v. Nur install xtion priorto finishing the ceiling or wall:
"MAKE SURE HOUSING WILLBE FLUSH WITH FIN-
ISHED CEILING OR WALL. Slotted tabs are provided
tolocate housing flush with 1/2" ceiling or wall material.
Bend tabs outward 90° (Use a screw driver if desired)
and position housing so that tabs rest against bottom
edge of joists (or front of stud). Nail housing to joist or
stud using four nails to ensure a solid, quiet installation.
Ceiling installations: Tabs on opposite side of hous-
ing can be bent outward to rest on top of 1/2" ceiling
materia! and provide extra stability. (FIG. 4)
5. Replacement installation:
Position housing so that it is centered in existing
opening. MAKE SURE HOUSING IS FLUSH WITH-
FINISHED CEILING OR WALL. After making electri-
cal and ductwork connections (see steps 4, 5 and 6),
naíl housing in place. Drive nails through the housing
where indicated by arrows. (FIG. 5)
5. New installation in an existing ceiling or wall:
From above ceiling or behind wall, position housing
against stud or joist. Trace outline of housing on ceiling
or wali material. (FIG. 6) Set housing aside and cut
opening. Place housing in opening such that its BOT-
TOM EDGE IS FLUSH WITH FINISHED CEILING OR
WALL. 1/2" ceiling or wall material: Bend tabs outward
90° (use a screwdriver if desired) to rest on top of
ceiling or wall material and provide extra stability. Nail
in place using four nails to ensure a solid, quiet instal-
lation. (FIG. 7)
6. instali 3" round duct onto damper/duct connector. If
rigid ductworkis used, its seam shoutd be positioned at
top of damper/duct connector. Tape the joint and
extend ducting to a wall cap or roof cap. Make sure the
damper operates freely. Ceiling or wall can now be
finished.
NOTE: if damper detaches from duct connector, re-
insertitby squeezing duct connector top-to-bottom
while guiding posts on damper flap into holders in
duct connector. The horizontal rib should be on the
outside surface of damper flap and damper flap
should move freely inside of duct connector.
7. Replace the motor plate removed in Step 1. Insert two
motor plate tabs into slots in housing and then pivot
motor plate up until the third tab on plate snaps into
matching slot in housing. Make sure tabs hold motor
plate securely in place. Plug in motor. (FIG. 8)
8. Squeeze grille springs together and insert springs into
slots in motor plate. (FIG. 9) Push grille up against
ceiling or wali. (FIG. 10)
.
BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will
be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date
oforiginal purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Duringthis one-year period, Broan will, at its option, repair
or replace, without charge, any
product or part which is tound to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND
TUBES. This waranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any
products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper
maintenance or repair (other than by Broan), faulty installation or installation contrary to
recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited lo the one-year period as specified for the
express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts, so Ihe above limitation may not apply to you.
BROAN'SOBLIGATIONTO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN'S OPTION, SHALL BE
THE PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY.
BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR
PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address stated below or
telephone: 1-800-637-1453, El que the model number and part identification and (c)
describe the nature ol any delectin the product or part. At the time of requesting warranty
service, you must present evidence of the original purchase dale.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wi 53027
Grille Assembly (Includes Key Nos
2
SERVICE PARTS
KEY | PART NUMBER
NO.
NO. PIEZ
97011723
FIG. 10
SERVICE
PARTS
PIEZAS DE
SERVICIO
Replacement parts can
now be ordered on our
website. Please visit us
atwww.Broan.com
Las piezas de recambio se
pueden ahora pedir en
nuestro Web site. Visitenos
por favor en
www.Broan.com
NO.
CÓDIGO
1
Ensamble de la parrilla
4. Escoja la posición de su ventilador.
PIEZAS DE SERVICIO
Para un mayor
rendimiento use el ducto más corto posible y un número
mínimo decodos. Para instalaciones enla pared: Coloque
la unidad de forma que la tapa del humidificador se cierre
cuando la unidad se encuentre apagada.
. Instalación nueva antes de poner los acabados del
techo o la pared:
ASEGURESE DE QUE LA CAJA SE ENCUENTRE AL
NIVEL DEL TECHO
O LA PARED. Se proporcionan
pestañas ranuradas para nivelar la caja con 1/2" del
techo o material de la pared. Doble las pestañas hacia
afuera a 90 grados (use un desarmador si asilo desea)
y coloque la caja de forma que las pestañas descansen
contra el extremo delfondo de los travesaños (o del frente
de la viga). Clave la caja al travesaño usando cuatro
clavos para asegurar una instalación sólida y silenciosa.
instalaciones en techos: las pestañas que se encuen-
tran en la parte opuesta de la caja pueden doblarse hacia
afuera hasta descansar encima de 1/2 " de material de
techo para proveer estabilidad adicional. (FIG. 4)
. Instalación de reemplazo:
Coloque la caja de forma que esté centrada en la abertura
existente. ASEGURESE DE QUE SE ENCUENTRE AL
NIVEL DEL TECHO
O LA PARED. Después de hacer
las conexiones eléctricas y del ducto de trabajo (Vea los
pasos 4, 5, y 6), clave la caja en el lugar escogido.
Coloque los clavos en los lugares marcados con una
flecha. (FIG. 5)
. Instalación nueva en un techo o pared existentes:
Desde arriba del techo o detrás de la pared, coloque la
caja contra la viga o travesaño. Marque los contornos de
la caja en el material deltecho o pared. (FIG. 6) Ponga de
lado la caja y corte la abertura.
Coloque la caja en la
abertura de forma que EL EXTREMO DEL FONDO SE
ENCUENTRE A NIVEL CON EL TECHO ACABADO O
LA PARED. 1/2" de techo o material de pared: Doble las
pestañas 90 grados hacia el exterior (use un desarmador
si así lo desea) para descansar encima de techo o
material de pared y proporcionar así una mayor estabil-
idad.
Clave en su lugar utilizando cuatro clavos para
asegurar una instalación sólida y silenciosa. (FIG. 7)
. Instale ducto redondo de 3" en la conexión del humidifi-
cador/ ducto. Si se utiliza ducto de trabajo rígido, su
costura debera colocarse en la parte superior del humid-
ificador/ducto. Encinte la unión y extienda el ducto hacia
latapa de la pared o la tapa del techo. Asegúrese de que
el humidificador funciona libremente. El techo o pared
pueden entonces ser acabados.
NOTA: Sila aleta del regulador de tiro se desprende
del conectador del conducto, vuelva a introducirla
comprimiendo el conectador de arriba a bajo al
tiempo que guía los postes de la aleta para
introducirlos en el soporte del conectador. El saliente
horizontal debe quedar en la superficie externa de
la aleta del regulador de tiro, y ésta debe poder
moverse
libremente
dentro del conectador
del
conducto.
. Reemplace la placa del motor que fue removida en el
paso 1. Inserte dos pestañas de la placa del motor dentro
de las ranuras en la caja y entonces jale usando la placa
del motor como pivote hasta que la tercera pata de la
placa encaja en la ranura correspondiente de la caja.
Asegúrese de que las pestañas sostienen la placa del
motor de forma segura. Conecte el motor. (FIG. 8)
. Presione conjuntamente los resortes de la parrilla e
insértelos dentro de las ranuras de la placa del motor.
(FIG. 9) Empuje la parrilla contra el techo o pared. (FIG.
10
GARANTÍA BROAN LIMITADA POR UN AÑO
Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos
que dichos productos
carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un periodo de un año a partir
de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará, sin
costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones
normales de servicio y uso.
0.
ESTA GARANTÍA NÓ SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LÁMPARAS
(incluye código Nos. 1 y 2)
Resorte de la parrilla
(Son necesarios 2)
FLUORESCENTES. Esta garantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o {b}
cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de torma errónea, negligente, que
hayan causado un accidente, o que hayan sido mantenidas o reparadas
inapropladamente(por otras compañías que no sea Broan), instalación defectuosa, o
12
Grille Spring (2 Required)
99140187
Motor (Model 670)
99080254
Motor (Modelo 670)
instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
Motor (Model 671, 671MX)
99090255
Motor (Modelo 671. 671MX)
topean la grana erpreca. Alas estatis o pelan Imizcines en cuarto
Motor (Model 688)
97012041
Motor (Modelo 688)
iterio
de
expiració
antiaimolici
loquelalimi
ac
`
Motor (Model 689)
97012042
Motor (Modelo 689)
pude MN
icita, porloquelalimitacion
antes mencionada
Plate
8006791
P
del motor
OBLIGACIÓN DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITE-
Blower Wheel (Model 670, 671, 671MX)
99020292
Rotor de Soplo (Modelo 670, 671, 671MX) | RI DE BROAN, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL
Blower Wheel (Model 688 & 689)
99111002
Rotor de soplo (Modelo 688 y 689)
DAÑOS ACCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES SURGI-
Nut 16-32 (2 Required)
99260428
Tuerca No. 6-32 (Son necesarias 2)
DOSO EN CONEXIÓN CON EL USO O EL RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos
Damper/Duct Connector
97016377
Conexión humidificador/Ducto
oa
ación, E exclusión, a rada pe de ba accidentales ale
le
(Models 670, 671, 671MX, 688, 689)
(Modelos 670, 671 , 671MX, 688 y 689)
proporciona derechos legates específicos, y usted puede también lener otros derechos,
Damper/Duct Connector
97015577
Conexión humidificador/Ducto
los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantias
(Model 1667HMTL))
(Modelos 1667H MTL)
anteriores. Para calificar en el servicio de garantia, usted debe (a) notificar a Broan al
Rec epta cle
99271252
Rec eptá culo
domicito qu se mencione abajo val Papi Ari
(b) der el numero del
sl
r
modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza di
ie
clo el
Wiring Cover
98006773
Cubierta del alambrado
elproduutoo jeza. Enelmomentodesoicitarseniciocubiertoporla garantia usteddebe
Housing Assembly
97008319
Ensamble de la caja
presentar evidencia de ta fecha original de compra.
Screw,
#8-18
99150478
Tornillo, #8-18
Broan-NuTone LLC, 926 West State Streel, Hartiord, WI 53027 U.S.A.
61574
99043688B
Always order replacement parts by "PART NUMBER" - not by "KEY NO."
Siempre encargue piezas de reemplazo por "NO. PIEZA" y no por "NO. CODIGO"