Página 3
Using the Front Wheel Swivel Locks ............20 Adjusting the Stroller ......................20 Using the Harness ........................21 Securing Your Child ..............22 Infant Car Seat Mode ..............24 Using a Compatible Britax Infant Car Seat .........24 Care and Maintenance............26 Warranty .....................27 Arbitration Agreement ............. 28...
Página 4
(22.6 kg). Exceeding this limit may cause stroller to become other instructions. unstable. • Compatible Britax infant car seat can be installed parent • Do not overload basket – Maximum weight in basket is 10 lbs facing/rear-facing or forward-facing. See page 24 for (4.5 kg).
Página 5
In The Box Stroller Overview 1. Canopy 2. Canopy Window 3. Seat Recline Handle 4. Handle 5. Stroller Fold Lever (2) 6. Cup Holder Holding Cup Holder Snack Tray Parent Tray Pin (Select Models) Select Models Select Models 7. Seat Receiver and Stroller Adapter (2) 8.
Página 6
Parent Facing/ Forward-Facing Infant Car Rear-Facing Seat Modes Installing the Front Wheels • Compatible Britax infant car seat can be installed parent Slide front wheel mounting facing/rear-facing or forward- pin into the housing on the facing. See page 24 for frame until they lock into place.
Página 7
2. Align seat receivers with Installing the Rear Wheels stroller adapters and push onto frame until a click is heard on each side. Place the stroller upside down. NOTE: Seat attaches Seat 2. Align the rear wheel assembly Receiver forward or parent facing/ to the stroller frame.
Página 8
3. Extend the canopy forward and 3. Place seat insert on the seat lift the rear of the canopy and aligning its openings with the tuck around the seat recline respective straps. handle and the back of the stroller. 4. Route the waist straps and the buckle through the seat insert 4.
Página 9
Rotating the Snack Tray Installing the Cup Holder (Select Models) Disengage either side of the Push the cup holder bracket onto snack tray by pressing the button the holding pin located on the underneath the snack tray. right side of the stroller handle. NOTE: Make sure to empty the snack tray.
Página 10
Removing the Snack Tray 3. Pull out the waist straps and buckle from the seat insert slots. 4. Remove seat insert from stroller. Press the buttons underneath the snack tray at the same time. 5. Reconnect the shoulder strap NOTE: Make sure to empty the retainers with the waist strap snack tray.
Página 11
b. Pull away from the wheel Removing the Toddler Seat housing. Press both brake pedals down to lock the parking brake. Removing the Front Wheels 2. Lift both release levers on the receivers at the same Push the button at the back time.
Página 12
Stroller Operation Unfolding the Stroller Lift the frame lock and open. Using the Stroller IMPORTANT: Before and during use, always make sure the child’s hands and feet are away from wheels. Folding the Stroller IMPORTANT: Always apply brake and remove children before 2.
Página 13
Using the Front Wheel Swivel Locks Adjusting the Foot Rest Press and hold both buttons on Move the swivel wheel lock either side of the foot rest hinge while raising or lowering the foot on the back of the front wheel housing up or down on both rest to the desired position.
Página 14
2. Fasten the harness by Adjusting the Buckle inserting the tongues on the harness straps into the buckle Push down the belly pad assembly. to reveal buckle strap and adjuster. NOTE: Ensure the straps are not twisted. 2. Slide the buckle adjuster up to lengthen or down to shorten.
Página 15
IMPORTANT: Not all infant car seats are compatible with the Brook/Brook + stroller. For infant car seat compatibility refer to us.britax.com/support/frequently-asked-questions. IMPORTANT: Always secure child in car seat harness when infant car seat is in use with the stroller.
Página 16
Proof of purchase is required for any prevent corrosion. warranty claims. Your exclusive remedy for this warranty is that Britax will, at its option, provide repair or replacement components to the original purchaser •...
Página 17
MUST EXERCISE THIS RIGHT WITHIN THIRTY (30) DAYS OF YOUR PURCHASE You may also register online at us.britax.com/registration. OF A BRITAX PRODUCT. If you do not wish to be bound by this Arbitration Agreement, you must notify Britax by mailing or e-mailing a written opt-out...
Página 18
The arbitrator shall not consolidate the claims of multiple parties unless you and Britax agree to do so. At the timely request of any party, the arbitrator shall provide a written explanation for the award.
Página 19
Utilisation du Verrou de Pivotement des Roues Avant ....20 Ajustement de la Poussette........................20 Utilisation du Harnais ..............................21 Installation de Votre Enfant ................. 22 Mode de Siège D’auto pour Bébé ..............24 Utilisation d’un Siège D’auto pour Bébé Britax Compatible 24 Entretien et Maintenance ..................26 Garantie ..........................27 Convention d’arbitrage ..................28...
Página 20
• N’attachez pas de colis, de sacs ou tout autre article au guidon ou du produit et de ses composants. Le non-respect de cette directive au châssis de la poussette, sauf ceux recommandés par Britax, car la peut entraîner des blessures. N’utilisez pas la poussette si elle est poussette pourrait devenir instable et se renverser.
Página 21
Contenu de la Boîte Présentation de la Poussette Capote 2. Fenêtre de la capote 3. Poignée d’inclinaison du siège 4. Guidon 5. Levier de pliage de la poussette (2) Porte-gobelet Plateau pour parents Plateau de collation 6. Goupille de retenue du Certains modèles Certains modèles porte-gobelet (Certains...
Página 22
L’avant Installation des Roues Avant • El asiento de vehículo para bebé de Britax compatible se puede instalar de frente hacia los padres, orientado hacia atrás o hacia Faites glisser la goupille de delante. Consultez la page 24...
Página 23
2. Alignez les récepteurs Installation des Roues Arrière de siège avec les adaptateurs de poussette Placez la poussette à l’envers. et poussez le châssis jusqu’à ce qu’un déclic se Récepteurs 2. Alignez l’ensemble de roues fasse entendre de chaque de Siège arrière sur le châssis de la côté.
Página 24
3. Allongez la capote vers l’avant 3. Placez la garniture de siège sur le et soulevez l’arrière de la siège en alignant ses ouvertures capote pour la replier autour avec les sangles respectives. de la poignée d’inclinaison du siège et de l’arrière de la poussette.
Página 25
Rotation du Plateau de Installation du porte-Gobelet (Certains Collation modèles) Libérez l’un des deux côtés Poussez le support de porte- du plateau de collation en gobelet sur la goupille de appuyant sur le bouton situé retenue située sur le côté droit sous le plateau.
Página 26
3. Tirez sur les sangles de taille et la Retrait du Plateau de boucle et attachez-les dans les Collation fentes de la garniture de siège. 4. Retirez la garniture de siège de la Appuyez simultanément sur poussette. les boutons sous le plateau de collation.
Página 27
b. Retirez les roues de leur Retrait du Siège pour Enfant logement. Appuyer sur les deux pédales de frein pour verrouiller le frein de stationnement. 2. Soulevez les deux leviers de Retrait des Roues Avant déverrouillage des récepteurs en même temps. Appuyez sur le bouton à...
Página 28
Fonctionnement de la Poussette Dépliage de la Poussette Soulevez le verrou du châssis Utilisation de la Poussette et ouvrez le châssis. IMPORTANT : Avant et pendant l’utilisation, assurez-vous toujours que les mains et les pieds de l’enfant sont éloignés des roues. Pliage de la Poussette 2.
Página 29
Utilisation du Verrou de Pivotement des Roues Ajustement du Repose-Pieds Avant Appuyez sur les boutons des deux côtés du repose-pieds et Déplacez le verrou de pivotement maintenez-les enfoncés tout des deux côtés de la poussette, en soulevant ou abaissant le situés à...
Página 30
2. Attachez le harnais en Ajustement de la boucle insérant les languettes des sangles du harnais dans le Appuyez sur le coussinet de dispositif de fermeture. protection abdominale afin de dégager la sangle de la REMARQUE : Assurez-vous boucle et l’ajuster. que les sangles ne sont pas entortillées.
Página 31
IMPORTANT : Les sièges d’auto pour bébé ne sont pas tous compatibles avec la poussette Brook/Brook +. Pour connaître la compatibilité des sièges d’auto pour bébé, consultez le site us.britax. com/support/frequently-asked-questions. IMPORTANT : Pour la sécurité...
Página 32
Ce dispositif de retenue pour enfant a été fabriqué par Britax Child Safety, fonctionnement de la poussette et de ses composants. Inc. (« Britax »). Dans la mesure permise par la loi, Britax garantit ce produit à l’acheteur initial comme suit : Entretien Général...
Página 33
EN AUCUN CAS BRITAX NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES par Britax. La Federal Arbitration Act (« FAA ») et la loi fédérale sur l’arbitrage ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT s’appliquent à...
Página 34
Si, pour quelque raison que ce soit, un litige se produit devant un tribunal plutôt qu’en arbitrage, vous et Britax renoncez à tout droit d’un procès devant jury.
Página 35
Cómo Ajustar el Cochecito....................20 Como Usar el Arnés ..........................21 Cómo Sujetar al Niño ............... 22 Modo Silla Infantil para Vehículo ..........24 Cómo Usar un Asiento de Vehículo para Bebé de Britax Compatible ...............................24 Cuidado y Mantenimiento ............26 Garantía ....................27...
Página 36
Superar este límite puede hacer que el cochecito se desestabilice. • El asiento de vehículo para bebé de Britax compatible se puede • No sobrecargue el canasto. El peso máximo que soporta es de 4,5 instalar de frente hacia los padres, orientado hacia atrás o hacia...
Página 37
Contenido de la Caja Descripción General del Cochecito Capota 2. Ventana de la capota 3. Mango de reclinación del asiento 4. Manija 5. Palanca de pliegue del Portavaso Bandeja para aperitivos Bandeja para padres cochecito (2) Modelos Seleccionados Modelos Seleccionados 6.
Página 38
Cómo Instalar las Ruedas Delanteras • El asiento de vehículo para bebé de Britax compatible se puede instalar de frente hacia los padres, orientado hacia atrás o hacia Deslice la clavija de sujeción de delante. Consulte la página page la rueda delantera en la caja del 24 para obtener información...
Página 39
2. Alinee los receptores Cómo Instalar las Ruedas del asiento con los Traseras adaptadores del cochecito y empújelos Coloque el cochecito boca hacia el chasis hasta que Receptores abajo. escuche un clic en cada del Asiento lado. 2. Alinee el conjunto de las ruedas NOTA: El asiento se coloca traseras con el chasis del hacia delante o hacia...
Página 40
3. Extienda la capota hacia 3. Coloque el inserto en el asiento delante y levante la parte alineando sus aberturas con las trasera de la capota e insértela correas respectivas. alrededor del mango de reclinación del asiento y la parte posterior del cochecito. 4.
Página 41
Cómo Girar la Bandeja Cómo instalar el Portavaso (modelos seleccionados) para Aperitivos Empuje el soporte del portavaso Para separar cualquiera de sobre la clavija de sujeción los lados de la bandeja para ubicada en el lado derecho del aperitivos, presione el botón manillar del cochecito.
Página 42
3. Tire de las correas para la Cómo Retirar la Bandeja cintura y la hebilla de las para Aperitivos ranuras del inserto del asiento. 4. Quite el inserto del asiento del Presione al mismo tiempo los cochecito. botones ubicados debajo de la 5.
Página 43
Cómo Retirar el Asiento b. Tire de la caja de la rueda. para Niños Pequeños Pise ambos pedales de freno para bloquear el freno de estacionamiento. Cómo Retirar las Ruedas 2. Levante ambas palancas de desbloqueo de los receptores Delanteras al mismo tiempo.
Página 44
Funcionamiento del Cochecito Cómo Desplegar el Cochecito Levante el bloqueo del chasis Uso del Cochecito y ábralo. IMPORTANTE: Antes y durante el uso, asegúrese de que las manos y los pies del niño están alejados de las ruedas. Cómo Plegar el Cochecito IMPORTANTE: Ponga siempre el freno y saque al niño antes de 2.
Página 45
Uso de los Bloqueos de Dirección de las Cómo Ajustar el Reposapiés Ruedas Delanteras Mantenga presionados ambos botones a cada lado de la bisagra del reposapiés mientras Mueva el bloqueo de las ruedas eleva o baja el reposapiés a la posición deseada.
Página 46
2. Ajuste el arnés insertando Ajuste de la hebilla las lengüetas de las correas del arnés en el conjunto de la Empuje hacia abajo la hebilla. almohadilla del abdomen para revelar la correa de la NOTA: Asegúrese de que las hebilla y el tensor.
Página 47
IMPORTANTE: No todos los asientos de vehículo para bebé firme. son compatibles con el cochecito Brook/Brook +. Para obtener información sobre la compatibilidad de los asientos de vehículo para bebé, consulte us.britax.com/support/frequently-asked-questions. IMPORTANTE: Siempre asegure al niño en el arnés del asiento de vehículo para bebé...
Página 48
Este asiento de seguridad para niños fue fabricado por Britax Mantenimiento General Child Safety, Inc. (“Britax”). En la medida en que lo permita la ley, Britax garantiza este producto al comprador minorista original de • Si el cochecito se moja, séquelo con un trapo limpio o una toalla la siguiente manera: limpia para evitar la corrosión.
Página 49
árbitro. El hallazgo de arbitraje previo puede ser limitado. Los que varían de un estado a otro. Ni Britax, ni el minorista que procedimientos de arbitraje son privados y menos formales que venda este producto, autoriza a ninguna persona a crear para él...
Página 50
Acuerdo de arbitraje. Si por algún motivo una disputa procede en residencia, dentro de las 30 millas de dicho condado o en el lugar un tribunal en lugar de en un arbitraje, usted y Britax renuncian a que el árbitro ordene. Durante el arbitraje, cada parte asumirá...
Página 52
Britax Child Safety, Inc. 4140 Pleasant Road 1-888-427-4829 Fort Mill, SC 29708 USA 1-704-409-1699 us.Britax.com A Britax Childcare company Britax Child Safety, Inc. 4140 Pleasant Road...