Miller Spectrum 875 Manual Del Operador
Miller Spectrum 875 Manual Del Operador

Miller Spectrum 875 Manual Del Operador

Cortadora por plasma aire
Ocultar thumbs Ver también para Spectrum 875:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
Spectrum 875
y Antorcha ICE-60T
MANUAL DEL OPERADOR
OM-234 163A/spa
2008−07
Procesos
Cortadura y ranuración de aire
plasma
Descripción
Cortadora por Plasma Aire
R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Spectrum 875

  • Página 1 OM-234 163A/spa 2008−07 Procesos Cortadura y ranuración de aire plasma Descripción Cortadora por Plasma Aire Spectrum 875 y Antorcha ICE-60T MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ......3-12. Conexión de la cortadora de plasma a un generador Miller o Hobart equipado con un receptáculo, según NEMA 14-50R, al que se puede conectar toda la potencia de la máquina mediante un cordón adaptador...
  • Página 4 INDICE SECCIÓN 6 − DIAGRAMA ELECTRICO ............SECCIÓN 7 −...
  • Página 5: Sección 1 - Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR pom_2007−04spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Página 6: Humo Y Gases Pueden Ser Peligrosos

    D Use la protección del cuerpo necesaria para proteger su piel. esté conectado a tierra. Siempre verifique que haya tierra en su conexión inicial. D Use tapones para los oídos y orejas que sean resistentes a las lla- D Cuando haga conexiones de entrada, conecte el conductor de tie- mas para evitar que chispas entren en sus oídos.
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D No corte recipientes que tengan materiales tóxicos o reactivos LOS CILINDROS pueden estallar si adentro, o recipientes que hayan tenido materiales tóxicos o reac- están dañados. tivos. Hay que vaciarlos y limpiarlos apropiadamente primero. Los cilindros de gas contienen gas bajo alta presión. Si estuvieran dañados, un cilindro puede estallar.
  • Página 8: California Proposición 65 Advertencia

    D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con Si use un carro montecargas para mover la unidad, asegure que los dedos son bastante largas para extender más allá al lado opuesto equipos electronicas instala el equipo. de la unidad. D El usuario es responsable por tener un electricista calificada co- rregir cualquiera interferencia causada resultando de la instalación.
  • Página 9: Información Del Emf

    1-6. Información del EMF Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos 1. Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o pe- Eléctricos y Magnéticos de Baja Frecuencia gándolos con cinta pegajosa o use una cubierta de cable. La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura 2.
  • Página 10: Sección 2 − Definiciones

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones en la placa de características y en la etiqueta con el Nº de serie y valores eléctricos de la máquina Luz indicadora de Corte de arco por Ajuste de presión baja presión de...
  • Página 11: Sección 3 − Instalación

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 3 − INSTALACIÓN 3-1. Especificaciones Fuente de Poder Entrada Cantidad de fases y frecuencia nominal (Hz) Monofásico 50−60 Hz — — Voltaje de entrada nominal (U ), corriente Voltios en CA RMS − (U Amperios RMS −...
  • Página 12: Ciclo De Trabajo Y El Sobrecalentamiento

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-2. Ciclo de trabajo y el sobrecalentamiento El ciclo de trabajo es un porcentaje 40 % del ciclo de trabajo de un período de tiempo de 10 minutos en el que la unidad puede cortar a la carga nominal sin recalentarse.
  • Página 13: Dimensiones, Peso Y Movimiento Del Sistema

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-4. Dimensiones, peso y movimiento del sistema No mueva ni opere la unidad donde podría voltearse. Dimensiones y peso de la unidad 42 libras (19,1 kg) 18−1/2 pulg. (470 mm) Peso de la antorcha 20 pies (6,1 m) 6 libras (2,7 kg) 50 pies (15,2 m) 12−3/4 libras (5,8 kg) 13−1/2 pulg.
  • Página 14: Conexión Y Desconexión De La Antorcha

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-6. Conexión y desconexión de la antorcha Apague la fuente de poder y desconecte potencia de entrada. Conector de la antorcha Collar de rápida conexión Niple Receptáculo Pasador de seguridad Para conectar antorcha Oprima el conector de la antorcha al receptáculo y conexión rápida hasta que el collar asegura al niple.
  • Página 15: Correa Para Acomodar El Cordón De Alimentación

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-8. Correa para acomodar el cordón de alimentación Correa para acomodar el cordón de alimentación Enrolle el cordón de alimentación y asegúrelo a la unidad con la correa provista. 805 275−A OM−234 163 Página 11...
  • Página 16: Guía De Servicio Eléctrico

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-9. Guía de Servicio Eléctrico Cumpla con estas recomendaciones sobre el servicio eléctrico; en caso contrario podría haber peligro de que se produzcan descargas eléctricas o incendios. Estas recomendaciones asumen que la unidad será conectada a un circuito eléctrico exclusivo, correctamente dimensionado para la salida nominal y para el ciclo de trabajo de la fuente de poder para plasma.
  • Página 17: Selección De Una Ubicación Y Conexión De Potencia De Entrada

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-11. Selección de una ubicación y conexión de potencia de entrada La instalación debe cumplir con No mueva ni opere la unidad todos los códigos nacionales y donde podría voltearse. locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación Desconecte y bloquee/rotule...
  • Página 18: Conexión De La Cortadora De Plasma A Un Generador Miller O Hobart Equipado Con Un Receptáculo, Según

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-12. Conexión de la cortadora de plasma a un generador Miller o Hobart equipado con un receptáculo, según NEMA 14-50R, al que se puede conectar toda la potencia de la máquina mediante un cordón adaptador (pieza Nº 300 158) Cordón adaptador...
  • Página 19: Cableado De Un Enchufe Opcional De 240 V (119 172) Para Conectar A Una Máquina Bobcat O Trailblazer De Miller, O A Una Champion 10,000 De Hobart

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-13. Cableado de un enchufe opcional de 240 V (119 172) para conectar a una máquina Bobcat o Trailblazer de Miller, o a una Champion 10,000 de Hobart. Conductores de entrada y de tierra...
  • Página 20: Ajustes Del Generador Para El Funcionamiento De La Cortadora De Plasma

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-14. Ajustes del generador para el funcionamiento de la cortadora de plasma El interruptor de control del motor debe Para obtener la máxima potencia auxiliar, ponga estar colocado en la posición “RUN”; el control de ajuste fino en 10, si corresponde.
  • Página 21: Sección 4 − Operación

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 − OPERACIÓN 4-1. Controles Ref. 234 155−A Control de Salida Interruptor de corte/ranurar Use sólo aire seco y limpio con 90 a 120 psi Use el control para seleccionar la salida para (621 a 827 kPa) de presión.
  • Página 22: Cerradura De Gatillo De Seguridad

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-2. Cerradura de gatillo de seguridad Gatillo Cerradura del gatillo Gatillo no trabado 801 397−A 4-3. Sistema de práctica de corte por plasma El arco piloto comienza inmediatamente cuando se presiona el gatillo. GOUGE Siempre conecte la pinza de masa a una NO comience el arco piloto sin cortar...
  • Página 23: Secuencia De La Operación De Corte

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-4. Secuencia de la operación de corte GOUGE Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza Durante el trabajo de corte, la unidad regula que esté limpia y sin pintura, lo más cerca posible automáticamente la presión en 70 psi (483 kPa).
  • Página 24: Secuencia De Operación De Ranurar

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-5. Secuencia de operación de ranurar GOUGE Durante el trabajo de ranurado, la unidad regula automáticamente la presión en 60 psi (413 kPa). Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza que esté...
  • Página 25: Secuencia De Operación De Perforación

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-6. Secuencia de operación de perforación El arco piloto comienza inmediatamente cuando se presiona el gatillo. La capacidad máxima de perforación recomendada es 7/16 de pulgada (11 mm). GOUGE Durante el trabajo de corte, la unidad regula automáticamente la presión en 70 psi (483 kPa).
  • Página 26: Velocidad De Corte

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-7. Velocidad de corte Acero dulce Espesor del material Velocidades de corte recomendadas Corriente del arco Pulgadas Pulg./min. mm/min. 2184 1041 12,7 15,9 19,1 22,2 Acero inoxidable Espesor del material Velocidades de corte recomendadas Corriente del arco Pulgadas Pulg./min.
  • Página 27: Sección 5 − Mantenimiento Y Reparación De Averías

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS 5-1. Mantenimiento rutinario Antes de realizar tareas Aumente la frecuencia de mantenimiento de las tareas de mantenimiento desconecte la si la unidad trabaja bajo con- alimentación.
  • Página 28: Chequeando/Reemplazando La Boquilla De Retención, Punta Y Electrodo

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-3. Chequeando/reemplazando la boquilla de retención, punta y electrodo Apretar demasiado dañará las roscas. No apriete demasiado el electrodo, la punta y la copa de retención. Al enroscar las piezas no cruce las roscas porque se dañarán.
  • Página 29: Desmontaje E Instalación De La Cubierta Envolvente De La Unidad

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-4. Desmontaje e instalación de la cubierta envolvente de la unidad Antes de trabajar en la unidad apáguela y desconecte el enchufe de alimentación del receptáculo o apague el seccionador de la línea de alimentación y colóquele un bloqueo y un rótulo de advertencia.
  • Página 30: Chequeo O Reemplazo Del Elemento Del Filtro (Pieza Nº 227 877)

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-5. Chequeo o reemplazo del elemento del filtro (pieza Nº 227 877) Antes de trabajar en la unidad apáguela y desconecte el enchufe de alimentación del receptáculo o apague el seccionador de la línea de alimentación y colóquele un bloqueo y un rótulo de advertencia.
  • Página 31: Luces De Estado/Avería

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-6. Luces de estado/avería Condición Estado o causa posible Power Prendido La alimentación está en buenas condiciones. Apagado Si el indicador Power está encendido y estas luces están Pressure/Cup/T emp apagadas significa que el sistema funciona normalmente. El parpadeo se detiene después de transcurridos 15 El voltaje de alimentación era superior a 300 Vca o segundos o hasta que se pulse el gatillo de la antorcha, lo...
  • Página 32: Búsqueda De Averías De La Fuente De Poder

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-7. Búsqueda de averías de la fuente de poder Dificultad Remedio Limpie o reemplace los consumibles desgastados de la antorcha según sea necesario (vea la sección No hay arco piloto; dificultad en 5-3).
  • Página 33: Reparación De Averías De La Antorcha

    Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com Dificultad Remedio El indicador de la presión parpadea con La regulación de la presión de la unidad es demasiado alta. Verifique que la presión de entrada sea de entre un ciclo compuesto por dos encendidos 90 y 120 PSI (vea la sección 3-5).
  • Página 34: Sección 6 − Diagrama Electrico

    SECCIÓN 6 − DIAGRAMA ELECTRICO ¡Cuidado! No toque partes eléctricamente vivas. Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas capacitadas Riesgo de choque o instalen, usen, o den servicio a esta unidad.
  • Página 35 234 157-A OM-234 163 Página 31...
  • Página 36: Sección 7 − Lista De Partes

    SECCIÓN 7 − LISTA DE PARTES 7-1. Piezas de repuesto recomendadas Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Piezas de repuesto recomendadas ....234843 LABEL, ICE 60T CONSUMABLES .
  • Página 37 Item Part Item Part Description Description 215 594 Handle w/Screws (1) 215 606 Clip, retaining (1) 215 478 Kit, cup sensor (1) 212 735 O-Ring, main body (1) 215 479 Torch Head Repair Kit (1) 234 829 Kit, ICE 60T/TM quick connect w/wing head fastener (1) 185 833 Switch Assy w/Spring (1)
  • Página 38 Notes...
  • Página 39 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LJ” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 40: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © IMPRESO EN EE.UU. 2008 Miller Electric Mfg. Co. 2008−01...

Este manual también es adecuado para:

Antorcha ice-60t

Tabla de contenido