Descargar Imprimir esta página

Rowenta Ultimate Experience-Maestria Manual Del Usuario página 18

Publicidad

• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр в следующих случаях: при падении или сбоях в работе
прибора.
• Прибор оборудован предохранительной термической системой. В случае перегрева (например, по причине загрязнения задней
решетки) прибор автоматически отключается. В таком случае обращайтесь в Специализированный сервисный центр.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае
неправильной работы прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на
короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор за ручку.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или коррозивные вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
3. ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях. Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на
прибор. Чтобы не повредить волосы, следите, чтобы они были хорошо расчесанными, чистыми и СУХИМИ.
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Air-to-Care Technology
– Фен для волос Ultimate Experience оснащен Air to Care Technology, которая позволит вам добиться блестящих результатов для ваших
волос; она включается автоматически при включении прибора.
• Smart Memory System
– При выключении фена запоминаются последние настройки скорости и температуры. При включении фен автоматически запускается
на тех же настройках, кроме режима потока холодного воздуха.
• Очистка
– Для поддержания эффективности работы прибора рекомендуется очищать фильтр безворсовой тканью раз в месяц.
– Перед очисткой фильтра убедитесь, что прибор отключен от электросети.
5. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!
Данное устройство содержит ценные материалы, пригодные для переработки и вторичного
использования.
Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу www.rowenta.com
32
1. ОПИС
A. Насадка-концентратор 5 мм
B. Насадка-концентратор 9 мм
C. Насадка-дифузор
D. Постійний обдув холодним повітрям
E. Технологія Air-to-Care
F. Перемикач швидкості потоку повітря (3 налаштування)
G. Перемикач температурного режиму (3 налаштування)
H. Знімна задня сітка
2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання,
електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
• Під час роботи приладу насадки дуже нагріваються. Не регулюйте насадку-концентратор і не торкайтеся її під час використання. Стежте
за тим, щоб шнур живлення не торкався гарячих частин приладу.
• Переконайтеся, що напруга у використовуваній вами мережі живлення відповідала напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне
підключення до мережі живлення може призвести до незворотніх пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
• Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою
захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним диференціальним
робочим струмом до 30мА до електричного ланцюга ванної
кімнати. Проконсультуйсь з електриком.
• У будь-якому випадку способи підключення і використання приладу повинні відповідати вимогам нормативних документів, чинних у
вашій країні.
• УВАГА: не використовуйте прилад поблизу ванн,
душових, басейнів чи інших ємностей з водою.
• При використанні приладу у ванній кімнаті, вимикайте
його від мережі після використання, оскільки близькість води
становить небезпеку, навіть коли прилад вимкнений.
• Для інших країн, у яких не діють європейські норми: Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які мають
обмежені фізичні, сенсорні чи розумові можливості або не мають відповідного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню
безпеку, не здійснює за ними нагляду або попередньо не надала вказівок щодо використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб
вони не гралися з приладом.
• Для країн, у яких діють європейські норми (відповідність
Цей прилад може використовуватись дітьми віком від 8 років
і вище та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими можливостями, особами, які не мають достатньо
досвіду та знань, за умови, що за ними здійснюється нагляд
або вони ознайомлені з інструкціями щодо безпечного
використання приладу та усвідомлюють можливу небезпеку.
Не дозволяйте дітям грати з приладом. Очищення та
обслуговування не повинно здійснюватися дітьми без нагляду.
• Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження шнура живлення
його слід замінити у виробника, в авторизованому сервісному
центрі або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікації.
• Не користуйтесь приладом і зверніться до авторизованого сервісного центру, якщо прилад падав або не працює належним чином.
• Прилад обладнаний системою термо захисту. У випадку перегрівання (наприклад, внаслідок забруднення задньої решітки) прилад
автоматично вимикається; в цьому випадку необхідно звернутися до авторизованого сервісного центру.
• Прилад потрібно відключати від мережі живлення: перед виконанням операцій з очищення або обслуговування,
якщо він не працює належним чином, одразу після закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його шнур живлення пошкоджений.
I. Мікрофільтр
J. Вимикач
33
UK
):

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cv9920