Betriebsanleitung • Operating instructions
Instructions de service • Instrucciones de servicio
FT 25
Reflexionslichttaster
Photoelectric diffuse sensor
Détecteur de proximité
Interruptor de proximidad
1)
IP 69
068-14805 01.02.2022-07
SensoPart Industriesensorik GmbH
Nägelseestraße 16
D-79288 Gottenheim
Tel.: +49 (0) 7665 94769-0
info@sensopart.de | www.sensopart.com
(de)
SICHERHEITSHINWEISE
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
Anschluss, Montage, Einstellung und Inbetriebnahme
nur durch Fachpersonal.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie
(nicht zum Schutz von Personen geeignet).
Einsatz nicht im Außenbereich.
FT 25-BH:
, Risikogruppe 2; möglicherweise
gefährliche optische Strahlung (EN62471). Bei Betrieb
nicht für längere Zeit in die Lampe blicken. Kann für die
Augen schädlich sein.
FT 25-RLH:
, Klasse 1; Wellenlänge: 658 nm;
Frequenz: 4,5 kHz; Pulsbreite: 3,75 µs; Grenzwert Puls:
≤ 2,5 mW (IEC 60825-1).
FT 25-RL:
, Klasse 1; Wellenlänge: 650 nm;
Fre quenz: 11,7 kHz; Pulsbreite: 0,7 µs; Grenzwert Puls:
8,5 mW (IEC 60825-1).
Entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme
der Abweichungen gemäß Laser-Notiz Nr. 56 vom
Mai 2019.
Zur Verwendung mit Typen mit Suffix M3, M3M, M4,
M4M, KL4, KM4: Gerader oder L-förmiger M8 oder M12
Metallstecker, Anschlusssockel aus R/C (CYJV2).
ACHTUNG - Durch Verwendung von Bedienelementen
oder Einstellungen sowie Durchführung von Verfahren,
die nicht hier angegeben sind, kann es zum Austritt
gefährlicher Strahlung kommen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Sensor wird zum optischen berührungslosen Erfassen
von Objekten eingesetzt.
MONTAGE
Sensor an geeignetem Halter befestigen
(siehe www.sensopart.com).
ANSCHLUSS
Stecker spannungsfrei aufstecken und festschrauben.
Leitung anschließen. Es gilt das Anschlussschema
(s. Grafik B).
Auto-Detect: Sensor einfach anschließen. Schaltlast
NPN oder PNP wird automatisch erkannt (manuell s.
Grafik J). Wichtig: Lastspannung und Versorgungsspan-
nung von einer Versorgungsquelle. Parallel-
schaltung der Sensoren mit Auto-Detect nicht möglich.
Für PNP/NPN/Auto-Detect gilt s. Grafik C.
Spannung anlegen → LED grün leuchtet.
Umschaltung N.O. ↔ N.C. (s. Grafik I; Rückseite).
N.O. = Schließer; N.C. = Öffner.
IO-Link Kommunikation → grüne LED blinkt.
A.
MASSBILD | DIMENSIONAL DRAWING | PLAN COTES | ESQUEMA DE DIMENSIONES
20
2
12
2.6
1
3
20
12
2.6
3.2
M x1
8
3.2
3.5
6.5
C.
SCHALTART | SWITCHING MODE | TYPE DE COMMUTATION | TIPO DE CONMUTACIÓN
PNP
+ U
B
N.O.
- U
B
+ U
B
N.C.
- U
B
NPN
+ U
B
N.C.
- U
B
+ U
B
N.O.
- U
B
TECHNISCHE DATEN (TYP.) | TECHNICAL DATA (TYP.) | DONNÉES TECHNIQUES (TYP.) | DATOS TÉCNICOS (TYP.)
FT 25
(de)
Schaltaus-
(en)
Switching
gang Q
output Q
Tastweite
Scanning
(TW)
distance (TW)
2)
2)
Lichtart
Used light
Betriebs-
Operating voltage
spannung +U
3)
+U
3)
B
B
No-load supply
Leerlaufstrom I
current I
0
0
Ausgangsstrom I
Output current I
e
e
Steuereingang
Control input
IN
IN
4)
4)
Werkseinstellung Factory setting
1)
(de)
(en)
ausgenommen Typen
1)
except for types
Fx 25...-M3M/-M4M
Fx 25...-M3M/-M4M
2)
Bezugsmaterial Weiß,
2)
Reference material white,
90 % Remission
90 % reflectance
max. 10 % Restwelligkeit,
max. residual ripple 10 %,
3)
3)
innerhalb U
, ~ 50 Hz/100 Hz
within U
, approx. 50 Hz/100 Hz
B
B
siehe Grafik K; Rückseite
see illustration K; back
4)
4)
Data sheet and IODD IO-Link on
How-to-Videos on
www.youtube.com/user/SensoPart
(en)
SAFETY INSTRUCTIONS
Read operating instructions before start-up.
Connection, assembly, setting and start-up only by
trained personnel.
No safety component according to EU machinery directi-
ves (not suited for the protection of personnel).
Not for outdoor use.
FT 25-BH:
, risk group 2; potentially dangerous
optical radiation (EN62471). Do not stare at operating
lamp for a longer period. May be harmful to the eye.
FT 25-RLH:
, class 1; wavelength: 658 nm;
frequency: 4.5 kHz; pulse duration: 3.75 µs; limit value
pulse: ≤ 2.5 mW (IEC 60825-1).
FT 25-RL:
, class 1; wavelength: 650 nm;
frequency: 11.7 kHz; pulse duration: 0.7 µs; limit value
pulse: 8.5 mW (IEC 60825-1).
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
deviations pursuant to laser Notice No. 56 dated
May 2019.
For use with models with suffixes M3, M3M, M4, M4M,
KL4, KM4 : Straight or L-shaped M8 or M12 metal con-
nector, connector base is made of R/C (CYJV2).
CAUTION - Use of Controls or adjustments or perfor-
mance of procedures other than those specified herein
may result in hazardous radiation exposure.
INTENDED USE
Sensor is used for the optical non-contact detection of
objects.
ASSEMBLY
Fix sensor on suitable mounting component
(see www.sensopart.com).
CONNECTION
Insert plug voltage-free and screw it tightly.
Connect cable according to the connection diagram (see
illustration B) .
Auto-Detect: Simply connect the sensor. The switching
load NPN or PNP will be detected automatically (ma-
nually see Illustration J). Important: Load voltage and
supply voltage are from the same source. A parallel-
switching of the sensors is not possible with Auto-Detect.
For PNP/NPN/Auto-Detect see illustration C.
Apply voltage → green LED lights up.
Switching N.O. ↔ N.C. (see illustration I; back).
N.O. = normally open; N.C. = normally closed.
IO-Link Communication → green LED flashes.
(de)
(en)
(fr)
1 LED gelb
Yellow LED
LED jaune
1)
1)
2 Taste
Button
Bouton
2)
2)
2)
3 LED grün
3)
Green LED
3)
LED verte
4 Empfänger-
Receiver
Axe de
4
achse
axis
récepteur
5 Sender-
Emitter axis
Axe
A
achse
d'émetteur
5
1) Schaltausgangsanzeige | switching output indicator
afficheur sortie de commutation | indicación de salida de conexión
B
2) entfällt für FT25-RFxxx | not applicable for FT25-RFxxx
n'est pas pertinent pour FT25-RFxxx | no aplicable a FT25-RFxxx
3) Betriebsspannungsanzeige | operating voltage indicator
afficheur tension de service | indicación de tensión de servicio
FT 25-
FT 25-
FT 25-
FT 25-
FT 25-
R
RH
RHD
BH
RLH
A 10.8
9
11.75
9
8.8
B 11.5
12.3
11
12.3
12.5
-R-PNSL-
xxx
(fr)
Sortie de
(es)
Salida de
Auto-Detect
commutation Q
conmutación Q
Distance de
Distancia de
0 ... 800 mm 1 ... 200 mm 3 ... 400 mm 1 ... 200 mm 4 ... 150 mm 1 ... 250 mm
détection (TW)
detección (TW)
2)
2)
Type de lumière
Tipo de luz
LED
Tension d'alimentation
Tensión de servicio
10 ... 30V DC
+U
3)
+U
3)
B
B
Courant hors charge I
Corriente en vacío I
≤ 30 mA
0
0
Courant de sortie I
Corriente de salida I
≤ 100 mA
e
e
+U
Entrée de contrôle
Entrada de control
B
-U
IN
IN
4)
4)
B
open = normal function
Configuration d'origine Ajuste de fábrica
max. TW, N.O.
(fr)
(es)
1)
sauf les types
1)
excepto tipos
Fx 25...-M3M/-M4M
Fx 25...-M3M/-M4M
2)
Matériau de référence blanc,
2)
Material de referencia blanco,
90 % réflexion
90 % de reflexión
Ondulation résiduelle maxi 10 % à
máx. 10 % de ondulación residual,
3)
3)
l'intérieur de U
, env. 50 Hz/100 Hz
dentro de U
, aprox. 50 Hz/100 Hz
B
B
voir illustration K; verso
véase el gráfico K; reverso
4)
4)
www.sensopart.com/de/download
(fr)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lire les instructions de service avant mise en service.
Raccordement, assemblage, réglage et mise en service
ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
Il ne s'agit pas de pièces de sécurité selon les directives
européennes en vigueur concernant les machines (inap-
propriées à la protection de personnes).
Ne pas utiliser à l'extérieur.
FT 25-BH :
, risques de groupe 2 ; possibilité de
rayonnement optique dangereux (EN62471). Lors du
fonctionnement, ne pas fixer la source de lumière pen-
dant une période prolongée. Peut être nocif pour les yeux.
FT 25-RLH :
, classe 1 ; longueur d'onde : 658 nm ;
fréquence : 4,5 kHz ; largeur d'impulsion : 3,75 µs ;
valeur limite impulsion : ≤ 2,5 mW (IEC 60825-1).
FT 25-RL :
, classe 1 ; longueur d'onde :
650 nm ; fréquence : 11,7 kHz ; longueur d'impulsion :
0,7 µs ; valeur limite impulsion : 8,5 mW (IEC 60825-1).
Correspond à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception
des différences conformément à la notice du laser n° 56
du mai 2019.
Pour une utilisation avec types avec suffixe M3, M3M,
M4, M4M, KL4, KM4 : Connecteur métallique M8 ou M12
droit ou en forme de " L ", socle de raccordement en R/C
(CYJV2).
ATTENTION - L'utilisation de commandes, de réglages
ou de consignes autres que ceux spécifiés présente un
risque d'exposition dangereuse aux radiations.
UTILISATION CONFORME
Le capteur est utilisé pour la détection optique des objets
sans contact.
MONTAGE
Monter le capteur sur une équerre de fixation appropriée
(voir www.sensopart.com).
RACCORDEMENT
Insérer le connecteur hors tension et visser.
Connecter le câble selon le schéma de raccordement
(voir illustration B).
Auto-Detect: raccorder simplement le capteur. La charge
de commutation NPN ou PNP est détectée automa-
tiquement (manuelle voir Illustration J). Important :
tension de charge et tension d'alimentation d'une source
d'alimentation. Montage parallèle des capteurs
impossible avec Auto-Detect.
Pour PNP/NPN/Auto-Detect voir illustration C.
Mettre sous tension → LED verte est allumée.
Inversion N.O. ↔ N.C. (voir illustration I ; verso).
N.O. = ouverture; N.C. = fermeture.
Communication IO-Link → LED verte clignote.
B.
ANSCHLUSS | CONNECTION | RACCORDEMENT | CONEXIÓN
(es)
LED amarillo
1)
1)
3-pin
Tecla
2)
3)
LED verde
3)
Eje de
recepción
Eje de
emisión
4-pin
FT 25-
FT 25-
RL
RF
8.8
9
13.5
12.3
D.
JUSTAGE | ADJUSTMENT | AJUSTEMENT | AJUSTE
LED yellow
LED yellow
-RH-PNSL-
-RHD-PNSL-
-BH-PNSL-
xxx
xxx
xxx
A)
A)
A)
LED
blau | blue |
bleue | azul
(EN62471)
= Teach-in
=
(de)
(en)
A)
mit Hintergrundaus-
A)
with background
blendung und Teach-in
suppression with Teach-in
B)
Fix-Fokus ohne Teach-
B)
Fixed focus without
in
Teach-in
= Taste verriegelt
= button locked
(es)
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en marcha, lea las instrucciones de servicio.
La conexión, el montaje, el ajuste y la puesta en marcha
deben correr a cargo únicamente de personal especializado.
No es una pieza de seguridad según la directiva de
máquinas de la UE (no es adecuada para la protección
de personas).
No utilice en el exterior.
FT 25-BH:
ón óptica peligrosa (EN62471). Durante el funcionamiento
no mire la lámpara por un período prolongado de tiempo.
Puede ser nocivo para los ojos.
FT 25-RLH:
frecuencia: 4,5 kHz; amplitud de pulso: 3,75 µs; valor
límite de pulso: ≤ 2,5 mW (IEC 60825-1).
FT 25-RL:
frecuencia: 11,7 kHz; amplitud de pulso: 0,7 µs; valor
límite de pulso: 8,5 mW (IEC 60825-1).
Cumple las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, a excep-
ción de las desviaciones según la nota sobre láser n° 56
de mayo del 2019.
Para el uso con modelos con sufijo M3, M3M, M4, M4M,
KL4, KM4: Connector metálico recto M8 o M12 o en
forma de L, zócalo de conexión de R/C (CYJV2).
ATENCIÓN – El uso de controles o ajustes, así como la
realización de procedimientos distintos a los especifica-
dos aquí pueden provocar una exposición a la radiación
peligrosa.
USO DEBIDO
El sensor se usa para la detección óptica sin contacto
de objetos.
MONTAJE
Fije el sensor a un soporte adecuado
(véase www.sensopart.com).
CONEXIÓN
Conecte y atornille el conector cuando no haya tensión.
Conecte el cable. Aplique el esquema de conexión
(véase el gráfico B).
Auto-Detect: Conecte el sensor. La carga de conmuta-
ción NPN o PNP se detecta automáticamente (manual
véase el gráfico J). Importante: Tensión de carga y
tensión de alimentación de una fuente de abastecimien-
to. La conmutación paralela de los sensores con Auto-
Detect no es posible.
Para PNP/NPN/Auto-Detect véase el gráfico C.
Aplique la tensión → el LED verde se enciende.
Conmutación N.O. ↔ N.C. (véase el gráfico I; reverso).
N.O. = contacto de cierre; N.C. = contacto de apertura.
Comunicación IO-Link → el LED verde se parpadea.
FT 25
FT 25
+U
1
BN
Auto-Detect
FT 25
+
B
FT 25
Q/IO-Link 4 BK
FT 25
FT 25
FT 25
-U
3
BU
FT 25
-
B
+U
1
BN
Auto-Detect
+
B
IN
2 WH
Q/IO-Link
4 BK
-U
3 BU
-
B
10°
-RLH-PNSL-
-RL-PNSL-
RFx-PNSL-
xxx
xxx
xxx
A)
B)
-RF1: 1 ... 60 mm
-RF2: 1 ... 80 mm
Laser, class 1
LED
(IEC 60825-1)
+ U
= N.C.
B
-U
= N.O.
B
open = N.O.
(fr)
(es)
A)
avec suppression
A)
con supresión
d'arrière-plan avec Teach-in
de fondo con Teach-in
B)
Focale fixe sans Teach-in
B)
Foco fijo sin Teach-
in
= bouton verrouillée
= tecla bloqueado
, grupo de riesgo 2; posiblemente radiaci-
, clase 1; longitud de onda: 658 nm;
, clase 1; longitud de onda: 650 nm;
- RHD
- PNSL
- M3M
Example
- xx
- xx
- M3M
3-pin
- xx
- xx
- M3
- xx
- xx
- M4M
4-pin
- xx
- xx
- M4
- xx
- xx
- K4
- xx
- xx
- KL4
- xx
- xx
- KM4
10°