Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Classic 2.0 CKA2:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje Classic 2.0
ES
000079-10008
bora.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bora Classic 2.0 CKA2

  • Página 1 Instrucciones de montaje Classic 2.0 000079-10008 bora.com...
  • Página 2 4.9.1 Ajuste y orientación del extractor de superficie..23 4.10 Montaje del sistema de conductos ......23 4.10.1 Montaje del sistema de conductos para el extractor de superficie..............23 4.10.2 Instalación de ventilador adicional......24 4.11 Montaje de las placas de cocción ......25 bora.com...
  • Página 3 Responsabilidad ö PELIGRO La BORA Holding GmbH, BORA Vertriebs GmbH & Co KG, BORA APAC Pty Ltd y BORA Lüftungstechnik GmbH —en lo sucesivo, Tipo y origen del peligro llamadas BORA — no se hacen responsables de los daños causados...
  • Página 4 Generalidades 1.5.2 Imágenes Todas las medidas se indican en milímetros. bora.com...
  • Página 5 ö ADVERTENCIA considerará uso indebido. Peligro de lesiones o de deterioro del aparato BORA no se hace responsable de los posibles daños provocados por un montaje defectuoso, un uso indebido o un por montar componentes incorrectos o realizar manejo incorrecto.
  • Página 6 Si la avería o el fallo no aparece entre los de la unidad de mando. descritos, desconecte el aparato y póngase en Asegúrese de que se cumplan las longitudes de contacto con el BORA Service. aislamiento indicadas. NOTA Daños en el aparato debidos a las mascotas Las mascotas pueden dañar el aparato o sufrir...
  • Página 7 Con conductos de canal cortos y no acodados del sistema de extracción se puede llegar al espacio del ventilador. En caso de una longitud de los conductos inferior a 900 mm debe preverse una rejilla protectora (disponible como accesorio). bora.com...
  • Página 8 (véase manual de uso) para el cambio de los inyectores de gas. Las placas de gas BORA solo pueden usarse con extractores de superficie BORA. bora.com...
  • Página 9 bora.com...
  • Página 10 Tamaño zonas de cocción puenteadas 230 × 460 mm Consumo energético placa de cocción Zona de cocción delantera 196,7 Wh/kg Zona de cocción trasera 177,1 Wh/kg Zonas de cocción puenteadas 204,7 Wh/kg Total (media) 192,8 Wh/kg Datos técnicos CKFI Tab. 3.2 Fig. 3.2 CKA2/CKA2AB medidas del aparato, vista frontal bora.com...
  • Página 11 CKFI dimensiones, vista superior Zona de cocción delantera 162,3 Wh/kg Zona de cocción trasera 168,5 Wh/kg Total (media) 165,4 Wh/kg Datos técnicos CKI Tab. 3.3 Medidas del aparato Fig. 3.6 CKFI dimensiones, vista frontal Fig. 3.7 CKFI dimensiones, vista lateral Fig. 3.8 CKI dimensiones, vista superior bora.com...
  • Página 12 Potencia zona de cocción trasera 600 W Potencia zona de cocción trasera conexión de 1600 W 2 círculos Consumo energético placa de cocción Zona de cocción delantera 172,3 Wh/kg Zona de cocción trasera 178,7 Wh/kg Total (media) 175,5 Wh/kg Datos técnicos CKCH Tab. 3.5 Fig. 3.11 CKIW dimensiones, vista superior bora.com...
  • Página 13 Consumo energético placa de cocción Zona de cocción delantera 174,8 Wh/kg Zona de cocción trasera 176,0 Wh/kg Total (media) 175,4 Wh/kg Datos técnicos CKCB Tab. 3.6 Medidas del aparato Fig. 3.15 CKCH dimensiones, vista frontal Fig. 3.16 CKCH dimensiones, vista lateral Fig. 3.17 CKCB dimensiones, vista superior bora.com...
  • Página 14 Fig. 3.22 Dimensiones CKG, vista lateral Consumo de energía placa de cocción G20/20 mbar, categoría I2H 20 mbar (la medición se realiza sin extractor de superficie) Quemador de alta potencia 63,3 % Quemador normal 61,3 % Zonas de cocción puenteadas 62,3 % Datos técnicos CKG Tab. 3.7 bora.com...
  • Página 15 Potencia zona de cocción delantera 1750 W Tamaño zona de cocción trasera 250 × 220 mm Potencia zona de cocción trasera 1750 W Rango de regulación de temperatura 70-250 °C Datos técnicos CKT Tab. 3.8 Medidas del aparato Fig. 3.23 CKT dimensiones, vista superior Fig. 3.24 CKT dimensiones, vista frontal bora.com...
  • Página 16 (separación de fases). Se debe usar únicamente la Al planificar la conducción de salida del aire deberán tenerse interfaz Home-In. en cuenta las disposiciones y normativas nacionales y regionales. bora.com...
  • Página 17 Comprobación del volumen de suministro Compruebe que el volumen de suministro esté completo y sin Guía de montaje daños. Informe inmediatamente al Equipo de BORA Servicesi faltan o 4.4.1 Distancias de montaje están dañadas partes del suministro. No monte en ningún caso piezas dañadas.
  • Página 18 (p. ej., formación de hollín, rebote de la llama…), se deberá abertura de 50 cm² como mínimo en el frontal del mueble de cocina, agrandar la abertura para el flujo de retorno. o una sección de la abertura de 150 cm² como mínimo en la zona del zócalo. bora.com...
  • Página 19 Medidas del recorte La medida mínima de 50 mm del borde delantero de la encimera hasta el recorte de la encimera es una recomendación de BORA. Prepare el recorte de la encimera teniendo en cuenta las medidas del recorte proporcionadas. Asegúrese de que se realiza un sellado correcto de las superficies del recorte de la encimera.
  • Página 20 Tab. 4.3 montaje enrasado 4.5.2 Montaje superpuesto B ± 2 Fig. 4.14 Medidas de montaje mínimas con silenciador plano USDF Fig. 4.12 Medidas del recorte para montaje superpuesto Fig. 4.13 Dimensiones con montaje superpuesto Fig. 4.15 Medidas de montaje mínimas con silenciador redondo USDR50 bora.com...
  • Página 21 [**] sin empalme de conducto EFV 840 mm Dirección de soplado del ventilador de zócalo ULS hacia la izquierda [**] con silenciador redondo USDR50 Fig. 4.18 Medidas de montaje del aparato con silenciador redondo USDR50 y empalme de conducto redondo ERV (isla) bora.com...
  • Página 22 Resumen de variantes de montaje El ensamblaje del extractor de superficie puede realizarse, según la Con el sistema BORA Classic 2.0 se pueden realizar las siguientes conducción del aire planificada, de dos maneras: variantes de conducción de aire: Con la placa de orificio del adaptador correctamente montada, la conexión del conducto se encuentra siempre delante en ambas...
  • Página 23 La sección mínima de los conductos de salida debe ser de 176 cm², lo que corresponde a un tubo redondo de 150 mm de Montaje del extractor de diámetro o al sistema de conductos BORA Ecotube. superficie Utilice solo piezas de conducto BORA Ecotube.
  • Página 24 Conecte el silenciador plano USDF con el codo de 90° plano vertical BORA Ecotube EFBV90. Conecte el codo de 90° plano vertical BORA Ecotube EFBV90 con el codo de 90°. Fije el silenciador plano con los ángulos de montaje incluidos en el volumen de suministro.
  • Página 25 Verifique la correcta alineación y la altura de montaje. compensación de altura según sea necesario. Esto afecta especialmente al teppanyaki de acero inoxidable. Fig. 4.29 Placa de cocción y placas de compensación de altura bora.com...
  • Página 26 4.12 Conexión de los contactos de conmutación externos La unidad electrónica puede tener cierta carga residual. Así Fig. 4.33 Abrir la tapa de la carcasa de la unidad de control pues, evite tocar los contactos descubiertos de la unidad electrónica. bora.com...
  • Página 27 Cierre y fije la tapa de la unidad de control. Atornille la tapa con el tornillo previsto (máx. 2 Nm). El contacto Home-In debe estar puenteado cuando no esté en uso Asegúrese de que el cable no quede aprisionado o dañado. (se entrega puenteado). bora.com...
  • Página 28 Fig. 4.39 Conexión de los cables de control a las placas de cocción Placa de cocción izquierda Extractor de superficie Placa de cocción derecha Cable de control de la placa de cocción derecha (R) Cable de control de la placa de cocción izquierda (L) bora.com...
  • Página 29 Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por otro de iguales características. Esta sustitución solamente Fig. 4.42 Conexiones de la unidad de control puede llevarla a cabo el servicio técnico autorizado. bora.com...
  • Página 30 Este aparato no se conecta a una salida de gas. Debe montarse y Asegúrese de que no hay tensión. conectarse de acuerdo con los requisitos vigentes para la instalación. Debe prestarse especial atención a las medidas de ventilación adecuadas. Durante el uso (del aparato) asegúrese siempre de que hay suficiente ventilación. bora.com...
  • Página 31 Gaz naturel H ενεργοποιημένη: φυσικό αέριο H 20 mbar Solo un técnico acreditado o un técnico del BORA Service nastaveno na: Zemní plyn H 20 mbar podrá realizar el cambio de los inyectores, el tipo y la presión...
  • Página 32 Fig. 4.46 Estructura del quemador de gas 4.14.5 Configuración del gas Tapa del quemador Solo un técnico acreditado o un técnico del BORA Service Cabezal del quemador podrán realizar el cambio de los inyectores, el tipo, la presión Dispositivo eléctrico de encendido y las curvas de características gas.
  • Página 33 Si se apaga la llama, se produce una desviación significativa El sistema BORA Classic 2.0 lleva de fábrica la siguiente de esta o si la imagen de la llama no es correcta (p. ej. preconfiguración para el extractor: formación de hollín, rebote de la llama…), se deberá...
  • Página 34 Pegue las placas de características suministradas en la penúltima página de las instrucciones de uso. Si se ha instalado una placa de gas: Con una placa de gas, pegue también la placa de características del juego de inyectores en la penúltima página de las instrucciones de uso. bora.com...
  • Página 35 Devolver los embalajes al ciclo de los materiales ahorra materias primas y reduce los residuos. Su distribuidor especializado recogerá el embalaje. Entregue el embalaje a su distribuidor especializado, o bien bora.com...
  • Página 36 BORA Lüftungstechnik GmbH BORA Vertriebs GmbH & Co KG BORA Holding GmbH BORA APAC Pty Ltd Rosenheimer Str. 33 Innstraße 1 Innstraße 1 100 Victoria Road 83064 Raubling 6342 Niederndorf 6342 Niederndorf Drummoyne NSW 2047 Deutschland Österreich Austria Australia T +49 (0) 8035 / 9840-0...