Descargar Imprimir esta página
Miller Spectrum 625 X-TREME Manual Del Operador
Miller Spectrum 625 X-TREME Manual Del Operador

Miller Spectrum 625 X-TREME Manual Del Operador

Cortadora por plasma/aire
Ocultar thumbs Ver también para Spectrum 625 X-TREME:

Publicidad

Enlaces rápidos

Para consultar información
sobre el producto,
traducciones del manual del
operador y más, visite
www.MillerWelds.com
Spectrum
625 X-TREME y antorcha XT40
MANUAL DEL OPERADOR
OM-264267F/spa
2020-09
Procesos
Cortadura y ranuración de aire
plasma
Descripción
Cortadora por plasma/aire
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miller Spectrum 625 X-TREME

  • Página 1 OM-264267F/spa 2020-09 Procesos Cortadura y ranuración de aire plasma Descripción Cortadora por plasma/aire Spectrum ® 625 X-TREME y antorcha XT40 MANUAL DEL OPERADOR Para consultar información sobre el producto, traducciones del manual del operador y más, visite www.MillerWelds.com...
  • Página 2 De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3 INDICE SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR ............1 Uso de símbolos .
  • Página 5 SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e ins- trucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos PELIGRO! – Indica una situación peligrosa que, si no se la evita, resultará...
  • Página 6 � Use guantes de aislamiento secos y sin huecos y protección en el UNA DESCARGA ELÉCTRICA le cuerpo. puede matar. � Aíslese del trabajo y de la tierra usando alfombras o cubiertas lo Aun DESPUÉS de haber desconectado la ali- suficientemente grandes para prevenir cualquier contacto físico mentación, puede quedar un VOLTAJE IMPOR- con el trabajo o tierra.
  • Página 7 Las CHISPAS DESPEDIDAS por los El ARCO DE PLASMA puede causar equipos pueden ocasionar lesiones. lesiones. El calor del arco de plasma puede causar quema- El arco de cortadura dispara chispas y metal ca- duras graves. La fuerza del arco añade enorme- liente.
  • Página 8 � Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas y guardas cerra- Peligro de HIDROGENO QUE das y en su lugar. ESTALLA. � Verifique que sólo el personal cualificado retire puertas, paneles, � El corte de aluminio bajo el agua o con el agua to- tapas o protecciones para realizar tareas de mantenimiento, o re- cando la parte inferior de la pieza de aluminio, solver problemas, según sea necesario.
  • Página 9 RADIACION de ALTA FRECUENCIA CORTADURA por medio de ARCO puede causar interferencia. puede causar interferencia. � Radiación de alta frecuencia puede interferir con � La energía electromagnética puede interferir con navegación de radio, servicios de seguridad, equipo electrónico sensitivo como computadoras, computadores, y equipos de comunicación.
  • Página 10 Do not fuel a hot engine. � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 – DEFINICIONES Safe24 20 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad � Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. Use lift eye to lift unit and properly installed accessories only, not gas cylinders.
  • Página 11 AVISO – Cada aplicación de soldadura es única. Aunque determinados productos de Miller Electric están diseñados para establecer y pasar de manera predeterminada a determinados parámetros y configuraciones de soldadura típicos con base en variables específicas y relativamente li- mitadas de la aplicación ingresadas por el usuario final, dichas configuraciones predeterminadas son solo para referencia.
  • Página 12 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com A. Fuente de alimentación Entrada Valores nominales de fases de Monofásica, 50 / 60 Hz CA y frecuencia de línea (Hz) Voltaje de entrada nominal (U Vca RMS - (U A RMS - (I Corriente I efectiva...
  • Página 13 Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com B. Soplete El soplete XT40 está diseñado solo para su uso manual. El soplete cumple IEC 60974-7 cuando se usa con Spectrum 625 X-TREME. No use este soplete en combinación con ninguna otra máquina.
  • Página 14 8-3/4 in. (222 mm) Hand-Held Torch � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-5. Dimensiones del soplete 1-1/2 in. 1-3/16 in. (38 mm) (30 mm) Ref. 253554-A 4-5. Power Source Dimensions 3-6. Dimensiones de la fuente de alimentación 5-1/2 in.
  • Página 15 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-7. Especificaciones ambientales A. Clase de protección (IP) Clase de protección (IP) IP23S Este equipo está diseñado para su utilización en el exterior. Se puede almacenar a la intemperie, pero no está preparado para soldar bajo la- lluvia a menos que se lo proteja.
  • Página 16 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 – INSTALACIÓN 4-1. Selección de una ubicación No mueva ni haga funcionar la uni- Movimiento dad donde podría volcarse. Si en el lugar hay gasolina o líqui- dos volátiles es posible que nece- site instalación especial;...
  • Página 17 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-3. Conexión y desconexión del soplete Apague la fuente de alimentación y desconecte potencia alimentación. 1 Conector del soplete 2 Collar del conector de acople rápido 3 Tomacorriente Para conectar el soplete, proceda como se indica a continuación: Alinee la guía del conector del soplete con la ranura del receptáculo e insértelo en el re-...
  • Página 18 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-4. Conexión y desconexión del cable de masa Apague la fuente de alimentación y desconecte potencia alimentación. 1 Enchufe del cable de masa 2 Receptáculo del cable de masa Para conectar el enchufe, alinee la guía con la ranura del receptáculo y empuje el enchu- fe hacia adentro del receptáculo.
  • Página 19 Para obtener la máxima energía auxiliar, ponga el control de volta- je/amperaje del generador en 10 (o en el máximo). Para la salida máxima, Miller recomienda un generador de 8 kW o más. Ajustes del generador, si corresponde. 1 Configuración de interruptor de control del motor 2 Configuración de control de voltaje / am-...
  • Página 20 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-9. Conexión del enchufe multivoltaje (MVP) Selección del enchufe Conexión del enchufe al cable de alimentación Ref. 803812-C Ref. 803812-C No corte el conector del cable de ali- 2 Enchufe tipo 5-15P de NEMA Conexión del enchufe al cable de mentación ni modifique el cableado.
  • Página 21 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-10. Conexión a una potencia de alimentación de 120 voltios La instalación debe cumplir con to- dos los códigos nacionales y loca- les. Haga solo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación.
  • Página 22 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-11. Conexión de la potencia de alimentación monofásica para 240 VCA La instalación debe cumplir con to- dos los códigos nacionales y loca- les. Haga solo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación.
  • Página 23 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 – OPERACIÓN 5-1. Controles 1 Control de la salida Use el control para ajustar la salida para corte. POWER 2 Indicador de energía 3 Indicadores luminosos de problemas PRESSURE (vea la sección 6-7) 4 Interruptor de potencia...
  • Página 24 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-2. Velocidad de corte Tabla 5–1. Acero dulce Espesor del material3 Velocidades de corte recomendadas3 Acero dulce Pulgadas mm/min Calibre 22 (0,03) 0,79 11 704 Calibre 18 (0,05) 1,22 7 701 Calibre 16 (0,06) 1,52 7 092...
  • Página 25 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-3. Traba de seguridad del gatillo 1 Gatillo trabado 2 Gatillo destrabado 5-4. Prácticas recomendadas para el corte por plasma El arco piloto comienza inmediata- mente después de presionar el gatillo.
  • Página 26 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-5. Secuencia de la operación de corte El arco piloto comienza inmediata- mente después de presionar el gatillo. Paso 1. Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza que esté limpia y sin pintu- ra, lo más cerca posible al lugar del corte.
  • Página 27 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-6. Secuencia de la operación de perforado El arco piloto comienza inmediata- mente después de presionar el gatillo. Paso 1. Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza que esté limpia y sin pintu- ra, lo más cerca posible al lugar del corte.
  • Página 28 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 6-1. Mantenimiento de rutina Desconecte la alimentación antes de realizar el mantenimiento. � Lleve a cabo el mantenimiento con mayor frecuencia durante condiciones severas. �...
  • Página 29 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-2. Protección contra sobrecargas 1 Interruptor automático CB1 El interruptor CB1 protege la unidad de las sobrecargas. Si CB1 abre, la unidad se apaga. Restablezca interruptor automático complementario. 6-3. Remoción de la cubierta envolvente Antes de trabajar en la unidad, apague la alimentación y desco- necte el enchufe de potencia de ali-...
  • Página 30 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-4. Verificación del sistema de apagado de la boquilla de protección Se debe restablecer la energía cuando el sistema de apagado de la boquilla de protección se haya activado. Siempre apague la ener- gía cuando cambie o verifique los consumibles.
  • Página 31 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-6. Revisión o reemplazo de la boquilla de retención, punta y electrodo Ref. 253554 pulg. Nueva Electrodo desgastado Desgastada Apague la fuente de alimentación 1 Boquilla de protección 5 Difusor antes de revisar las piezas del soplete.
  • Página 32 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-7. Indicadores luminosos de estado o avería � Si existen dificultades para establecer el arco piloto podría ser necesario limpiar o reemplazar los consumibles. Indicador luminoso Condición Estado o causa posible Power (Alimentación) Encendido La potencia de alimentación está...
  • Página 33 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com OM-264267 Página 29...
  • Página 34 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-8. Solución de problemas A. Búsqueda y solución de problemas de la fuente de alimentación Problema Solución No hay arco piloto; dificultad en esta- Limpie o reemplace los consumibles desgastados según sea necesario (vea la sección 6-6). blecer un arco.
  • Página 35 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com B. Búsqueda y solución de problemas del soplete Problema Solución El arco se enciende y se apaga mien- La velocidad de avance del soplete es demasiado lenta; aumente la velocidad de avance (vea las tras corta.
  • Página 36 SECCIÓN 7 – DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Figura 7-1. Diagrama del circuito para Spectrum 625 X-TREME OM-264267 Página 32...
  • Página 37 OM-264267 Página 33...
  • Página 38 SECCIÓN 8 – LISTA DE PIEZAS Tabla 8–1. Piezas de repuesto recomendadas Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity 269485 Cord Set, 250V 6-30P 10ga 3/C 12 ft St Jkt Locking 254330 —Adapter, 5-15PXL630R 254328 —Adapter, 6-50PXL630R 238486 Element, Filter Air 260633 XT40, 12ft Hand Held Torch (Replacement) w/Quick Disconnect 260635...
  • Página 39 Consulte la Figure 8-1 para obtener piezas consumibles adicionales. Figura 8-2. Antorcha, XT40 Quick Disconnect Tabla 8–3. Antorcha, XT40 Quick Disconnect Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity 259870 Torch Handle Kit 249971 Torch Trigger 260637 Leads, XT40 12ft Hand Held Torch w/Disconnect 260638 Leads, XT40 20ft Hand Held Torch w/Disconnect 252938...
  • Página 40 Notas...
  • Página 41 Notas...
  • Página 42 Notas...
  • Página 43 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “NA” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los siguientes términos y condiciones, Antorchas Tregaskiss (no cubre mano de obra) Miller Electric Mfg.
  • Página 44 Para recibir ayuda sobre como rellenar o rea- lizar una reclamación, contacte con su distri- buidor y/o el departamento de transporte del fabricante del equipo. TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES - IMPRESO © 2020 Miller Electric Mfg. LLC 2020-09 EN EE.UU.

Este manual también es adecuado para:

Spectrum xt40