Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
USE AND CARE GUIDE
BURGESS 52-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hubspace Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-877-592-5233
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
To view an instructional video on how to install this product:
1. Go to www.homedepot.com and enter either the Item or Model number, found in the top
right corner of the cover of this instruction manual, in the search eld.
2. Click on your product from the list of search results and click on the video link in the
"Product Overview" section.
Thank you for choosing Hampton Bay!
THANK YOU
Item #1007 799 317
Model #56058
UL Model #52-LASO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HAMPTON BAY 56058

  • Página 1 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
  • Página 2 Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................14 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 17 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............17 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been WARNING: To reduce the risk of personal injury, turned off at the circuit breaker or fuse box before you begin.
  • Página 3 Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of three years after the date of purchase by the original purchaser.
  • Página 4 Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Extra blade bracket screw Plastic wire connector Hanger pin Locking pin Blade screws...
  • Página 5 Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Blade (inside canopy) Blade bracket (with pre-installed screws) Ball/downrod assembly Glass shade Canopy LED bulbs (9.5w, Maximum) Decorative motor collar cover Receiver Fan motor assembly Remote control Light kit fitter assembly Lead wire Battery...
  • Página 6 Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock NOTE: You may need a longer downrod to maintain or personal injury, mount to an outlet box marked proper blade clearance when installing on a steep, sloped “Acceptable for fan support of 35 lb (15.9 kg) or less,” ceiling.
  • Página 7 Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for standard mounting Routing the wires □ Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) NOTE: The magnet is pre-attached on the canopy through the decorative motor collar cover (D) and then the bottom cover for you to remove and install easily.
  • Página 8 Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to an outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lb (15.9 kg) or less,” and use the screws provided with the outlet box.
  • Página 9 Assembly - Hanging the Fan (continued) Preparing the remote control Installing the receiver NOTE: The remote control has already been paired to the WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, ceiling fan for your convenience. If you have two of the same remember to disconnect power.
  • Página 10 Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the Wiring the fan to the receiver household wiring NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the provided 4.5 in. ball/downrod assembly (B). If you the electricity off at the main fuse box before wish to use longer downrod, you can use the extension wiring.
  • Página 11 Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan motor assembly (standard mount) WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring.
  • Página 12 Assembly - Attaching the Fan Blades (continued) Fastening the blade assemblies to the motor WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of the fan before installing the blades or testing the motor. IMPORTANT: The switch cup has an access hole (ZZ) to allow the screwdriver to reach the screws in the blade bracket.
  • Página 13 Assembly - Attaching the Lights (continued) Installing the bulbs and glass shade WARNING: Allow the glass shade to cool completely before removing. CAUTION: Make sure the power is off before attaching or removing the glass shade. □ Remove the compressing ring (WW) from the threaded socket of the light kit by turning the compressing ring counterclockwise until it unlocks.
  • Página 14 Operating Your Fan and Remote Control OPERATING YOUR FAN Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate Warm Weather the speed and lights of your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
  • Página 15 Application Set-Up NOTE: For more information on smart remote set up, please refer to the quick start guide located in the remote pack. Getting started Questions, problems missing parts? □ Download the Hubspace™ app from the App Store or the Google Play Store to your mobile device. Please call Hubspace Customer service □...
  • Página 16 Voice Commands The Burgess 52 in. LED Indoor Smart Color Changing Ceiling Fan works with Alexa and Google Assistant. This section lists some of the voice commands you can use. To view these and other commands, go to http://hubspaceconnect.com/. Alexa Google When you want to...
  • Página 17 Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
  • Página 18 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hubspace Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-877-592-5233 HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE Retain this manual for future use.
  • Página 19 GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la plena confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles a fin de satisfacer tus necesidades de mejoras del hogar.
  • Página 20 Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............14 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........17 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 17 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegura cortar la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones...
  • Página 21 Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor garantiza que el kit de luces, excluyendo cualquier vidrio, no tendrá defectos de fabricación ni de material en el momento del envío desde la fábrica por un período de tres años después de la fecha de compra por parte del comprador original.
  • Página 22 Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: Los herrajes no se muestran en su tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillo adicional para soporte de aspas Conector de plástico para cables Pasador de soporte Pasador de cierre Tornillos de aspas...
  • Página 23 Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Aspa (dentro de la cubierta) Soporte de aspa Conjunto de tubo bajante/esfera (con tornillos preinstalados) Cubierta Pantalla de vidrio Cubierta decorativa del collarín del Bombillas LED (9.5 W como máximo) motor Receptor Ensamblaje del motor del ventilador...
  • Página 24 Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al en una caja eléctrica clasificada como “apropiada para instalar el ventilador en un techo inclinado.
  • Página 25 Ensamblaje - Montaje estándar en techo Preparación para el montaje estándar Cómo tender los cables □ Inserta los cables que salen por la parte superior del conjunto motor-ventilador (E) a través de la cubierta decorativa del NOTA: El imán viene pre-fijado en la tapa inferior de la collarín del motor (D) y enseguida a través del centro de la cubierta para quitar e instalar fácilmente.
  • Página 26 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador a la caja eléctrica ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos” y usa los tornillos que vienen con ella.
  • Página 27 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo preparar el control remoto Cómo instalar el receptor NOTA: El control remoto ya ha sido configurado con el ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga ventilador de techo para tu conveniencia. Si tienes dos eléctrica, recuerda desconectar la electricidad.
  • Página 28 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo cablear el receptor al Cómo cablear el ventilador al cableado del hogar receptor ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 12 eléctrica, desconecta la electricidad en la caja plg (30.5 cm) para usar con el conjunto de tubo bajante/ principal de fusibles antes de realizar el cableado.
  • Página 29 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Montaje del conjunto del motor del ventilador (montaje estándar) ADVERTENCIA: Cuando uses el conjunto del tubo bajante/esfera estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje debe encajar en la ranura de la esfera de soporte.
  • Página 30 Ensamblaje - Cómo fijar las aspas del ventilador (continuación) Cómo fijar los ensamblajes de las aspas al motor ADVERTENCIA: Quita los tapones de goma del motor en la parte inferior del ventilador antes de instalar las aspas o de verificar el motor. IMPORTANTE: La caja del interruptor tiene un orificio de acceso (ZZ) para permitir que el destornillador llegue a los tornillos en el soporte del aspa.
  • Página 31 Ensamblaje - Cómo montar las luces (continuación) Cómo instalar las bombillas y la pantalla de vidrio ADVERTENCIA: Deja que las pantallas de vidrio se enfríen por completo antes de retirarlas. PRECAUCIÓN: Asegura que la corriente esté desconectada antes de montar o retirar la pantalla de vidrio. □...
  • Página 32 Cómo usar tu ventilador y control remoto CÓMO USAR TU VENTILADOR Control remoto - Tu ventilador está equipado con un control remoto Clima cálido que controla la velocidad y las luces. Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores tales como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y otros.
  • Página 33 Configuración fácil de la aplicación NOTA: Para obtener más información sobre la configuración del control remoto inteligente, consulta la guía de inicio rápido que se encuentra en el paquete del control remoto. Comencemos ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? □ Descarga gratis la aplicación gratuita Hubspace™ en la tienda de apps de Apple o Llama al Servicio al Cliente de Hubspace Google Play a tu dispositivo móvil.
  • Página 34 Comandos de voz El ventilador inteligente de techo Burgess con luz LED que cambia de color, para interiores, de 52 plg (1.3 m) funciona con Alexa y el Asistente de Google. Esta sección enumera algunos de los comandos de voz que puedes utilizar. Para ver estos y otros comandos, visita http: //hubspaceconnect.com/. Alexa Google Cuando quieras…...
  • Página 35 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
  • Página 36 ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio de atención al cliente de Hubspace de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora del Este) 1-877-592-5233 HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE Conserva este manual para uso futuro.

Este manual también es adecuado para:

52-laso1007 799 317