizadas. SKRD 30 A1...
  • Página 14: Ajustar La Hora

    El ajuste actual de la fecha de recordatorio seleccionada se visualiza en alternancia con la indicación . Junto a la indicación fi gura el número de la posición de memo- ria para la fecha. Los posibles valores son hasta SKRD 30 A1...
  • Página 15: Ajustar Formato De Hora

    , si desea apagar o bien encender la iluminación del display a una temporización ajustable. ♦ Coloque con la tecla Tune– la función en , si desea dejar encendida la iluminación del display de modo permanente. SKRD 30 A1...
  • Página 16: Ajuste Temporización De Encendido Y Apagado De La Reducción De Luminosidad Del Display

    Un giro en sentido horario aumenta el tiempo; Un giro en sentido antihorario, reduce el tiempo. ADVERTENCIA ► Si durante el ajuste no realiza en aprox. 15 segundos ningún cambio, el aparato regresa de nuevo al modo operativo anterior. SKRD 30 A1...
  • Página 17: Iniciar Temporizador De Cocina

    Para volver a iniciar el temporizador de cocina, pulse de nuevo la tecla Snooze/Timer . El temporizador de cocina es iniciado de nuevo. ♦ Para desconectar el temporizador de cocina antes de transcurrir el tiempo programado, accione y mantenga pulsada la tecla Snooze/Timer durante 2 segundos como mínimo. SKRD 30 A1...
  • Página 18: Programar El Temporizador De Cocina

    ♦ Pulse la tecla Snooze/Timer , para activar el temporizador de cocina. ♦ Seleccione con las teclas Preset+ y Preset– el temporizador elegido entre ♦ Pulse de nuevo la tecla Snooze/Timer para iniciar el temporizador de cocina. SKRD 30 A1...
  • Página 19: Programar Las Horas De Alarma

    Requisito: El aparato se encuentra en el modo operativo Reloj /funcionamiento standby. ♦ Para seleccionar el "tono de alarma" para el despertador correspondiente Pulse la tecla Alarm1 o bien la tecla Alarm2 varias veces consecuti- vamente hasta que se muestre en el display el símbolo SKRD 30 A1...
  • Página 20: Despertar Con Radio

    Pulse la tecla de Alarm1 o bien la tecla de Alarm2 , para fi nalizar la alarma actual. ADVERTENCIA ► La alarma será de nuevo activa cuando alcance la hora de despertador siguiente (p. ej al día siguiente). SKRD 30 A1...
  • Página 21: La Función De Recordatorio

    El nivel de volumen se muestra en el borde izquierdo del display Ajustar manualmente la emisora ♦ Ajuste la emisora elegida por pulsación individual sobre las teclas Tune+ Tune– . En el display se muestra la frecuencia de la emisora. Durante el ajuste el altavoz está desconectado. SKRD 30 A1...
  • Página 22: Buscar Emisora Siguiente

    Al ejecutar la función descrita a continuación se perderán todas las emisoras memorizadas previamente. ♦ Pulse y mantenga accionada la tecla Bass/AMS/Mode como mínimo durante 2 segundos como mínimo. El aparato inicia la búsqueda de emisoras y ocupa las posiciones de memoria de - con las emisoras localizadas. SKRD 30 A1...
  • Página 23: Otras Funciones

    Requisito: El aparato se encuentra en modo de funcionamiento de radio. ♦ Pulse brevemente la tecla Bass/AMS/Mode , para activar o bien desac- tivar la subida de graves. Con subida de graves activada aparece en el display el símbolo BASS. SKRD 30 A1...
  • Página 24: Ajuste Manual Del Brillo Del Display

    ¡Posible avería en el aparato! ► Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para evitar daños irreparables en el mismo. Limpiar la carcasa ■ Limpie la superfi cie del aparato con un paño suave y seco. SKRD 30 A1...
  • Página 25: Solución De Fallos

    La recepción es demasiado Intente mejorar la recepción débil. movimiento la antena fl exible ADVERTENCIA ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente. SKRD 30 A1...
  • Página 26: Conservación/Eliminación

    Esta norma tiene la fi nalidad de garantizar que las pilas se eliminen de la forma más respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas sólo en estado descargado SKRD 30 A1...
  • Página 27: Anexo

    87,5 - 108 MHz Temperatura de servicio +5 - +40 °C Humedad (sin condensación) 5 - 90 Medidas (A x A x F) aprox. 5 x 21,9 x 12 (sin pie de apoyo) Peso aprox. 650 Clase de protección SKRD 30 A1...
  • Página 28: Garantía

    Todas las reparaciones fi nalizado el tiempo de garantía se han de pagar. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 69030 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SKRD 30 A1...
  • Página 29 Assistenza ....52 Interruzione del timer da cucina . . .41 Importatore ....52 SKRD 30 A1...
  • Página 30: Introduzione

    Informazioni sul presente manuale di istruzioni Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della radio sottopensile SKRD 30 A1 (di seguito denominato “apparecchio”) e fornisce informazioni im- portanti concernenti l’uso conforme, la sicurezza, l’installazione, il collegamento e il funzionamento dell’apparecchio.
  • Página 31: Avvertenze

    Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. SKRD 30 A1...
  • Página 32: Sicurezza

    Pericolo di ustione chimica! Indossare guanti di protezione. ► Tenere i bambini lontani dalle pile. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. ► Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile. SKRD 30 A1...
  • Página 33: Avvertenze Di Sicurezza Di Base

    Non azionare l’apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere (ad es. candele). ■ Evitare l’esposizione diretta ai raggi solari. ■ Per la disconnessione dalla rete elettrica, tirare sempre la spina dalla presa, mai dal cavo. ■ In caso di guasti e temporali, staccare sempre la spina dalla presa. SKRD 30 A1...
  • Página 34: Elementi Di Comando

    Tune–: riduzione della frequenza di ricezione Tune+: incremento della frequenza di ricezione VOLUME/Snooze/Timer: regolazione volume/disattivazione suoneria/ impostazione timer Antenna lineare per la ricezione delle onde ultracorte Cavo di alimentazione Incavi per base Altoparlanti Vano pile Tasti di sbloccaggio per piastra di montaggio SKRD 30 A1...
  • Página 35: Installazione E Collegamento

    Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Radio sottopensile SKRD 30 A1 ▯ Piastra di montaggio/base ▯ 4 viti di fi ssaggio ▯...
  • Página 36: Smaltimento Della Confezione

    Assicurarsi che il cavo di connessione dell’apparecchio sia integro e non venga posato su superfi ci bollenti e/o bordi acuminati. ■ Assicurarsi che il cavo di connessione non venga teso o piegato eccessivamente. ■ Non far pendere il cavo di connessione dagli angoli (eff etto di inciampo). SKRD 30 A1...
  • Página 37: Inserimento Della Pila

    Tenendo l’apparecchio inclinato, inserire gli incavi anteriore situati sulla sommità dell’apparecchio nella piastra di montaggio . Premere la parte posteriore dell’apparecchio verso l’alto, contro la piastra di montaggio, , fi no a far scattare in sede l’apparecchio. ♦ Accertarsi che l’apparecchio sia posizionato saldamente in sede. SKRD 30 A1...
  • Página 38: Smontaggio

    ♦ Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente. Sul display viene visualizzato il tempo di spegnimento impostato (ore Antenna lineare FM ♦ Estendere completamente l’antenna lineare per la ricezione delle onde ultracorte. SKRD 30 A1...
  • Página 39: Comandi E Funzionamento

    ▯ tempo di accensione e spegnimento del dimmer del display AVVERTENZA ► Il menu impostazioni scompare automaticamente se non si preme alcun tasto per circa 15 secondi. Le impostazioni eseguite vengono memorizzate. SKRD 30 A1...
  • Página 40: Impostazione Dell'ora

    Premere tre volte il tasto Bass/AMS/Mode . L’impostazione attuale della data promemoria scelta compare alternandosi con l’indicazione . Ac- canto all’indicazione è riportato il numero della posizione di memoria per la data. I valori possibili vanno da SKRD 30 A1...
  • Página 41: Impostazione Del Formato Ora

    ♦ Con il tasto Tune– impostare la funzione su , se si desidera accendere permanentemente l’illuminazione del display. ♦ Premere di nuovo il tasto Bass/AMS/Mode per salvare l’impostazione attuale, passando alla successiva voce di menu. SKRD 30 A1...
  • Página 42: Impostazione Del Tempo Di Accensione E Spegnimento Del Dimmer Del Display

    Girando la manopola verso destra, si aumenta il tempo; girandola verso sinistra, si diminuisce il tempo. AVVERTENZA ► Se non avviene alcun cambiamento per circa 15 secondi in fase di impo- stazione, l'apparecchio ritorna nella modalità precedente. SKRD 30 A1...
  • Página 43: Avvio Del Timer Da Cucina

    Per riavviare il timer, premere di nuovo il tasto Snooze/Timer . Il timer si riavvia. ♦ Per disattivare il timer prima che sia decorso il tempo impostato, premere il tasto Snooze/Timer e tenerlo premuto per almeno 2 secondi. SKRD 30 A1...
  • Página 44: Programmazione Del Timer Da Cucina

    Per richiamare un tempo programmato per il timer, procedere come segue: ♦ Premere il tasto Snooze/Timer per attivare il timer. ♦ Con i tasti Preset+ e Preset– , selezionare il timer desiderato compreso ♦ Premere di nuovo il tasto Snooze/Timer per avviare i timer. SKRD 30 A1...
  • Página 45: Programmazione Degli Orari Di Sveglia

    Svegliati con suoneria Requisiti: l’apparecchio si trova in modalità ora/standby. ♦ Per assegnare a una funzione di sveglia una “suoneria“, premere più volte, ripetutamente, il tasto Alarm1 o il tasto Alarm2 fi n quando sul display compare il simbolo SKRD 30 A1...
  • Página 46: Sveglia Tramite Accensione Radio

    La ripetizione della suoneria è possibile fi no a 60 minuti, una volta rag- giunta l'ora di sveglia impostata. ♦ Premere il tasto Alarm1 o il tasto Alarm2 per disattivare l’allarme attuale. AVVERTENZA ► La suoneria viene attivata di nuovo alla prossima ora di sveglia (ad es. il giorno dopo). SKRD 30 A1...
  • Página 47: La Funzione Promemoria

    Il livello del volume è visualizzato sul bordo sinistro del display Impostazione manuale delle emittenti ♦ Con singole premute dei tasti Tune+ e Tune– , impostare l’emittente desiderata. La frequenza dell’emittente viene visualizzata sul display . Il volume è disattivato durante l’impostazione. SKRD 30 A1...
  • Página 48: Ricerca Emittente Successiva

    Eseguendo la funzione descritta di seguito vanno perse tutte le emittenti salvate in precedenza. ♦ Premere il tasto Bass/AMS/Mode e tenerlo premuto per almeno 2 secondi. L’apparecchio comincia la ricerca automatica delle emittenti, assegnando alle posizioni di memoria da - le emittenti trovate. SKRD 30 A1...
  • Página 49: Altre Funzioni

    Con l’esaltazione dei bassi è possibile attivare la riproduzione amplifi cata delle basse frequenze. Requisiti: l’apparecchio si trova in modalità radio. ♦ Premere brevemente il tasto Bass/AMS/Mode per attivare o disattivare l’esaltazione dei bassi. A tasti sbloccati, sul display compare il simbolo BASS. SKRD 30 A1...
  • Página 50: Impostazione Manuale Della Luminosità Del Display

    Prima di cominciare la pulizia, staccare sempre la spina dalla presa. ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio! ► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio, per evitarne un irreparabile danneggiamento. Pulizia dell’alloggiamento ■ Pulire le superfi ci dell’alloggiamento della pompa solo con un panno morbi- do e asciutto. SKRD 30 A1...
  • Página 51: Risoluzione Dei Problemi

    La ricezione è troppo Tentare di migliorare la ricezione segnali radio debole. spostando l'antenna lineare AVVERTENZA ► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. SKRD 30 A1...
  • Página 52: Conservazione/Smaltimento

    Questo obbligo è fi nalizza- to allo smaltimento ecologico delle pile. Consegnare le pile solo se scariche. SKRD 30 A1...
  • Página 53: Appendice

    87,5 - 108 MHz Temperatura di esercizio +5 - +40 °C Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 Dimensioni (A x L x P) circa 5 x 21,9 x 12 (senza base) Peso circa 650 Classe di protezione SKRD 30 A1...
  • Página 54: Garanzia

    Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 69030 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 69030 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SKRD 30 A1...
  • Página 55 Importador ....78 Interromper o temporizador de cozinha ..... . 67 SKRD 30 A1...
  • Página 56: Introdução

    Introdução Informações acerca deste manual de instruções Este manual de instruções é parte integrante do rádio SKRD 30 A1 (designado a seguir como aparelho) e fornece-lhe indicações importantes para uma utilização correcta, segurança, ligação, bem como a operação do aparelho.
  • Página 57: Avisos

    Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as indicações neste aviso para evitar danos materiais. INDICAÇÃO ► Uma indicação fornece informações adicionais para facilitar o manusea- mento com o aparelho. SKRD 30 A1...
  • Página 58: Segurança

    Perigo de corrosão! Utilizar luvas de protecção. ► Manter as pilhas fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão, procurar imediatamente auxílio médico. ► Caso não pretenda utilizar o aparelho por um período de tempo prolon- gado, retire as pilhas. SKRD 30 A1...
  • Página 59: Indicações Básicas De Segurança

    Retirar a alimentação sempre pela fi cha de alimentação da tomada e não pelo cabo de ligação. ■ Em caso de ocorrência de avarias e em caso de trovoada, retire a fi cha de rede da tomada. SKRD 30 A1...
  • Página 60: Elementos De Comando

    Tune+: Aumentar frequência de recepção: VOLUME/Snooze/Timer: Regular o volume/Desligar o alarme/ Ajustar o temporizador Antena de fi o para recepção FM Cabo de ligação à rede Entalhes para base Colunas Compartimento para as pilhas Teclas de bloqueio para placa de montagem SKRD 30 A1...
  • Página 61: Instalação E Ligação

    Material fornecido e inspecção de transporte Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Rádio SKRD 30 A1 ▯ Placa de montagem/base ▯ 4 Parafusos de fi xação ▯...
  • Página 62: Eliminação Da Embalagem

    Certifi que-se de que o cabo de ligação do aparelho está intacto e não é disposto sobre superfícies quentes e/ou arestas afi adas. Certifi que-se de que o cabo de ligação não é esticado ou dobrado. ■ ■ Não deixe o cabo de ligação suspenso sobre esquinas (perigo de tropeçamento). SKRD 30 A1...
  • Página 63: Colocação Da Pilha

    . Prima a parte traseira do aparelho para cima contra a placa de montagem , até que o aparelho encaixe de forma audível. ♦ Verifi que o apoio seguro do aparelho. SKRD 30 A1...
  • Página 64: Desmontagem

    ♦ Insira a fi cha de rede do cabo de ligação numa tomada. No visor é exibida a hora ( Antena de fi o FM ♦ Desenrole totalmente a antena de fi o para a recepção FM. SKRD 30 A1...
  • Página 65: Operação E Funcionamento

    Ajustar o momento de ligar e de desligar do regulador de luz do visor INDICAÇÃO ► O menu de confi guração é encerrado automaticamente se não accionar durante aprox. 15 segundos qualquer botão. As confi gurações efectuadas são memorizadas. SKRD 30 A1...
  • Página 66: Ajustar Hora

    Prima três vezes o botão Bass/AMS/Mode . O lembrete actual da data seleccionada é apresentado em alternância com a indicação . A par da indicação surge o número da posição de memória para a data. Possíveis valores são SKRD 30 A1...
  • Página 67: Ajustar Formato De Hora

    , quando for para a ilumina- ção do visor fi car ligada de forma permanente. ♦ Prima o botão Bass/AMS/Mode novamente para memorizar o ajuste actual e para comutar para o ponto seguinte do menu. SKRD 30 A1...
  • Página 68: Ajustar O Momento De Ligar E De

    INDICAÇÃO ► Caso não seja efectuada nenhuma modifi cação em aprox. 15 segundos durante o ajuste, o aparelho comuta novamente para o modo de funciona- mento anterior. SKRD 30 A1...
  • Página 69: Iniciar Temporizador De Cozinha

    O temporizador de cozinha é reiniciado. ♦ Para desactivar o temporizador de cozinha antes de decorrer o tempo, prima e mantenha o botão Snooze/Timer , pelo menos, por 2 segundos pressionado. SKRD 30 A1...
  • Página 70: Programar Temporizador De Cozinha

    ♦ Prima o botão Snooze/Timer para activar o temporizador de cozinha. ♦ Seleccione com os botões Preset+ e Preset– o temporizador preten- dido entre ♦ Prima novamente o botão Snooze/Timer para iniciar o temporizador de cozinha. SKRD 30 A1...
  • Página 71: Programar Horas De Despertar

    Despertar com som de alarme Condição: O aparelho encontra-se no modo de funcionamento Relógio/Standby. ♦ Para seleccionar "som de alarme" para o despertador respectivo prima várias vezes consecutivamente o botão Alarm1 ou o botão Alarm2 até surgir o símbolo no visor SKRD 30 A1...
  • Página 72: Despertar Com Rádio

    ♦ Prima o botão Alarm1 ou o botão Alarm2 para terminar para o alarme actual. INDICAÇÃO ► O alarme fi ca novamente activo quando surgir a hora de despertar seguinte (por ex. no dia seguinte). SKRD 30 A1...
  • Página 73: A Função De Lembrete

    é apresentado na margem esquerda do visor Ajustar emissora manualmente ♦ Ajuste ao premir os botões Tune+ e Tune– a emissora pretendida. A frequência da emissora é apresentada no visor . A coluna é desligada durante a confi guração. SKRD 30 A1...
  • Página 74: Localizar Emissora Seguinte

    Na versão da função descrita a seguir perdem-se todas as emissoras memorizadas anteriormente. ♦ Prima e mantenha o botão Bass/AMS/Mode , pelo menos, por dois segundos pressionado. O aparelho começa com pesquisa rápida de emissoras e estabelece as posições de memória - com as emissoras encontradas. SKRD 30 A1...
  • Página 75: Outras Funções

    Com a função de baixo pode ligar uma reprodução amplifi cada das frequên- cias baixas. Condição: O aparelho encontra-se no modo de funcionamento Rádio. ♦ Pressione brevemente o botão Bass/AMS/Mode para ligar ou desligar a função de baixo. Quando ligada a função de baixo surge no visor símbolo BASS. SKRD 30 A1...
  • Página 76: Ajustar Manualmente A Luminosidade Do Visor

    Danos no aparelho! ► Certifi que-se de que não entra humidade no aparelho durante a limpeza, a fi m de evitar danos irreparáveis no aparelho. Limpar caixa ■ Limpe as superfícies do aparelho com um pano macio e seco. SKRD 30 A1...
  • Página 77: Eliminação De Erros

    A recepção é demasiado Procure melhorar a recepção cepção de rádio fraca. movendo a antena de fi o INDICAÇÃO ► Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencio- nados, contacte o serviço de apoio ao cliente. SKRD 30 A1...
  • Página 78: Armazenamento/Eliminação

    A fi nalidade desta obrigação é garantir uma eliminação ecológica das pilhas. Devolva as pilhas apenas quando estas estiverem vazias. SKRD 30 A1...
  • Página 79: Anexo

    87,5 - 108 MHz (FM) Temperatura de funcionamento +5 - +40 °C Humidade (sem condensação) 5 - 90 Dimensões (A x L x P) aprox. 5 x 21,9 x 12 (sem base) Peso aprox. 650 Classe de protecção SKRD 30 A1...
  • Página 80: Garantia

    Após a expiração do tempo de garantia as reparações necessárias são cobradas. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 69030 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SKRD 30 A1...
  • Página 81 Importer ....104 Pausing the kitchen timer..93 Programming the kitchen timer ..94 Accessing the kitchen timer ..94 SKRD 30 A1...
  • Página 82: Proper Usage

    Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Under-Cabinet Radio SKRD 30 A1 (henceforth designated as the device) and they provide you with important information about the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the device.
  • Página 83: Warning Notices

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device. SKRD 30 A1...
  • Página 84: Danger From Electric Shock

    Wear protective gloves. ► Store batteries in a place inaccessible to children. If swallowed seek immediate medical attention. ► If you do not intend to use the device for an extended period of time, remove the batteries. SKRD 30 A1...
  • Página 85: Basic Safety Instructions

    Avoid direct sunlight. ■ Always pull on the power plug when disconnecting from the wall socket, never pull on the connection cable. ■ If malfunctions occur or thunder storms threaten pull the power plug from the wall socket. SKRD 30 A1...
  • Página 86: Operating Components

    Tune–: Decrease the reception frequency Tune+: Increase the reception frequency VOLUME/Snooze/Timer: Volume control/Alarm switch off /Timer setting Wire antenna for VHF reception Mains connection cable Recesses for stand Speakers Battery compartment Unlocking buttons for the mounting plate SKRD 30 A1...
  • Página 87: Safety Instructions

    To avoid risks to persons and property, observe the requirements for the set-up location and the electrical connections. Package contents and transport inspection The device is delivered with the following components as standard: ▯ Under-Cabinet Radio SKRD 30 A1 ▯ Mounting plate/Stand ▯ 4 Securing screws ▯...
  • Página 88: Setting Up And Connecting

    Make sure that the device’s connection cable is not damaged and is not laying over hot surfaces and/or sharp edges. ■ Make sure that the connection cable is not tightly stretched or bent. ■ Do not allow the connection cord to hang over edges (Trip wire eff ect). SKRD 30 A1...
  • Página 89: Inserting The Battery

    Place the device aslant, with the front recesses in the top face, in the mount- ing plate . Press the rear part of the device upwards against the mounting plate until the device audibly locks into place. ♦ Check to make sure that the device is secure. SKRD 30 A1...
  • Página 90: Setting Up The Device

    Providing mains power ♦ Insert the mains connection cable power plug into a socket. The time of day will be shown in the display o’clock). VHF wire antenna ♦ Unwind the wire antenna completely for VHF reception. SKRD 30 A1...
  • Página 91: Switching On And Off

    Setting automatic display dimming. ▯ Setting the display dimming’s switch on and off time. NOTICE ► The setting menu ends automatically if you do not actuate any buttons for approx. 15 seconds. The executed setting is saved. SKRD 30 A1...
  • Página 92: Handling And Operation

    Press the Bass/AMS/Mode button three times. The current setting of the selected reminder date is shown alternating with the indicator . Next to the indicator is the number of the memory slot for that date. Possible reminders are SKRD 30 A1...
  • Página 93 ♦ With the button Tune– set the function if the display illumination is to be switched on permanently. ♦ Press the Bass/AMS/Mode button again to save the current setting and move to the next menu item. SKRD 30 A1...
  • Página 94: Setting The Kitchen Timer

    Turning in a clockwise direction increases the time; turning in a counter clockwise direction reduces the time. NOTICE ► If, during the setting, approx. 15 seconds passes without any changes taking place the device reverts back to the previous operational mode. SKRD 30 A1...
  • Página 95 To restart the kitchen timer press the button Snooze/Timer again. The kitchen timer restarts. ♦ To switch off the kitchen timer before the set time has expired press and hold down the Snooze/Timer button for at least 2 seconds. SKRD 30 A1...
  • Página 96 To access a programmed time for the kitchen timer proceed as follows: ♦ Press the button Snooze/Timer to activate the kitchen timer. ♦ Select with the buttons Preset+ and Preset– the desired timer between ♦ Press the button Snooze/Timer again to start the kitchen timer. SKRD 30 A1...
  • Página 97 Prerequisite: The device is in the operational mode clock/standby operation. ♦ To select “Alarm tone” for the respective alarm press the Alarm1 button or the Alarm2 button several times in succession until, in the display the symbol appears. SKRD 30 A1...
  • Página 98 The repeat wake function is possible up to 60 minutes after the set wake time has arrived. ♦ Press the Alarm1 button or the Alarm2 button to end the current alarm. NOTICE ► The alarm becomes active again when the next wake time has arrived (i.e. on the next day). SKRD 30 A1...
  • Página 99: Radio Operation

    Manual station selection ♦ By a single press on the buttons Tune+ and Tune– tune the desired station. The frequency of the station is shown in the display . During the tuning the speaker is switched off . SKRD 30 A1...
  • Página 100 With the carrying out of the following described function all previously saved stations will be lost. ♦ Press and hold down the button Bass/AMS/Mode for at least two seconds. The device begins the station search and allocates to the memory slots - the found stations. SKRD 30 A1...
  • Página 101: Additional Functions

    Prerequisite: The device is in the radio operational mode. ♦ Press briefl y the button Bass/AMS/Mode to switch the bass accentuation on or off . With the bass accentuation switched on the symbol BASS appears in the display SKRD 30 A1...
  • Página 102: Cleaning The Housing

    ► Make sure when you are cleaning the device that no moisture gets inside in order to avoid irreparable damage to it. Cleaning the housing ■ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. SKRD 30 A1...
  • Página 103: Malfunction Causes And Remedies

    Tune+ and Tune– Noisy radio reception Try to improve reception by moving Reception is too weak. the wire antenna NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please contact Customer Service. SKRD 30 A1...
  • Página 104: Disposal Of The Device

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner. Hand batteries in only when they are fully discharged. SKRD 30 A1...
  • Página 105: Information Regarding The Eg Conformity Declaration

    Radio frequency range (VHF) 87.5 - 108 MHz Operating temperature +5 - +40 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 Measurements (H x W x D): approx. 5 x 21.9 x 12 (without stand) Weight approx. 650 Protection class SKRD 30 A1...
  • Página 106 After expiry of the warranty period incidental repairs are subject to payment. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 69030 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 69030 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SKRD 30 A1...
  • Página 107 Service .....130 Küchentimer unterbrechen ..119 Importeur ....130 SKRD 30 A1...
  • Página 108: Einführung

    Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Unterbau-Radios SKRD 30 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Página 109: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SKRD 30 A1...
  • Página 110: Sicherheit

    Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungs- gefahr! Schutzhandschuhe tragen. ► Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. ► Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. SKRD 30 A1...
  • Página 111: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z.B. Kerzen) betreiben. ■ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ■ Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel. ■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose. SKRD 30 A1...
  • Página 112: Bedienelemente

    Alarm 1: Alarm 1 programmieren/Alternative Displayanzeige einstellen Alarm 2: Alarm 2 programmieren/Alternative Displayanzeige einstellen Preset–: vorherigen Speicherplatz anwählen Preset+: nächsten Speicherplatz anwählen Tune–: Empfangsfrequenz verringern Tune+: Empfangsfrequenz erhöhen VOLUME/Snooze/Timer: Lautstärkeregelung/Alarmabschaltung/Timer einstellen Wurfantenne für UKW-Empfang Netzanschlusskabel Aussparungen für Standfuß Lautsprecher Batteriefach Entriegelungstasten für Montageplatte SKRD 30 A1...
  • Página 113: Aufstellen Und Anschließen

    Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ● Unterbau-Radio SKRD 30 A1 ● Montageplatte/Standfuß ● 4 Befestigungsschrauben ●...
  • Página 114: Entsorgung Der Verpackung

    Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel des Gerätes unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ■ Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. ■ Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt). SKRD 30 A1...
  • Página 115: Batterie Einlegen

    Setzen Sie das Gerät schräg mit den vorderen Aussparungen in der Ober- seite des Gerätes in die Montageplatte ein. Drücken Sie den hinteren Teil des Gerätes nach oben gegen die Montageplatte , bis das Gerät hörbar einrastet. ♦ Prüfen Sie den sicheren Sitz des Gerätes. SKRD 30 A1...
  • Página 116: Demontage

    Suchen Sie einen geeigneten Aufstellort für das Gerät aus (siehe auch Kapitel Anforderungen an den Aufstellort). Stromversorgung herstellen ♦ Stecken Sie den Netzstecker des Netzanschlusskabels in eine Steckdose. Auf dem Display wird die Uhrzeit ( Uhr) angezeigt. UKW-Wurfantenne ♦ Wickeln Sie die Wurfantenne für den UKW-Empfang ganz ab. SKRD 30 A1...
  • Página 117: Bedienung Und Betrieb

    ● Uhrzeitformat einstellen ● Automatische Display Dimmung einstellen ● Ein- und Ausschaltzeit der Display Dimmung einstellen HINWEIS ► Das Einstellmenü wird automatisch beendet, wenn Sie ca. 15 Sekunden lang keine Taste betätigen. Die vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert. SKRD 30 A1...
  • Página 118: Uhrzeit Einstellen

    Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb. ♦ Drücken Sie die Taste Bass/AMS/Mode dreimal. Die aktuelle Einstel- lung des gewählten Erinnerungsdatums wird im Wechsel mit der Anzeige angezeigt. Neben der Anzeige steht die Nummer des Speicher- platzes für das Datum. Mögliche Werte sind SKRD 30 A1...
  • Página 119: Uhrzeitformat Einstellen

    Stellen Sie mit der Taste Tune+ die Funktion auf , wenn sich die Displaybeleuchtung zu einer einstellbaren Zeit ein- und ausschalten soll. ♦ Stellen Sie mit der Taste Tune– die Funktion auf , wenn die Display- beleuchtung dauerhaft eingeschaltet sein soll. SKRD 30 A1...
  • Página 120: Ein- Und Ausschaltzeit Der Display Dimmung Einstellen

    Eine Drehung im Uhrzeigersinn erhöht die Zeit; eine Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn verringert sie. HINWEIS ► Wird während der Einstellung ca. 15 Sekunden lang keine Veränderung vorgenommen, wechselt das Gerät wieder in die vorherige Betriebsart. SKRD 30 A1...
  • Página 121: Küchentimer Starten

    Um den Küchentimer wieder zu starten, drücken Sie die Taste Snooze/Timer erneut. Der Küchentimer wird wieder gestartet. ♦ Um den Küchentimer vor Ablauf der Zeit abzuschalten, drücken und halten Sie die Taste Snooze/Timer für mindestens 2 Sekunden gedrückt. SKRD 30 A1...
  • Página 122: Küchentimer Programmieren

    Drücken Sie die Taste Snooze/Timer , um den Küchentimer zu aktivieren. ♦ Wählen Sie mit den Tasten Preset+ und Preset– den gewünschten Timer zwischen aus. ♦ Drücken Sie die Taste Snooze/Timer erneut, um den Küchentimer zu starten. SKRD 30 A1...
  • Página 123: Weckzeiten Programmieren

    (Alarmton oder Radio) zu wechseln. Mit Alarmton wecken Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb. ♦ Um für den jeweiligen Wecker „Alarmton“ auszuwählen drücken Sie die Alarm1-Taste oder die Alarm2-Taste mehrmals hintereinander, bis im Display das Symbol erscheint. SKRD 30 A1...
  • Página 124: Mit Radio Wecken

    Die Weckwiederholung ist bis zu 60 Minuten nach Erreichen der eingestellten Weckzeit möglich. ♦ Drücken Sie die Alarm1-Taste oder die Alarm2-Taste , um den aktuellen Alarm zu beenden. HINWEIS ► Der Alarm wird bei Erreichen der nächsten Weckzeit (z.B. am nächsten Tag) wieder aktiv. SKRD 30 A1...
  • Página 125: Die Erinnerungsfunktion

    Uhrzeigersinn verringert sie. Der Lautstärkepegel wird am linken Rand des Displays angezeigt. Sender manuell einstellen ♦ Stellen Sie durch Einzeldrücke auf die Tasten Tune+ und Tune– gewünschten Sender ein. Die Frequenz des Senders wird auf dem Display angezeigt. Der Lautsprecher ist während der Einstellung abgeschaltet. SKRD 30 A1...
  • Página 126: Nächsten Sender Suchen

    Bei Ausführung der nachfolgend beschriebenen Funktion gehen alle vorher gespeicherten Sender verloren. ♦ Drücken und halten Sie die Taste Bass/AMS/Mode für mindestens zwei Sekunden gedrückt. Das Gerät beginnt mit dem Sendersuchlauf und belegt die Speicherplätze - mit den gefundenen Sendern. SKRD 30 A1...
  • Página 127: Weitere Funktionen

    Mit der Bassanhebung können Sie eine verstärkte Wiedergabe der tiefen Frequen- zen einschalten. Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Radio. ♦ Drücken Sie kurz die Taste Bass/AMS/Mode , um die Bassanhebung ein- oder auszuschalten. Bei eingeschalteter Bassanhebung erscheint im Display das Symbol BASS. SKRD 30 A1...
  • Página 128: Displayhelligkeit Manuell Einstellen

    ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gehäuse reinigen ■ Reinigen Sie die Oberfl ächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch. SKRD 30 A1...
  • Página 129: Fehlerbehebung

    Versuchen Sie durch Bewegen der Radioempfang Der Empfang ist zu Wurfantenne den Empfang zu schwach. verbessern. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SKRD 30 A1...
  • Página 130: Lagerung/Entsorgung

    Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. SKRD 30 A1...
  • Página 131: Anhang

    800 mW (bei 10 % Klirrfaktor) Frequenzbereich Radio (UKW) 87,5 - 108 MHz Betriebstemperatur +5 - +40 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 Abmessungen (H x B x T) ca. 5 x 21,9 x 12 (ohne Standfuß) Gewicht ca. 650 Schutzklasse SKRD 30 A1...
  • Página 132: Garantie

    IAN 69030 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 69030 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 69030 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SKRD 30 A1...

Tabla de contenido