Miller Spectrum 375 X-TREME Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Spectrum 375 X-TREME:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OM-253555E/spa
2018−09
Procesos
Coret Por Plasma De Aire
Descripción
Cortadora por Plasma Aire
Spectrum 375 X-TREME
R
y Antorcha XT30
MANUAL DEL OPERADOR
File: Plasma Cutters
www.MillerWelds.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Spectrum 375 X-TREME

  • Página 1 OM-253555E/spa 2018−09 Procesos Coret Por Plasma De Aire Descripción Cortadora por Plasma Aire Spectrum 375 X-TREME y Antorcha XT30 MANUAL DEL OPERADOR File: Plasma Cutters www.MillerWelds.com...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 5: Sección 1 - Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR pom_2018−01_spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
  • Página 6 D No toque las partes de la antorcha si usted está en contacto con el PIEZAS QUE ESTALLEN pueden trabajo o la tierra. lesionarle D Apague la potencia de entrada antes de chequear, limpiar o cambiar las partes del antorcha. D En las fuentes inversoras de poder, las piezas que han fallado pueden estallar, o causar que D Desconecte la potencia de entrada antes de instalar o dar servicio...
  • Página 7: Humo Y Gases Pueden Ser Peligrosos

    D El arco piloto puede causar quemaduras − manténgase lejos de la HUMO y GASES pueden ser punta del antorcha cuando haya presionado el gatillo. peligrosos D Use ropa de protección adecuada para el cuerpo, de material El cortar produce humos y gases. Respirando durable y resistente a la llama (cuero, algodón grueso o lana).
  • Página 8 Si use un carro montecargas para mover la unidad, asegure que los LEER INSTRUCCIONES. dedos son bastante largas para extender más allá al lado opuesto de la unidad. D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones D Cuando trabaje desde una ubicación elevada, mantenga el equipo contenidas en todas las etiquetas y en el (cables y cordones) alejado de los vehículos en movimiento.
  • Página 9: California Proposición 65 Advertencia

    1-4. CALIFORNIA Proposición 65 Advertencia ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a químicos, incluso plomo, que el estado de California conoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, acceda a www.P65Warnings.ca.gov . 1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard is available as a free download from the American Welding Society at...
  • Página 10: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 Las piezas dañadas pueden explotar al encender la alimentación o causar la explosión de otras piezas de otras piezas.
  • Página 11: Sección 3 − Especificaciones

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte inferior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
  • Página 12: Dimensiones Y Peso De La Antorcha

    Verifique que las conexiones sean las correctas y que estén bien apretadas. Para buscar el reemplazo de la antorcha, vea el manual de antorchas de Miller, pieza n.º OM−254449 Compruebe que los valores de la presión de aire (la presión del flujo de aire) y el flujo de aire (el volumen de aire) estén correctamente ajustados.
  • Página 13: Máquina De Soldar Dimensiones Y Pesos

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-4. Máquina de Soldar Dimensiones y Pesos 5-1/2 in. (140 mm) Dimensiones y pesos 18 lb (8.2 kg) incluir la antorcha 9 in. (229 mm) 13-1/8 in. (333 mm) 3-5.
  • Página 14: Sección 4 − Instalacion

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 − INSTALACION 4-1. Seleccionando una ubicación No mueva u opere la unidad donde podría voltearse. Ubicación Si en el lugar hay gasolina o líquidos volátiles es posible que necesite una instalación especial;...
  • Página 15: Conexión Y Desconexión Del Cable De Masa

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-3. Conexión y desconexión del cable de masa Apague la máquina de corte y desconecte la alimentación. Enchufe del cable de masa Conector del cable de masa Para conectar el enchufe, alinee la guía con la ranura del conector de la máquina y empuje hacia dentro.
  • Página 16: Guía De Servicio Eléctrico

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-5. Guía de servicio eléctrico Elec Serv 2015−05 Cumpla con estas recomendaciones sobre el servicio eléctrico; en caso contrario podría haber peligro de que se produzcan descargas eléctricas o incendios. Estas recomendaciones asumen que la unidad será conectada a un circuito eléctrico exclusivo, correctamente dimensionado para la salida nominal y para el ciclo de trabajo de la máquina.
  • Página 17: Conexión Del Enchufe Multivoltaje (Mvp)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-7. Conexión del enchufe multivoltaje (MVP) Selección del enchufe No corte el conector del cable de alimentación ni modifique el cableado. El conector del cable de alimentación y los enchufes se conectan a tomas de corriente estándar según norma NEMA.
  • Página 18: Conexión A Una Alimentación De 120 Voltios

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-8. Conexión a una alimentación de 120 voltios La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. Se puede requerir una instalación espe- cial donde gasolina o líquidos volátiles estén presente –...
  • Página 19 Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Notas OM-253555 Página 15...
  • Página 20: Conexión De Potencia De Entrada Monofásica Para 240 Vca

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-9. Conexión de potencia de entrada monofásica para 240 VCA =GND/PE Earth Ground 240 VAC, 1 Herramientas necesarias: Input4 2012−05 − 803 766-B / Ref. 802 443-A /Ref. 251 808-A OM-253555 Página 16...
  • Página 21 Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-9. Conexión de potencia de entrada monofásica para 240 VCA (continuado) La instalación debe cumplir con todos Vea la etiqueta de valores nominales y veri- Protección de sobre-corriente los códigos nacionales y locales.
  • Página 22: Sección 5 − Operacion

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − OPERACION 5-1. Controles 253 014-A / Ref. 251 808-A Control de Salida La luz que indica cuando está Interruptor de alimentación prendida Use el control para fijar la salida requerida. Utilice este interruptor para encender y Luces de Problema (véase la Sección Si se usa de 22 a 27 amperios de salida con...
  • Página 23: Velocidad De Corte

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-2. Velocidad de corte Velocidades de corte recomendadas con una salida de corte de 30 Amperios Espesor Velocidades de corte recomendadas* pulgadas pulgadas por minuto mm/min 12ga (0,11) 2.662 1/8 (0,13) 2.499...
  • Página 24: Traba De Seguridad Para El Gatillo

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-3. Traba de seguridad para el gatillo Gatillo Gatillo trabado Gatillo no trabado Ref. 253554-A 5-4. Sistema de práctica de corte por plasma arco piloto comienza inmediatamente cuando presiona el gatillo.
  • Página 25: Secuencia De La Operación De Corte

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-5. Secuencia de la operación de corte ° Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza Para corte estándar (protegido), ponga que esté limpia y sin pintura, lo más cerca posible la protección de arrastre en el borde al lugar del corte.
  • Página 26: Secuencia De Operación De Ranurar

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-6. Secuencia de operación de ranurar El areo piloto comienza inmed- iatamente cuando se presiona el gatillo. ° Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza Sostenga la antorcha a un ángulo que esté...
  • Página 27: Sección 6 − Mantenimiento Y Reparacion De Averias

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 6-1. Mantenimiento rutinario Pare el motor antes de dar mantenimiento. Haga mantenimiento más a menudo bajo condiciones duras n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace...
  • Página 28: Remoción De La Cubierta Envolvente

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-3. Remoción de la cubierta envolvente Antes de trabajar en la unidad apáguela y desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente o desconecte el seccionador de la línea de alimentación y colóquele un Herramientas necesarias: candado...
  • Página 29: Chequeando/Reemplazando La Tapa Retentora De La Antorcha, La Punta Y El Electrodo

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-6. Chequeando/reemplazando la tapa retentora de la antorcha, la punta y el electrodo Asegúrese que este área esté limpia de cualquier suciedad. Nueva Nueva Desgastada Desgastada Ref. 253554-A APAGUE la fuente de poder, antes de ambos, la punta y el electrodo al mismo Chequee el electrodo.
  • Página 30: Luces De Estado/Avería

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-7. Luces de estado/avería Las dificultades para establecer el arco piloto podrían indicar que se necesita limpiar o reemplazar los consumibles. Condición Estado o causa posible Power Prendido La alimentación está...
  • Página 31: Búsqueda De Averías De La Fuente De Poder

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-8. Búsqueda de averías de la fuente de poder Dificultad Remedio No hay arco piloto; dificultad en Limpie o reemplace los consumibles desgastados de la antorcha según sea necesario (vea Sección 6-6). establecer un acto.
  • Página 32: Reparación De Averías De La Antorcha

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-9. Reparación de averías de la antorcha Dificultad Remedio El arco se enciende y se apaga mientras La velocidad de avance es demasiado lenta; aumente la velocidad de avance (vea la sección 5-4 und corta.
  • Página 33 Notas OM-253555 Página 29...
  • Página 34: Sección 7 − Diagrama Electrico

    SECCIÓN 7 − DIAGRAMA ELECTRICO Figura 7-1. Diagrama de circuito OM-253555 Página 30...
  • Página 35 265 469-A OM-253555 Página 31...
  • Página 36: Sección 8 − Lista De Partes

    SECCIÓN 8 − LISTA DE PARTES 8-1. Piezas de repuesto recomendadas Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Piezas de repuesto recomendadas ....225970 Plug Kit, Adapter (115V/15A) (230V/50A) (including) .
  • Página 37 See Figure Figura 8-1 for additional consumable parts. Figura 8-2. Torch, XT30 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figura 8-2. Torch, XT30 ... . . 259870 Torch Handle Kit, XT30 .
  • Página 38 Notas...
  • Página 39: Garantia

    (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MJ” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones de abajo, Conjuntos alimentadores de alambre para sistemas Subarc la compañía MILLER Mfg.
  • Página 40: Registro Del Propietario

    Para recibir ayuda sobre como rellenar o realizar una reclamación, contacte con su distribuidor y/o el departamento de transporte del fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2018 Miller Electric Mfg. LLC 2018−01...

Este manual también es adecuado para:

Xt30

Tabla de contenido