Überspannungsbegrenzer
Surge suppressor
Limiteur de surtension
Limitador de sobretensión
Limitatore di sovratensione
Överspänningsbegränsare
Aşırı gerilim limitörü
Betriebsanleitung
Instructivo
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss
diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet.
Der Überspannungsbegrenzer ist ein spannungsabhängiger Widerstand (Varistor). Er
begrenzt Überspannungen, die durch Schützspulen (z.B. beim Abschalten) erzeugt werden.
Mit dem Überspannungsbegrenzer können elektronische Steuerungen bei starkstromnahem
Einsatz wirksam gegen Überspannungen geschützt werden.
Einsatzbereich
Der Überspannungsbegrenzer kann für folgende Schütze verwendet werden:
- 3TB44 ... 56 (incl. 0L-Ausführungen)
- 3TC44 ... 56 (incl. 0L-Ausführungen)
¿ Bestellnummern (s. Tabelle)
Technische Daten
Bemessungsisolationsspannung: U
= 660 V
i
Isolationsgruppe nach VDE 0110, Klasse C
Zulässige Umgebungstemperaturen:
a) bei Montage an den o.a. Schützen:
b) bei Montage an den o.a. 0L-Ausführungen:
À Bemessungsbetätigungsspannungsbereich (s. Tabelle)
Á max. zulässige Betriebsspannung (s. Tabelle)
 Schutzpegel (s. Tabelle)
Montage
Seitlicher Anbau an Schütz:
à Einfachanbau
Ä 2 x 3TX6, in Reihe geschaltet
Å Schaltbild (Polung beliebig)
Read and understand these instructions before installing,
operating, or maintaining the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working
on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only ensured with
certified components.
The unit is a non-linear resistor (varistor). This device suppresses surge voltages caused by
contactor coils (e. g. while switching off). The surge suppressor can be used to protect
electronic control circuits from surge voltages arising in nearby heavy-current equipment.
Application
The surge suppressor is suitable for use with the following contactors:
- 3TB44 to 56 (including 0L versions)
- 3TC44 to 56 (including 0L versions)
¿ Order numbers (see Table 1)
Technical data
Rated insulation voltage: U
= 660 V
i
Insulation group to VDE 0110, Class C
Permissible ambient temperatures:
a) For mounting on the above-mentioned contactors:
b) For mounting on the above-mentioned 0L versions:
À Rated coil voltage range (see Table)
Á Maximum permissible system voltage (see Table)
 Protection level (see Table)
Mounting
Mounted on side of contactor:
à Single unit
Ä 2 x 3TX6 connected in series
Å Circuit diagram (poling arbitrary)
NEB530926530000/RS-AA/003
3ZX1012-0TX64-1AA1
Operating Instructions
Istruzioni operative
Deutsch
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +70 °C
English
-25 °C to +55 °C
-25 °C to +70 °C
Instructions de service
Bruksanvisning
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant
d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec
des composants certifiés.
Le limiteur de surtension est une résistance fonction de la tension (varistance). Il limite les
surtensions dues à la manœvre de bobines de contacteurs. Le limiteur de surtension offre
une protection efficace des automatismes électroniques que se trouvent en liaison directe
avec les circuits à courant fort.
Domaine d'application
Le limiteur de surtension est utilisable pour les contacteurs suivants :
- 3TB44 à 56 (y compris exécutions 0L)
- 3TC44 à 56 (y compris exécutions 0L)
¿ Numéros de référence (voir tableau 1)
Caractéristiques techniques
Tension assignée d'isolement: U
= 660 V
i
Catégorie d'isolement selon VDE 0110, classe C
Température ambiante admissible :
a) pour montage sur contacteurs précités :
b) pour montage sur exécutions 0L précitées :
À Plage de tension assignée de commande (voir tableau)
Á Tension de service maximale admissible (voir tableau)
 Niveau de protection (voir tableau)
Montage
Montage rapporté sur le côté du contacteur :
à Montage normal
Ä 2 x 3TX6 couplés en série
Å Schéma (Polarité indifférent)
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación
o mantenimiento del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con
componentes certificados.
El limitador está formado por una resistencia variable función de la tensión (varistor). La
misión de este componente es limitar sobretensiones causadas (p. ej. al abrir el circuito)
por bobinas de contactores. Los limitadores de sobretensión permiten proteger efectiva-
mente a controles electrónicos (PLC, etc.) contra sobretensiones cuando aquéllos se
instalen en las proximidades de la parte de potencia.
Campo de aplicación
El limitador de sobretensiones puede utilizarse para los contactores siguientes:
- 3TB44 a 56 (incl. versiones 0L)
- 3TC44 a 56 (incl. versiones 0L)
¿ Referencias de pedido (v. tabla 1)
Datos técnicos
Tensión asignada de aislamiento: U
i
Grupo de aislamiento según VDE 0110, classe C
Temperaturas ambientales permitidas:
a) Montado en los contactores mencionados:
b) Montado en las versiones 0L mencionadas:
À Margen de tensión asignada de operación (v. tabla)
Á Tensión de servicio máxima admisible (v. tabla)
 Nivel de protección (v. tabla)
Montaje
Adosado lateralmente en el contactor:
à Sencillo
Ä 2 x 3TX6, conectados en serie
Å Esquema de conexiones (Polaridad indistinta)
3TX6446-1.
3TX6526-1.
İşletme kılavuzu
Français
-25 °C à +55 °C
-25 °C à +70 °C
Español
= 660 V
-25 °C a +55 °C
-25 °C a +70 °C
Last update: 04 April 2022