Descargar Imprimir esta página

Cleveland H090 Instrucciones De Uso Y Manual Del Usuario

Estufa a leña de tasa de combustión única erie

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CAUTION! PLEASE READ THIS ENTIRE MANUAL BEFORE YOU INSTALL OR USE YOUR NEW
ROOM HEATER. FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE,
BODILY INJURY, OR EVEN DEATH. IMPROPER INSTALLATION WILL VOID YOUR WARRANTY!
ERIE SINGLE BURN RATE WOOD FIRE STOVE
SAFETY NOTICE: IF THIS HEATER IS NOT PROPERLY INSTALLED, A HOUSE FIRE MAY RESULT.
FOR YOUR SAFETY, FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS. NEVER USE MAKE-SHIFT
COMPROMISES DURING THE INSTALLATION OF THIS HEATER. CONTACT LOCAL BUILDING
OR FIRE OFFICIALS ABOUT PERMITS, RESTRICTIONS, INSPECTIONS AND INSTALLATION
REQUIREMENTS IN YOUR AREA. NEVER OPERATE THIS PRODUCT WHILE UNATTENDED.
CAUTION: A CHIMNEY FIRE MAY
CAUSE IGNITION OF WALL STUDS
OR RAFTERS WHICH WERE ASSUMED
TO BE A SAFE DISTANCE FROM THE
CHIMNEY. IF A CHIMNEY FIRE HAS
OCCURRED, HAVE YOUR CHIMNEY
INSPECTED BY A QUALIFIED EXPERT
BEFORE USING AGAIN.
• Due to the high surface temperatures this unit should be located an appropriate distance from any and
all combustible materials. Comply with all clearances to combustibles, see page 6.
• Assembled stove must be connected to a flue vented to the outdoors in accordance with local
guidelines, see installation requirements & guidelines page 7 through page 12.
• Only use with permitted fuels, see page 13.
SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
Enerco Group Inc.
4560 West 160th st Cleveland, Ohio 44135 1-800-251-0001
CONSUMER: SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: IT IS IMPORTANT TO USE ONLY
THE SPECIFIED COMPONENTS. USE OF
COMPONENTS OTHER THAN SPECIFIED
COMPONENTS MAY RESULT IN INCREASED
RISK TO YOU, YOUR STOVE, AND YOUR
HOME.
DO NOT BURN GARBAGE.
Model #
H090
PRODUCT SPECIFICATIONS AND
APPEARANCE ARE SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE. PRODUCT
IMAGE MAY NOT BE PRECISE.
66849 REV C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cleveland H090

  • Página 1 & guidelines page 7 through page 12. • Only use with permitted fuels, see page 13. DO NOT BURN GARBAGE. SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. Enerco Group Inc. 66849 REV C 4560 West 160th st Cleveland, Ohio 44135 1-800-251-0001...
  • Página 2 GENERAL HAZARD WARNING: CAUTION: • HOT WHILE IN OPERATION. KEEP CHIL- FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS DREN, CLOTHING AND FURNITURE AWAY. AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. STOVE, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS • DO NOT USE CHEMICALS OR FLUIDS TO BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, IGNITE THE FIRE.
  • Página 3 SPECIFICATIONS Model # H090 DIMENSIONS Stove Dimensions W (leg to leg) x L x H (leg 19 x 29 x 26 (48 x 74 x 66) (Refer to Figures below) to top of flue collar) [in (cm)] Flue Collar in. Round...
  • Página 4 TOOLS & MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) 6. Carefully lift the stove upright • Safety Glasses and place in the • Hearth Gloves desired location. • Pencil • 6’ Folding Ruler or Tape Measure Align the holes on • Tin Snips the flue collar to • Drill the holes on the • 1/8” dia. Drill Bit stove and attach...
  • Página 5 CARBON MONOXIDE WARNING: DO NOT STORE FLAMMABLE WARNING: VAPORS, LIQUIDS, OR SOLID FUELS WITHIN WHEN USED WITHOUT ADEQUATE THE VICINITY OF THIS STOVE, NEAR COMBUSTION AND VENTILATION AIR OR ELECTRICITY SOURCES, OR NEAR ASH WITH PROHIBITED FUELS, THIS STOVE MAY REMOVAL SITES.
  • Página 6 CLEARANCE TO COMBUSTIBLES 18” (45.7 cm) (Refer to Figures 4 and 5) The following stated clearances represent the minimum distances between the stove and any other object. No objects should encroach into this space. This includes but is not limited to carpet, furniture, children, pets, U.S. - 13”/ 33.02 cm (Backwall Exit)/ clothing, fuel, or any other object.
  • Página 7 the appliance on other sides, shall be protected by a CAUTION: ANY DEVIATION OR ALTERATION continuous, durable, non-combustible pad that will FROM THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS provide ember protection. The 18 inches (45.7 cm) MAY RESULT IN DAMAGE TO YOU, THE ember protection required on any side with a door shall STOVE, YOUR CHIMNEY, AND YOUR HOME.
  • Página 8 • Horizontal vent pipe must be sloped downward away DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY FLUE from the chimney 1/4” (0.6 cm) for every 1’ (0.3m). SERVING OTHER APPLIANCES. • Minimum clearance between the highest point of • DO NOT install this stove in a mobile home, trailer horizontal vent pipe and the ceiling is 18” (45.7 cm). or a structure constructed on skids or running gear.
  • Página 9 CONNECTION OF CHIMNEY CONNECTOR TO A MASONRY CHIMNEY THROUGH A COMBUSTIBLE WALL CONNECTION OF CHIMNEY CONNECTOR TO A MASONRY CHIMNEY THROUGH A COMBUSTIBLE WALL SEE FIGURES 6-9 FOR OPTIONS. CEILING CHIMNEY CONNECTO R MASONRY CHIMNEY Figure CONSTRUCTED 2. Use a solid insulated listed factory-built chimney TO NFPA 211 HEATER length having an inside diameter of 6” and 1” or...
  • Página 10 3. A chimney thimble, as shown for 3” and 4” above (Figures 12 and 13) shall be for types “3” and 4” connections to facilitate removal of the chimney connector for cleaning. The chimney thimble shall be of ASTM C315 fireclay with 5/8” minimum wall thickness, or material of equivalent durability. The inside diameter of the thimble shall be sized for the proper snug fit of a 6” diameter chimney connector pipe. The thimble shall be installed without damage to the chimney flue.
  • Página 11 CHIMNEY REQUIREMENTS FLUE CONNECTION-NON-COMBUSTIBLE WALL GENERAL NON-COMBUSTIBLE WALL CAUTION: DO NOT USE MAKESHIFT THIMBLE COMPROMISES WHEN INSTALLING THE COLLAR VENTING SYSTEM; HAVE EXISTING CHIMNEY PIPE ELBOW SYSTEMS INSPECTED BEFORE USE AND BE CERTAIN ALL NEW CHIMNEY SYSTEMS ARE INSTALLED TO THE MANUFACTURER’S SPECIFICATIONS AND WITH ONLY UL LISTED COMPONENTS (ULC IF CANADA).
  • Página 12 Additional combustion air WARNING: CHIMNEY should be provided from the outdoors 2 FT. MIN. if these or other indications of room air 3 FT. MIN. 10 FT. starvation suggest the need for adequate ventilation: • The solid-fuel-fired appliance does not draw steadily, experiences smoke roll-out, PIPE REDUCER burns poorly, or back-drafts whether or...
  • Página 13 5. If the fire burns well but sometimes smokes or APPROVED FUEL: burns slowly, it may be caused by the chimney top CAUTION: USE WOOD OR WOOD-LIKE being lower than another part of the house or a MATERIALS ONLY. DO NOT USE COAL OR nearby tree.
  • Página 14 CAUTION: BURN UNTREATED WOOD CAUTION: Attempts to use wet or ONLY. OTHER MATERIALS SUCH AS WOOD unseasoned wood will result in: PRESERVATIVES, METAL FOILS, COAL, • Ignition difficulty. PLASTIC, GARBAGE, SULPHUR, OR OIL, MAY • Accelerated creosote build-up resulting in DAMAGE THE STOVE.
  • Página 15 OPERATING PRECAUTIONS EFFICIENCIES • Efficiencies can be based on either the lower heating WARNING: THIS UNIT WAS DESIGNED value (LHV) or the higher heating value (HHV) of the FOR OPERATION ONLY WITH THE DOOR fuel. CLOSED AND TIGHTLY LATCHED. OPERATING THIS UNIT WITH THE DOOR LATCHED • The lower heating value is when water leaves the LOOSELY OR OPEN WILL ALLOW EXCESSIVE...
  • Página 16 BUILDING A FIRE PRE-BURN 1. Once kindling has burned down to 1.1lbs, break up CAUTION: WHEN TENDING THE STOVE the kindling to build a proper coal bed as shown in ALWAYS WEAR FIRE RETARDANT CLOTHING Figure 18 below and insert the preload. AND PROTECTIVE EYEWARE.
  • Página 17 IMPORTANT: Breaking the coal bed and OPERATION NOTES the insertion of the load must be under 60 CAUTION: DO NOT OVERFIRE APPLIANCE. seconds. See Figure 19 below for proper loading YOU ARE OVERFIRING IF ANY PART OF THE configuration outside and inside stove. APPLIANCE GLOWS RED.
  • Página 18 MINIMIZING CREOSOTE FORMATION 2. Leave an ash bed approximately 1 inch deep on the firebox bottom to help maintain a hot charcoal bed. CAUTION: SLOW BURNING FIRES FOR 3. Ashes should be placed in a metal container with EXTENDED USE OR BURNING GREEN WOOD a tight fitting lid and moved outdoors immediately.
  • Página 19 • Visually inspect the ceramic fiberboard in the When ignited this creosote makes an extremely hot firebox for cracks and/or breakage. Slight surface fire. The chimney shall be inspected periodically during cracks will not affect the performance of the the heating season to determine if a creosote build- board, but a cracked or crumbling board should be up has occurred.
  • Página 20 TROUBLESHOOTING SYMPTOM CAUSE SOLUTION Be certain chimney is sufficiently tall. Refer to Stove smokes into room Weak Draft. Chimney Requirements on Page 11. If necessary, add additional height to chimney. Be certain chimney is sufficiently tall. Refer to Weak Draft. Chimney Requirements on Page 10.
  • Página 21 SERVICE PARTS MODEL H090 NOTE: Not all parts available. For questions contact Manufacturer. WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this stove may result in property damage or personal injury.
  • Página 22 Address any Warranty Claims to the Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Include your name, address and telephone number and include details concerning the claim. Also, supply us with the purchase date and the name and address of the dealer from whom you purchased our product.
  • Página 23 CONSOMMATEUR : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI de modèle ET GUIDE DU PRO- H090 PRIÉTAIRE MISE EN GARDE! VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE NOUVEL APPAREIL DE CHAUFFAGE DE PIÈCE. LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES DOMMAGES À...
  • Página 24 AVERTISSEMENT SUR LES DANGERS GÉNÉRAUX: MISE EN GARDE : UN MANQUEMENT DE SE CONFORMER AUX CHAUD PENDANT LE FONCTIONNEMENT. GARDER PRÉCAUTIONS ET INSTRUCTIONS FOURNIES LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES AVEC CE POÊLE PEUT PROVOQUER LA MORT, DES LOIN DE L’APPAREIL. LE CONTACT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES ET LA PERTE OU LE DOMMAGE DES BRÛLURES À LA PEAU. AUX BIENS CAUSÉS PAR LE FEU, L’EXPLOSION, • MISE EN GARDE : N’UTILISEZ JAMAIS DE PRO- LES BRÛLURES, L’ASPHYXIE, L’INTOXICATION AU DUITS CHIMIQUES OU DE LIQUIDES POUR AL- MONOXYDE DE CARBONE ET/OU LA DÉCHARGE...
  • Página 25 SPÉCIFICATIONS de modèle H090 DIMENSIONS Dimensions du poêle L (d’une patte à l’autre) x 19 x 29 x 26 (48 x 74 x 66) (référez-vous aux figures ci-dessous) L x H (de la patte au-dessus de la buse) [po (cm)] Buse Ronde 6 po (15 cm) SPÉCIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT Carburant Bois Durée maximale de combustion (Min.)* Spécifications de sécurité et de conformité EPA Conformité EPA ** Certifié Plage de sortie de chaleur 27 000 BTU/HRE Émissions de particules (g/hre) 1,87 Efficacité 68 % HHT Testé selon Norme UL-1482-2022 pour les appareils de chauffage de pièce de type à carburant solide Norme ULC S627-21 pour les appareils de chauffage d’espace pour usage avec des carburants solides * Les durées maximales de combustion dépendent fortement du type de bois brûlé dans le poêle, ainsi, ces nom- bres peuvent varier. ** Certifié par la U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY comme conforme avec les normes d’émissions particulaires de 2020 pour les appareils de chauffage à combustion simple. Cet appareil de chauffage au bois à combustion simple n’est pas approuvé pour utilisation avec un registre de tirage clapet. VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AU COMPLET AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER VOTRE NOUVEAU POÊLE. UN MANQUEMENT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES, OU MÊME LA MORT.
  • Página 26 OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS (NON-FOURNIS) 6. Remettre soigneusement • Lunettes de sécurité le poêle debout, • Gants de foyer et le placer à son • Crayon emplacement • Ruban à mesurer ou règle pliable de 6 pi (1,83 m) voulu. Aligner les • Cisaille de ferblantier trous sur la buse • Perceuse • Foret de 1/8 po avec les trous sur • Clé ajustable le poêle, et fixer • Tournevis cruciforme no 2 en utilisant (2) Figure • Raccord de cheminée deux vis M6 X 15. • Vis à tôles de 1/2 po (1,3 cm) PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 27 MONOXYDE DE CARBONE AVERTISSEMENT : NE PAS RANGER DE VAPEURS INFLAMMABLE, LIQUIDES AVERTISSEMENT : INFLAMMABLES, OU CARBURANTS SOLIDES LORSQU’IL EST UTILISÉ SANS SUFFISAMMENT À PROXIMITÉ DE CE POÊLE, PRÈS DE SOURCES D’AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION D’ÉLECTRICITÉ, OU PRÈS DES SITES DE RETRAIT OU AVEC DES COMBUSTIBLES INTERDITS, DES CENDRES. CE POÊLE PEUT PRODUIRE UN EXCÈS DE MONOXYDE DE CARBONE, QUI EST UN GAZ MISE EN GARDE : NE PAS CONNECTER SANS ODEUR DANGEREUX.
  • Página 28 DISTANCE DE DÉGAGEMENT DES 18 po (45,7 cm) MATÉRIAUX COMBUSTIBLES (Consulter la figure 4 et 5) Les distances ici mentionnées sont les distances minimums entre le poêle et tout autre objet. Aucun U.S. - 13 po/ 33,02 cm objet ne devrait dépasser ces limites. Ceci inclut, sans (Sortie de mur arrière)/ s’y limiter, tapis, meubles, enfants, animaux, vêtements, 1 1 po/27,94 cm carburant ou tout autre objet. Ces distances ne peuvent (Sortie au plafond) Canada - 18 po (45,7 cm) être réduites d’aucune façon ou par aucune autorité 84 po réglementaire aux États-Unis et au Canada. (213,4 cm) MISE EN GARDE : GARDER LES MEUBLES ET AUTRES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES U.S. - 1 1,5 po/ 29,21 cm ÉLOIGNÉS DE CET L’APPAREIL DE (Sortie de mur arrière)/ 9,5 po/ 24,13 cm...
  • Página 29 fournira une protection contre la braise. La protection MISE EN GARDE : TOUTE DÉVIATION contre la braise de 18 pouces (45,7 cm) qui est requise OU ALTÉRATION DE CES INSTRUCTIONS de tout côté avec une porte doit s’étendre sur la pleine D’INSTALLATION PEUT CAUSER UN largeur de l’appareil, en plus de la distance de 8 pouces (20,3 cm) requise de chaque côté de l’appareil, sans DOMMAGE COMME DES BLESSURES porte. Là où un appareil est installé à moins de 8 pouces POUR VOUS, DES DOMMAGES SUR LE (20,3 cm) d’un mur, le panneau de protection contre la POÊLE, VOTRE CHEMINÉE, ET VOTRE braise a besoin de s’étendre seulement à la base du mur. RÉSIDENCE. CELA PEUT AUSSI ENTRAÎNER Un panneau de protection contre la braise ne doit pas L’ANNULATION DE LA GARANTIE.
  • Página 30 • Le raccordement de la cheminée doit être aussi court • Le conduit d’évacuation horizontale doit avoir une pente que possible, et l’appareil de chauffage doit être muni de descendante en s’éloignant de la cheminée de 1/4 po son propre conduit d’évacuation. (0,6 cm) à chaque 1 pi (0,3 m). • Le dégagement minimal entre le point le plus élevé du NE PAS CONNECTER CETTE UNITÉ SUR UN CONDUIT DE conduit d’évacuation horizontale et le plafond est de CHEMINÉE DESSERVANT D’AUTRES APPAREILS. 18 po (45,7 cm). • NE PAS installer ce poêle dans une maison mobile, dans • Le conduit ne peut pas s’étendre dans le conduit de une remorque ou dans une structure construite sur des cheminée. patins ou avec un train de roulement. • NE PAS installer dans un foyer fabriqué en usine. AVERTISSEMENT : N’INSTALLEZ PAS LE POÊLE PRÈS DE SORTIES OU D’ESCALIERS. ASSUREZVOUS QUE LE POÊLE NE NUIT NULLEMENT À L’ÉVACUATION EN CAS D’INCENDIE.
  • Página 31 CONNEXION DE RACCORD DE CHEMINÉE SUR UNE Dégagement min de cheminée et CHEMINÉE EN MAÇONNERIE, AU TRAVERS D’UN MUR maçonnerie aux supports en tôle et combustibles 2 po (51 mm) COMBUSTIBLE Dégagement min CONNEXION DE RACCORD DE CHEMINÉE SUR UNE CHEMINÉE 9 po (229 mm) Ciment Cheminée...
  • Página 32 3. Un manchon d’emboîtement de cheminée, tel Dégagement minimal Dégagement minimal de la cheminée avec 2 po (50,8 mm) qu’illustré pour 3 po et 4 po ci-dessus (Figures 12 les supports en feuille d’acier et les matériaux combustibles 2 po (50,8 mm) et 13) doit être pour les types de connexion de 3 po et de 4 po, pour faciliter le retrait du raccord Espace d’air de Supports en feuille 1 po (25,4 mm) sur d’acier la longueur de cheminée pour le nettoyage. Le manchon de cheminée Section de cheminée d’emboîtement de cheminée doit avoir une argile réfractaire conforme à ASTM C315 avec une épaisseur Raccord de cheminée minimale du mur de 5/8 po, ou un matériau d’une Raccord de cheminée Espace d’air 2 po durabilité équivalente. Le diamètre intérieur du Longueur de cheminée (50,8 mm) manchon d’emboîtement doit être dimensionné pour Supports en Cheminée en feuille d’acier maçonnerie un bon ajustement serré d’un diamètre de conduit de Figure 13 raccord de cheminée de 6 po (15 cm). Le manchon d’emboîtement doit être installé sans endommager 4. Utiliser une longueur de cheminée solide isolée fabriquée en usine et homologuée, d’un diamètre le conduit de cheminée. Le manchon d’emboîtement intérieur de 8 po (20,3 cm) qui ait un isolant solide...
  • Página 33 EXIGENCES POUR LA CHEMINÉE CONNEXION DU CONDUIT DE CHEMINÉE AU MUR NON-COMBUSTIBLE FLUE CONNECTION-NON-COMBUSTIBLE WALL GÉNÉRALITÉS NON-COMBUSTIBLE WALL MUR NON-COMBUSTIBLE MISE EN GARDE : THIMBLE MANCHON D’EMBOÎTEMENT IL NE FAUT JAMAIS FAIRE DE COMPROMIS COLLAR COLLET DE FORTUNE LORS DE L’INSTALLATION DU PIPE CONDUIT ELBOW SYSTÈME D’ÉVACUATION; FAIRE INSPECTER LES COUDE SYSTÈMES EXISTANTS DE CHEMINÉE AVANT DE L’UTILISER, ET IL FAUT S’ASSURER QUE TOUS LES SYSTÈMES DE LA NOUVELLE CHEMINÉE SOIENT INSTALLÉS CONFORMÉMENT...
  • Página 34 d’évacuer l’appareil de chauffage. Il faut annuler cet CHEMINÉE CHIMNEY effet par l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre avoisinante. 2 PI MIN. (0,61 M) 2 FT. MIN. 3 PI. MIN.(0,91 M) 3 FT. MIN. 10 FT. 10 PI.(3,05 M) AVERTISSEMENT : De l’air de combustion additionnel doit être amené de l’extérieur si ces indications ou d’autres indications de privation d’air dans la pièce suggèrent un besoin pour une ventilation adéquate : •...
  • Página 35 5. Si le feu brûle bien, mais que quelquefois il émet de AVERTISSEMENT : NE JAMAIS RANGER DES la fumée ou qu’il brûle lentement, cela peut être LIQUIDES INFLAMMABLES, SPÉCIALEMENT causé par le fait que le haut de la cheminée pourrait DE L’ESSENCE, À PROXIMITÉ DE CET être plus bas qu’une autre partie de la résidence ou APPAREIL DE CHAUFFAGE. qu’un arbre avoisinant. Le vent soufflant sur NE PAS OBSTRUER L’ESPACE AU-DESSOUS DE unerésidence ou sur un arbre, tombe sur le dessus L’APPAREIL DE CHAUFFAGE. de la cheminée comme de l’eau qui coule en haut NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER CET d’un barrage, et rabat la fumée vers le bas. Le haut APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC LA PORTE de la cheminée doit être au moins 3 pi (91 cm) au-...
  • Página 36 • Le bois mort qui repose sur le plancher forestier MISE EN GARDE : NE JAMAIS TENTER D’UTILISER doit être considéré comme étant mouillé, et il UN DES MATÉRIAUX SUIVANTS COMME requiert un temps de séchage complet. Le bois CARBURANT : mort qui provient d’un arbre encore debout peut • Bois non-séché (vert, mouillé, ou du bois fraîchement être considéré comme étant sec au 2/3. coupé); • Des petites pièces de bois sècheront plus • Traverses de chemin de fer ou du bois traité sous pression; rapidement. Toutes les bûches dépassant un • Produits en papier, en carton, ou en panneau de diamètre de 6 po (15 cm) doivent être fendues. particules; • Le bois ne doit pas être rangé directement sur le • Bois de grève ou autre matériau qui a été saturé d’eau sol. L’air doit circuler au travers des buches. Un salée; vide d’air de 24 à 48 po (61 cm à 1,2 m) doit être • Débris de construction ou de démolition conservé entre chaque rangée de buches, lesquelles...
  • Página 37 le nombre de buches brûlées en même temps, mais MISE EN GARDE : il faut s’assurer que la température ne monte jamais • NE JAMAIS FAIRE BRÛLER À TROP HAUTE plus haut que 475˚F (246˚C) sur un thermomètre TEMPÉRATURE CET APPAREIL CAR CELA PEUT magnétique pour installation sur les conduits à simple CAUSER UN INCENDIE DE L’IMMEUBLE/LA paroi de poêle, ou plus haut que 900˚F (482˚C) sur un RÉSIDENCE. UN SIGNE QUE VOUS AURIEZ ATTEINT L’EMBALLEMENT EST SI L’APPAREIL COMMENCE thermomètre avec sonde pour installation sur le tuyau à...
  • Página 38 • Dans le cas des poêles à bois, cela revient à assumer POUR ALLUMER UN FEU que les gaz d’évacuation sont à la température de la pièce quand ils quittent le système, ainsi, les calculs MISE EN GARDE : POUR ENTRETENIR UN utilisant cette valeur de chauffage considèrent la FEU DANS LE POÊLE, IL FAUT TOUJOURS chaleur montant dans la cheminée; comme une PORTER DES VÊTEMENTS IGNIFUGES, ET DES énergie perdue. LUNETTES DE PROTECTION. • Ainsi, l’efficacité calculée en utilisant la valeur EMBRASEMENT inférieure de chauffage du bois sera supérieure à l’efficacité calculée en utilisant la valeur supérieure 1. Commencer avec une grosse pièce de papier, ou avec 2 à de chauffage. Le meilleur moyen pour atteindre 3 feuilles de papier journal, dans le fond du poêle.
  • Página 39 PRÉCOMBUSTION 1. Après que l’embrasement aura brûlé jusqu’à ne laisser qu’environ 1,1 lb (500 g), briser l’embrasement pour bâtir un lit adéquat de braises, tel qu’illustré à la figure 18 ci-dessous, puis insérer une précharge. REMARQUE : Une précharge est constituée de trois pièces de 2x4 de 16,25 po (41 cm) au bas, et de cinq pièces de 2x4 de 7,125 po (18 cm) sur le dessus. La précharge aura l’air de l’image dans la figure 17 ci-dessous. Figure 19 IMPORTANT: Lors de la fermeture de la porte, il faut s’assurer qu’il n’y ait pas de débris entre la porte et le cadre de porte, car sinon, le joint d’étanchéité sera endommagé. IMPORTANT: Lors d’un ajout de bois, il faut prendre soin de ne pas étouffer le feu. S’assurer que les braises n’obstruent pas l’arrivée d’air. Ne pas ajouter Figure 17 Figure 18 plus de bois avant que le bois inséré précédemment ait suffisamment brûlé et qu’il soit en braises. En 2. Laisser brûler la précharge jusqu’à ce qu’il ne reste respectant ces étapes, votre poêle atteindra le réglage qu’environ 5,5 lb (2,5 kg) (>15 minutes avant de d’une combustion avec les émissions les plus propres, mettre une nouvelle charge), avant d’ouvrir la porte de plus, cela préviendra de surchauffer votre poêle. rapidement pour brasser la précharge. TESTER LE BOIS 3. Laisser brûler la précharge jusqu’au bas de l’insertion de la charge (jusqu’à laisser environ 20 % • Quand le poêle sera amplement réchauffé, placer du poids de la charge).
  • Página 40 REMARQUES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT MINIMISER LA FORMATION DE CRÉOSOTE MISE EN GARDE : NE PAS FAIRE MISE EN GARDE : LE BRÛLAGE DE FEU LENT PENDANT DE LONGUES PÉRIODES, OU LE SURCHAUFFER L’APPAREIL. VOUS AVEZ BRÛLAGE DE BOIS VERT, PEUT CAUSER DES ATTEINT UN EMBALLEMENT SI UNE DES ACCUMULATIONS ÉLEVÉES DE CRÉOSOTE.
  • Página 41 DISPOSITION DES CENDRES AVERTISSEMENT : LA CHEMINÉE ET LE RACCORD DE CHEMINÉE DOIVENT ÊTRE EN Lorsque la cendre s’accumule dans la chambre de combustion ou dans le panier à braise à une hauteur de 4 à 5 po (7,5 à 10 cm) : BONNE CONDITION, ET ILS DOIVENT ÊTRE GARDÉS PROPRES ET BIEN NETTOYÉS, POUR 1. Après que les cendres aient refroidi, retirer l’excédent POUVOIR UTILISER CE POÊLE DE MANIÈRE de cendres et les vider dans un contenant adéquat. SÉCURITAIRE. REMARQUE : Un aspirateur pour la cendre est aussi offert pour la vente, son numéro de modèle est AV65GALB/ AV65GALSS.
  • Página 42 RETIRER UN JOINT D’ÉTANCHÉITÉ ENDOMMAGÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TENTER DE NETTOYER Avec le temps, le joint d’étanchéité fabriqué en corde OU D’EFFECTUER UN SERVICE ALORS QUE LE de 3/8 po le long de la porte peut perdre sa rigidité. Ce POÊLE EST CHAUD. AVANT D’OUVRIR LA PORTE scellement est essentiel pour fournir un scellement qui DU POÊLE POUR EFFECTUER QUELQUE TYPE DE permettra au poêle de fonctionner de manière sécuritaire. Il est recommandé de changer le joint d’étanchéité de la SERVICE, IL FAUT S’ASSURER QUE LE POÊLE SOIT porte une fois par année, afin d’assurer d’avoir un bon FROID.
  • Página 43 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE Poêle à bois à combustion simple Mode d’emploi et guide du propriétaire...
  • Página 44 DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE SOLUTION S’assurer que la cheminée soit suffisamment grande. Se référer à la section portant sur les Le poêle émet de la fumée Tirant d’air trop exigences pour la cheminée, en page 1 1. Si néces- dans la pièce faible. saire, ajouter une hauteur additionnelle à la cheminée. S’assurer que la cheminée soit suffisamment longue. Se référer à la section portant sur les Tirant d’air trop exigences pour la cheminée, en page 10. Si faible. nécessaire, ajouter une hauteur additionnelle à la cheminée. S’assurer que la cheminée soit suffisamment longue. Se référer à la section portant sur les exi- La cheminée est gences pour la cheminée, en page 10. froide. Il est difficile d’allumer le feu Chauffer le conduit de cheminée en brûlant du papier journal chiffonné dans le poêle. S’assurer que la cheminée soit suffisamment longue. Se référer à la section portant sur les exi- gences pour la cheminée, en page 10. L’air redescend de la cheminée. Essayer de chauffer le conduit de cheminée avec un sèche-cheveu, pour corriger le problème de tirant d’air. Tirant d’air excessif. Réduire la longueur de la cheminée. Inspecter le joint d’étanchéité de la porte, et le Le feu brûle de manière hors Fuite d’air.
  • Página 45 PIÈCES DE SERVICE POUR LE MODÈLE H090 REMARQUE : Toutes ces pièces ne sont pas nécessairement disponibles. Pour toute question, veuillez communiquer avec le fabricant. AVERTISSEMENT : Un manquement à positionner les pièces conformément à ces diagrammes, ou un manquement à utiliser uniquement des pièces spécifiquement...
  • Página 46 MODE D’EMPLOI ET GUIDE de modèle DU PROPRIÉTAIRE H090 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS : VOTRE SÉCURITÉ EST IMPORTANTE POUR VOUS ET POUR LES AUTRES. Veuillez lire et conserver toutes ces instructions. Placer ces instructions dans un endroit sûr pour référence future. Ne pas permettre à quiconque n’aurait pas lu ces instructions d’assembler, d’allumer, d’ajuster ou de faire fonctionner ce poêle.
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE USO Y Modelo No. MANUAL DEL USUARIO H090 ¡CUIDADO! LEA ESTE MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR SU NUEVO CALEFACTOR AMBIENTAL. EL NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES O INCLUSO LA MUERTE. ¡LA INSTALACIÓN INCORRECTA ANULARÁ SU GARANTÍA! ESTUFA A LEÑA DE TASA DE COMBUSTIÓN ÚNICA ERIE...
  • Página 48 CUIDADO: ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: EL NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES E • SE CALIENTA DURANTE EL INSTRUCCIONES QUE VIENEN CON ESTA COCINA FUNCIONAMIENTO. MANTENGA ALEJADOS PUEDE CAUSAR LA MUERTE, LESIONES GRAVES A LOS NIÑOS, LA ROPA Y LOS MUEBLES. EL Y PÉRDIDAS Y DAÑOS MATERIALES DERIVADOS CONTACTO PUEDE CAUSAR QUEMADURAS DEL PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN,...
  • Página 49 ESPECIFICACIONES Modelo No. H090 TAMAÑO Dimensiones de la estufa: An. (pata a pata) x La. x Al. (pata a la parte superior del collar de 19 x 29 x 26 (48 x 74 x 66) (Consulte las figuras a continuación) la chimenea) [pulgadas (cm)] Collar de la chimenea...
  • Página 50 HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS (NO 6. Coloque con INCLUIDOS) cuidado la estufa en posición • Gafas protectoras vertical y • Guantes para hogar • Lápiz colóquela en el • Regla plegable o cinta métrica de 6 pies lugar deseado. • Tijeras para hojalata Alinee los orificios • Taladro del collar de la...
  • Página 51 MONÓXIDO DE CARBONO ADVERTENCIA: NUNCA USE GASOLINA, ADVERTENCIA: COMBUSTIBLE PARA LINTERNA TIPO GASOLINA, SI SE UTILIZA SIN SUFICIENTE AIRE DE QUEROSENO, LÍQUIDO ENCENDEDOR PARA CARBÓN O LÍQUIDOS SIMILARES PARA COMBUSTIÓN Y DE VENTILACIÓN O CON INICIAR O "REFRESCAR" UN FUEGO EN ESTE COMBUSTIBLES PROHIBIDOS, ESTA ESTUFA CALEFACTOR.
  • Página 52 DISTANCIA A COMBUSTIBLES 18” (45,7 cm) (Consulte las Figuras 4 y 5) Las siguientes distancias representan las distancias mínimas entre la estufa y cualquier otro objeto. Ningún objeto debe invadir este espacio. Esto incluye, entre otros, alfombras, muebles, niños, mascotas, ropa, U.S. - 13”/ 33,02 cm (Salida de la pared trasera)/ combustible o cualquier otro objeto. Estas separaciones 1 1”/27,94 cm solo pueden ser reducidas por la autoridad reguladora (Salida de techo)
  • Página 53 equipado con una puerta, y al menos 8 pulgadas (20,3 CUIDADO: CUALQUIER DESVIACIÓN O cm) más allá del electrodoméstico en sus otros lados, debe ALTERACIÓN DE ESTAS INSTRUCCIONES DE estar protegida por una almohadilla continua, duradera y INSTALACIÓN PUEDE CAUSARLE DAÑOS no combustible que brinde protección contra las brasas. A USTED, LA ESTUFA, SU CHIMENEA Y SU La protección contra brasas de 18 pulgadas (45,7 cm) HOGAR.
  • Página 54 • El tubo de ventilación horizontal debe tener una pendiente hacia NO CONECTE ESTA UNIDAD A UNA CHIMENEA QUE abajo (al alejarse de la chimenea) de 1/4 de pulgada (0,6 cm) por ALIMENTE A OTROS ARTEFACTOS. cada pie (0,3 m). • NO instale esta estufa en una casa rodante, un remolque • La separación mínima entre el punto más alto de la tubería de o una estructura construida sobre patines o tren de ventilación horizontal y el techo debe ser de 18 pulgadas (45,7 cm) rodaje.
  • Página 55 CONEXIÓN DEL CONECTOR DE LA CHIMENEA A Separación mínima de 2” (51 mm) para chimenea UNA CHIMENEA DE MAMPOSTERÍA A TRAVÉS DE desde la mampostería hasta soportes de placa de acero y materiales combustibles UNA PARED COMBUSTIBLE Separación mínima Cemento de 9”...
  • Página 56 para las conexiones de 3" y 4", para facilitar la Separación mínima de 2” (50,8 mm) para Separación mínima extracción del conector de la chimenea para su chimenea desde la mampostería hasta soportes de 2” (50,8 mm) de placa de acero y materiales combustibles limpieza. El guardacabo de la chimenea debe ser Espacio de aire de 1” de arcilla refractaria ASTM C315 con un espesor (25,4 mm) al tramo Soportes de de chimenea placas de metal...
  • Página 57 REQUISITOS DE LA CHIMENEA FLUE CONNECTION-NON-COMBUSTIBLE WALL CONEXIÓN DE CHIMENEA A PARED NO COMBUSTIBLE GENERALES PARED NO COMBUSTIBLE NON-COMBUSTIBLE WALL CUIDADO: NO IMPROVISE AL INSTALAR GUARDACABO THIMBLE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN. HAGA COLLAR COLLAR INSPECCIONAR LOS SISTEMAS DE TUBERÍA PIPE ELBOW CODO CHIMENEAS EXISTENTES ANTES DE USARLOS Y ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS SISTEMAS DE CHIMENEAS NUEVOS ESTÉN INSTALADOS DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE Y SOLAMENTE CON...
  • Página 58 ADVERTENCIA: Se debe proporcionar aire CHIMENEA CHIMNEY de combustión adicional desde el exterior si estas u otras indicaciones de falta de aire en 2 PIES MÍN. 2 FT. MIN. 3 PIES MÍN. 3 FT. MIN. 10 PIES. 10 FT. la habitación sugieren la necesidad de una ventilación adecuada: •...
  • Página 59 que sopla por encima de una casa o de un árbol COMBUSTIBLE APROBADO: cae sobre la chimenea como el agua sobre una CUIDADO: UTILICE ÚNICAMENTE MADERA represa, empujando el humo. La parte superior O MATERIALES SIMILARES A LA MADERA. de la chimenea debería estar al menos 3 pies por NO USE CARBÓN NI BRASAS.
  • Página 60 CUIDADO: QUEME SOLAMENTE MADERA CUIDADO: Si intenta usar madera húmeda o SIN TRATAR. OTROS MATERIALES, COMO sin curar podría causar: CONSERVANTES PARA MADERA, LÁMINAS • Dificultades de encendido. METÁLICAS, CARBÓN, PLÁSTICO, BASURA, • Acumulación acelerada de creosota, AZUFRE O ACEITE PUEDEN DAÑAR LA ESTUFA. lo que provocaría un incendio en la chimenea.
  • Página 61 PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN EFICIENCIA • Las eficiencias se pueden basar en el valor calorífico ADVERTENCIA: ESTA UNIDAD FUE DISEÑADA PARA inferior (LHV) o en el valor calorífico superior (HHV) del FUNCIONAR SOLO CON LA PUERTA CERRADA Y combustible. FIRMEMENTE ASEGURADA. EL FUNCIONAMIENTO • El valor calorífico más bajo es cuando el agua sale del DE ESTA UNIDAD CON LA PUERTA CERRADA proceso de combustión como vapor, en el caso de las...
  • Página 62 CÓMO HACER UN FUEGO PRE-QUEMADO 1. Una vez que la leña se haya quemado hasta 1,1 CUIDADO: CUANDO SE OCUPE DE LA ESTUFA, libras, rompa la leña para construir un lecho de USE SIEMPRE ROPA IGNÍFUGA Y ANTEOJOS carbón adecuado como se muestra en la Figura 18 PROTECTORES. a continuación, y agregue la precarga.
  • Página 63 IMPORTANTE: La rotura del lecho de carbón y el NOTAS DE FUNCIONAMIENTO agregado de la carga deben realizarce en menos de CUIDADO: NO SOBRECALIENTE EL 60 segundos. Consulte la Figura 19 a continuación ARTEFACTO. SE ESTÁ SOBRECALENTANDO para conocer la configuración de carga adecuada SI CUALQUIER PARTE DEL MISMO BRILLA dentro y fuera de la estufa.
  • Página 64 PARA MINIMIZAR LA FORMACIÓN DE CREOSOTA 2. Deje un lecho de ceniza de aproximadamente 1 pulgada de profundidad en el fondo de la cámara de combustión CUIDADO: LOS FUEGOS DE COMBINACIÓN para ayudar a mantener un lecho de carbón caliente. LENTA PARA USO PROLONGADO O LA 3. Coloque las cenizas en un recipiente de metal con QUEMA DE MADERA VERDE PUEDEN...
  • Página 65 roturas. Las grietas leves en la superficie no afectarán de hollín o creosota de más de 3 mm de espesor en una el rendimiento del panel, pero un panel agrietado o chimenea indicará la necesidad de limpieza inmediata, roto debe reemplazarse de inmediato. posible modificación de los procedimientos de quemado e inspecciones más frecuentes.
  • Página 66 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Asegúrese de que la chimenea sea lo La estufa echa humo en la Corriente de aire suficientemente alta. Consulte los requisitos de la habitación débil. chimenea en la página 1 1. Si fuera necesario, eleve más la chimenea. Asegúrese de que la chimenea sea lo Corriente de aire suficientemente alta.
  • Página 67 PIEZAS DE REPUESTO PARA MODELO H090 NOTA: No todas las piezas están disponibles. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante. ADVERTENCIA: No colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no utilizar sólo piezas aprobadas específicamente para esta estufa puede causar daños...
  • Página 68 INSTRUCCIONES DE USO Y Modelo No. MANUAL DEL USUARIO H090 LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS. Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use la estufa.