Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................14 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 15 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............15 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been...
A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Extension leadwire Plastic wire connector Hanger pin Locking pin Wall mount screws Wall anchor...
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Blade (inside canopy) Blade arm Canopy LED bulb Canopy bottom cover Remote control (battery included) Ball/downrod assembly Receiver Fan-motor assembly Wall bracket Light kit fitter assembly Battery Glass shade IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, proper blade clearance when installing on a steep, sloped or personal injury, mount the fan to an outlet box ceiling.
Página 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparation for standard mounting Routing the wires □ □ Remove the canopy bottom cover (C) from the canopy (B) by Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) turning the bottom cover counterclockwise until it unlocks. through the center of the canopy bottom cover (C).
Página 8
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or other WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, personal injury, mount the fan to an outlet box marked the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket “Acceptable for fan support of 35 lbs (15.9 kg) or less”...
Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote Installing the receiver control and receiver WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have remember to disconnect power. The electrical wiring must been preset at the factory.
Página 10
Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the Wiring the fan to the receiver household wiring NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with the WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the provided 4.5 in.
Assembly - Hanging the Fan (continued) Attaching the canopy □ Align the locking slots of the canopy (B) with the two screws (PP) and alignment post (EE) in the mounting bracket (A). □ Push up the canopy (B) and turn clockwise until the alignment post (EE) engages to the round hole and the screws (PP) engage to the key slots.
Assembly - Attaching the Blades (continued) Attaching the fan blades NOTE: This fan features Quick Install blades for fast and easy blade installation. □ Mount the fan blade (H) to the blade bracket (I) by aligning the three key-slot holes in the blade (H) with the three posts on the top of the blade brackets (I).
Página 13
Assembly - Attaching the Light Kit (continued) Installing the glass bowl CAUTION: Make sure the power is off before attaching or removing the glass bowl. WARNING: Allow the glass bowl to cool completely before removing. □ Remove the glass bowl holder (MM) from the threaded nipple of the light kit fitter assembly (F).
Operating Your Fan Your fan is equipped with a remote control to operate the fan speed A. Warm weather and lights of your new ceiling fan. The appropriate speed settings for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, and number of fans. The fan is shipped from the factory with the reversing switch positioned to circulate air downward.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 16
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Retain this manual for future use.
GRACIAS Apreciamos la plena confianza que has depositado en Hampton Bay con la compra de este ventilador de techo. Nos esforzamos constantemente por crear productos de calidad diseñados para tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles a fin de satisfa- cer tus necesidades de mejoras del hogar.
Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............14 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........15 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 15 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Por este medio y en el alcance permitido por la ley, Hampton Bay queda exonerado de toda garantía, incluso, pero sin limitarse a ellas, aquellas de comercialización e idoneidad para un fin determinado.
Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: Los herrajes no se muestran en su tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Cable conductor de extensión Conector de plástico para cables Pasador de soporte Pasador de cierre Tornillos de montaje en la pared Anclaje para pared...
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Aspa (dentro de la cubierta) Brazo del aspa Cubierta Bombilla LED Tapa del fondo de la cubierta Control remoto (incluye batería) Conjunto del tubo bajante/esfera Receptor Conjunto motor-ventilador Soporte de pared...
Instalación OPCIONES DE MONTAJE NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al descarga eléctrica o lesiones personales, instala en una instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo caja eléctrica clasificada como “Apropiada para sostener máximo permitido es 20º...
Ensamblaje - Montaje estándar en techo Preparación para montaje estándar Cómo tender los cables □ □ Retira la tapa inferior (C) de la cubierta (B) girándola hacia la Inserta los cables que salen por la parte superior del izquierda hasta liberarla. conjunto motor-ventilador (E) a través del centro de la tapa □...
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador a la caja Cómo colgar el ventilador eléctrica ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga ADVERTENCIA: Al usar el conjunto del tubo bajante/esfera eléctrica o lesiones personales, instala sólo en una estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte caja eléctrica marcada como “Apropiada para sostener de montaje tiene que encajar en la ranura de la bola de...
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo configurar el código del Cómo instalar el receptor control remoto y el receptor NOTA: Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de han sido preconfiguradas de fábrica.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo cablear el receptor al Cómo cablear el ventilador cableado del hogar al receptor NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 12 plg ADVERTENCIA: Para evitar posible descarga eléctrica, (30.5 cm) para usar con el conjunto del tubo bajante/esfera desconecta la electricidad en la caja principal de fusibles (D) de 4.5 plg (11.4 cm);...
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo montar la cubierta □ Alinea las ranuras de cierre de la cubierta (B) con los dos tornillos (PP) y el poste de alineación (EE) del soporte de montaje (A). □ Empuja hacia arriba la cubierta (B) y gírala hacia la derecha hasta que el poste de alineación (EE) se enganche en el orificio redondo y los tornillos (PP) en las ranuras tipo ojo de cerradura.
Ensamblaje - Cómo montar las aspas (continuación) Cómo fijar las aspas del ventilador NOTA: Este ventilador viene con aspas Quick Install para su rápida y fácil instalación. □ Montar el aspa del ventilador (H) a su soporte (I) alineando los tres orificios tipo ojo de cerradura en aquella (H) con los tres postes de la parte superior de este (I).
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces (continuación) Cómo instalar el tazón de vidrio PRECAUCIÓN: Asegúrate de que la corriente esté cortada antes de montar o retirar el tazón de vidrio. ADVERTENCIA: Espera que la pantalla de vidrio se enfríe completamente antes de retirarla.
Cómo usar el ventilador El ventilador está equipado con un control remoto que controla la A. Clima cálido velocidad y las luces de tu nuevo ventilador de techo. Las configuraciones de velocidad apropiadas para clima cálido o frío dependen de factores como tamaño de la habitación, altura del techo y cantidad de ventiladores.
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté cortada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
Página 32
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora del Este) 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM...