RELÈ UTILIZZATO PER SCAMBIO SEGNALI VIDEO CON
COASSIALE
Corrispondenza morsetti relè Art. 170/051
1:
Positivo per 12V c.c. oppure 15V c.a. alimentazione bo-
bina relè
2:
0V c.c. o 0V c.a. alimentazione bobina relè
3-3: Comune contatti relè
4:
Contatto N.A. relè (normalmente aperto)
5:
Contatto N.C. relè (normalmente chiuso)
RELAIS UTILISÉ POUR ÉCHANGE SIGNAUX VIDÉO AVEC
COAXIAL
Correspondance bornes relais Art. 170/051
1:
Positif pour 12V c.c. ou 15V c.a. alimentation bobine relais
2:
0V c.c. ou 0V c.a. alimentation bobine relais
3-3: Commun contacts relais
4:
Contact N.O. relais (normalement ouvert)
5:
Contact N.F. relais (normalement fermé)
RELÉ UTILIZADO PARA LA CONMUTACIÓN DE LOS SEÑA-
LES VIDEO CON COAXIAL
Correspondencia de los bornes del relé art. 170/051
1:
Positivo para 12V c.c. o 15V c.a. para alimentación de la
bobina del relé
2:
0 Vcc o 0 Vca para alimentación de la bobina del relé
3-3: Común de los contactos del relé
4:
Contacto N.A. del relé (normalmente abierto)
5:
Contacto N.C. del relé (normalmente cerrado)
170/051
RELAY USED FOR EXCHANGING VIDEO SIGNALS WITH
COAXIAL
Correspondence of terminals of relay type 170/051
1:
Positive pour 12V D.C. or 15V A.C. relay coil supply vol-
tage
2:
0V dc or 0V ac relay coil supply voltage
3-3: Relay contact Common
4:
Relay NO contact (normally open)
5:
Relay NC contact (normally closed)
RELAIS GEBRAUCHT FÜR DIE VIDEOSIGNAL-UMSCHAL-
TUNG MIT KOAXIALKABEL
Zuweisung der Klemmen Relais Art. 170/051
1:
Plus für 12V DC oder 15V AC Versorgung Relaisspule
2:
0V DC oder 0V AC Versorgung Relaisspule
3-3: Masse Relaiskontakte
4:
Schließerkontakt Relais (Schließer)
5:
Öffnerkontakt Relais (Öffner)
RELÉ UTILIZADO PARA COMUTAÇÃO DOS SINASI DE
VÍDEO COM COAXIAL
Correspondência dos terminais do relé Art. 170/051
1:
Positivo para 12V c.c. ou 15V c.a. alimentação bobina relé
2:
0V c.c. ou 0V c.a. alimentação bobina relé
3-3: Comum contactos relé
4:
Contacto N.A. relé (normalmente aberto)
5:
Contacto N.F. relé (normalmente fechado)
2/4