Publicidad

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
DS-OM46ND-CEIL,
DS-OM55ND-CEIL
(117, 140 cm)
46", 55"
MAX
1
100 lb
(45 kg)
2019-03-07
#:150-9116-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para peerless-AV DS-OM46ND-CEIL

  • Página 1 DS-OM46ND-CEIL, DS-OM55ND-CEIL 46", 55" 100 lb (117, 140 cm) (45 kg) ČEŠ TÜR 2019-03-07 #:150-9116-1...
  • Página 2 WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or solid concrete ceilings. Hardware is included for wood joist/beam and solid concrete installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
  • Página 3 AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su soffitti in calcestruzzo solido o a travi/traverse di legno. Sono compresi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su calcestruzzo solido e a travi/traverse di legno. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio.
  • Página 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Símbolos paso. WAARSCHUWING Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Weiter mit Schritt. VÝSTRAHA ČEŠ Ga door naar stap. VÝSTRAHA Vai al passo. AVISO ČEŠ...
  • Página 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Página 6: Parts List

    Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie). Peças (antes de iniciar, certifique-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo). Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun). TÜR Parts List DS-OM46ND-CEIL DS-OM55ND-CEIL Description Part# Part#...
  • Página 7 Wood joist/beam Concrete Ceiling Vigueta de madera Techo de concreto Solive de bois Plafond en béton Holzbalken Betondecke Houten dwarsbalk Plafond van beton Travetto di legno Soffitto in calcestruzzo ČEŠ Dřevěný nosník ČEŠ Betonový strop Drevený nosník Betónový strop Trave de madeira Teto em betão Ahşap kiriş...
  • Página 8 UYARI TÜR - Peerless tavan kaidelerini alçı panelle (alçıpan) kaplı ahşap bir kirişe monte ederken söz konusu kirişin nominal ebadının en azından 2" x 4" olmasına dikkat ediniz. 5/8" den daha kalın alçı panellerin üzerine monte etmeyiniz. 1a-1 Use stud finder to locate and mark stud center lines.
  • Página 9 1a-3 3/8" 3" (10mm) (76mm) Mounting hole must center on stud. El orificio debe quedar centrado en el montante. Drill mounting holes into supporting surface Le trou doit être centré sur le 3/8" (3" (76mm) minimum depth required). montant. (10mm) Taladre los agujeros de montaje en la superficie Das Loch muss am Ständer de apoyo;...
  • Página 10 WARNING ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a concrete ceiling, the ceiling must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. Never attach concrete expansion anchors to concrete covered with plaster, drywall, or other finishing material. ADVERTENCIA ESP - Cuando vaya a instalar soportes de techo de Peerless en techos de concreto, los techos tienen que tener, por lo menos, 8"...
  • Página 11 1b-1 Mark mounting holes. Marque los orificios de montaje. Marquez les trous de fixation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin. TÜR 9.84"...
  • Página 12 1b-3 Insert anchor flush to concrete. Inserte el anclaje a ras con el concreto. Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. Breng anker aan gelijk met beton. Inserire il fermo a paro col calcestruzzo.
  • Página 13 J (4) H (4) C (2) 2019-03-07 #:150-9116-1...
  • Página 14 Remove. quite. retirez. entfernen. verwijderen. rimuovere. odstranit. ČEŠ odstrániť. remova. çıkartın. TÜR SAMSUNG: OM46N-D OM55N-D Not included No incluidos Non compris Nicht inbegriffen Niet bijgeleverd Non incluso Není součástí balení ČEŠ Nie je súčasťou balenia Não incluído Dahil değildir TÜR 2019-03-07 #:150-9116-1...
  • Página 15 K (8) 2019-03-07 #:150-9116-1...
  • Página 16 Cable management. Manejo de cables. Gestion des câbles. Kabelführung. Kabelbeheer. Gestione dei cavi. Vedení kabelů. ČEŠ Vedenie káblov. Gestão de cabos. Kablo yönetimi. TÜR 2019-03-07 #:150-9116-1...
  • Página 17 Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit ČEŠ Znova nasadiť Coloque novamente Değiştirin TÜR 2019-03-07 #:150-9116-1...
  • Página 18 Remove. quite. retirez. entfernen. verwijderen. rimuovere. odstranit. ČEŠ odstrániť. remova. çıkartın. TÜR D (2) 2019-03-07 #:150-9116-1...
  • Página 19 I (4) 2019-03-07 #:150-9116-1...
  • Página 20 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Página 21: Garantía Limitada De Cinco Años

    (from date of the original installation of the product). At its option, Peerless-AV will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
  • Página 22 (dalla data dell’installazione originale del prodotto). A sua discrezione, Peerless-AV sostituirà o riparerà, o restituirà il prezzo pagato se il prodotto non è conforme a questa garanzia.
  • Página 23: Garantia Limitada De Cinco Anos

    (a partir da data da primeira instalação do produto). A seu critério, a Peerless-AV reparará ou substituirá (ou reembolsará o preço de compra de) qualquer produto que não esteja em conformidade com esta garantia.
  • Página 24 Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66062 Ph: (800) 865-2112...

Este manual también es adecuado para:

Ds-om55nd-ceil

Tabla de contenido