WARNUNG! Achten Sie bei Verstellungen
darauf, dass sich Ihr Kind nicht in der
Reichweite beweglicher Teile befindet.
WARNUNG! Am Griff und/oder der
Rückenlehne und/oder an den Seiten des
Wagens befestigte Lasten beeinträchtigen
die Standfestigkeit des Wagens.
WARNUNG! Schützen Sie Ihr Kind vor
intensiver Sonneneinstrahlung. Das
Verdeck bietet keinen vollständigen
Schutz vor gefährlicher UV Strahlung.
WARNUNG! Es ist zu überprüfen, dass
der Kinderwagen-Aufsatz oder die
Sitzeinheit oder der Autokindersitz vor
Gebrauch korrekt eingerastet ist.
VoRSIChT! Vergewissern Sie sich das
alle Befestigungen des Kinderwagen-
Sitzes vollständig geschlossen sind, bevor
Sie Ihn benutzen.
WARNUNG! Das maximal zulässige
Gewicht der Tasche am Verdeck beträgt
1kg.
WARNUNG! Falls Sie anderes, mit der
Norm EN13210 konformes Gurtzeug
verwenden sollten, befinden sich
D-Ring-Ösen auf beiden Seiten des
Kinderwagens.
18
WARNING! Protect your child from strong
sunlight. The hood does not provide
complete protection from dangerous UV
rays.
WARNING! Check that the pram body or
seat unit or car seat attachment devices are
correctly engaged before use.
WARNING! Check that all pushchair seat
attachment devices are corretly engaged
before use.
WARNING! Do not add more than 1kg
weight in the canopy pocket.
WARNING! If using an alternative harness
conforming to EN13210, D ring attachments
are found on each side of the pushchair.
WARNING! Always use a correctly
fitted and adjusted harness.
WARNING! Always use the crotch
strap in combination with the waist belt.
WARNING! Do not let your child play with
this product.
CAUTIoN! Always re-adjust the
harness when changing the seating
position of your child.
AVERTISSEMENT! Toute charge attachée
à la poignée et / ou à l'arrière du dossier et
/ ou sur les côtés du véhicule affecteront la
stabilité du véhicule.
AVERTISSEMENT ! Protégez votre enfant
contre le rayonnement intensif du soleil.
La capote ne fournit pas une protection
complète contre les dangers liés aux rayons
UV.
AVERTISSEMENT ! Vérifiez que le corps du
landau ou l'unité de siège ou les dispositifs
de fixation du siège automobile sont
correctement enclenchés avant utilisation.
ATTENTIoN ! S'assurer que toutes les
fixations du siège de la poussette
sont entièrement fermées avant de
l'utiliser.
AVERTISSEMENT ! Le poids maximal
admissible de la poche de la capote est de
1 kg.
AVERTISSEMENT ! Si vous deviez utiliser
une autre sangle conforme à la norme
EN13210, vous trouverez à cet effet des
œillets de fixation en D des deux côtés de
la poussette.
AVERTISSEMENT ! Toujours poser et
régler correctement la sangle.
AVERTISSEMENT ! Toujours
utiliser la sangle d'entrejambes en
association avec la ceinture ventrale.