Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de incendio! NO guarde los manuales de instrucciones dentro de la cavidad
del hogar. Las temperaturas altas pueden provocar un incendio.
INSTALADOR: Deje este manual junto al aparato, no en su interior.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para futuras referencias. No guarde el manual dentro del aparato.
AVISO: ¡NO deseche este manual!
Modelos:
Este aparato se puede instalar como una
instalación OEM en viviendas fabricadas (solo
en EE. UU.) o casas rodantes y se debe hacerlo
de acuerdo con las instrucciones del fabricante
y la Norma de Construcción y Seguridad
de Viviendas Fabricadas, Título 24 CFR,
Sección 3280 en Estados unidos, o la Norma
para la Instalación en Casas Rodantes, CAN/
CSA Z240 MH Series, en Canadá.
Este aparato solo se puede utilizar con el tipo de
gas que se indica en la placa de características.
Este aparato no se puede modificar para
utilizarse con otros gases, a menos que se use
un kit certificado.
Manual de instalación
Instalación y configuración del aparato
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP - Manual de instalación • 2583-980ESP • 11/23
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
No seguir las advertencias de seguridad de
manera precisa podría ocasionar lesiones
graves, la muerte o daños a la propiedad.
• NO almacene ni utilice gasolina u otros
vapores y líquidos inflamables cerca de este
u otro aparato.
• ¿Qué hacer si huele gas?
- NO intente encender ningún aparato.
- NO toque ningún interruptor eléctrico.
NO utilice ningún teléfono en el edificio.
- Salga del edificio de inmediato.
- Comuníquese de inmediato con su proveedor
de gas desde el teléfono de un vecino. Siga
las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no puede comunicarse con su proveedor
de gas, llame a los bomberos.
• Un instalador calificado, una agencia
de servicio o el proveedor de gas debe realizar
la instalación y el mantenimiento.
PELIGRO
EL VIDRIO CALIENTE PUEDE
PROVOCAR QUEMADURAS.
HASTA QUE SE ENFRÍE.
NUNCA PERMITA QUE LOS
NIÑOS TOQUEN EL VIDRIO.
Junto con este aparato, se proporciona
una barrera diseñada para reducir el riesgo
de quemaduras causadas por el vidrio de
visualización caliente y se debe instalar a fin de
proteger a los niños y a otras personas en riesgo.
La barrera decorativa frontal se debe pedir por separado al
momento de comprar el aparato. Consulte la Sección 3.B.
NO TOQUE EL VIDRIO
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Heat & Glo 6KX-CU

  • Página 1 Manual de instalación Instalación y configuración del aparato ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de incendio! NO guarde los manuales de instrucciones dentro de la cavidad del hogar. Las temperaturas altas pueden provocar un incendio. INSTALADOR: Deje este manual junto al aparato, no en su interior. CONSUMIDOR: Conserve este manual para futuras referencias.
  • Página 2 Palabras clave de advertencia de seguridad: • ¡PELIGRO! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. • ¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones graves o la muerte. •...
  • Página 3 Lista de verificación de trabajo estándar de instalación ATENCIÓN INSTALADOR: Siga la lista de verificación de trabajo estándar a continuación El instalador debe utilizar esta lista de verificación de trabajo estándar como complemento, no como reemplazo, de las instrucciones contenidas en este manual de instalación. Fecha de instalación: Cliente: Ubicación del hogar:...
  • Página 4 D. Instalaciones a gran altitud AVISO: Si el valor de calentamiento del gas disminuyó, no se aplican estas reglas. Consulte con la empresa local MODELOS: 6KX-CU, 6KX-BL, 6KX-SJ, 6KX-TG de servicios de gas o las autoridades competentes en su área. 6KX-LP-SJ, 6KX-LP-TG Al instalar a una altitud superior a 2000 pies (609.6 m):...
  • Página 5 Inspección Nota: Los siguientes requisitos hacen referencia a varios El inspector de gas estatal o local del equipo a gas con ventilación códigos nacionales y de Massachusetts que no se incluyen horizontal en la pared lateral no aprobará la instalación a menos en este documento.
  • Página 6 Introducción A. Consideraciones de diseño e instalación ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio o explosión! Lea todas las instrucciones antes de comenzar a realizar la instalación. Los aparatos a gas con tiro balanceado están diseñados para funcionar con todo el aire de combustión extraído del exterior del edificio y todos los gases de escape expulsados hacia el exterior.
  • Página 7 B. Pautas de confianza para superficie de pared Kit de sistema de calor pasivo opcional instalado y televisor AVISO:LAS temperaturas de la superficie mencionadas anteriormente se toman con una sonda de medición AL TECHO de temperatura según lo establecido por el estándar de prueba utilizado para la certificación de aparatos.
  • Página 8 Pautas de confianza para instalaciones de televisor sobre el hogar (sin sistema de calor pasivo instalado) Televisor empotrado en la pared Televisor en la pared Televisor Soporte de Ar�culo Dimensiones mínimas pared para 3 pulgadas televisor 2 pulgadas como mínimo a 3 pulgadas como máximo 20 pulgadas Profundidad del soporte de pared...
  • Página 9 Pautas de confianza para instalaciones de televisor sobre un hogar con opción de sistema de calor pasivo y un ventilador instalado de fábrica AVISO: Se requiere una repisa cuando se instala tanto un sistema de calor pasivo como un ventilador opcional. Si no cuenta con una repisa, la vida útil del televisor disminuirá.
  • Página 10 C. Herramientas y materiales requeridos D. Inspección del aparato y los componentes Antes de comenzar a realizar la instalación, asegúrese ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio o explosión! de que contar con las siguientes herramientas y materiales Las piezas dañadas podrían afectar el funcionamiento de construcción.
  • Página 11 Armazón y distancias A. Pesos y dimensiones del aparato Las dimensiones son las dimensiones reales del aparato. Úselas solo como referencia. Consulte la Sección 5 para obtener información sobre las distancias y dimensiones del armazón. Tabla de peso del aparato ACCESO A LOS SISTEMAS DE GESTIÓN DEL CALOR Modelo...
  • Página 12 B. Esquemas de dimensiones de la barrera decorativa frontal Barrera decorativa frontal PORTRAIT ¡IMPORTANTE! Este hogar requiere la instalación de una barrera decorativa frontal para prevenir el contacto directo con el vidrio de visualización caliente. NO haga funcionar el hogar sin la barrera colocada. La barrera decorativa frontal se debe pedir al momento de comprar el aparato.
  • Página 13 Barrera decorativa frontal LOFT ¡IMPORTANTE! Este hogar requiere la instalación de una barrera decorativa frontal para prevenir el contacto directo con el vidrio de visualización caliente. NO haga funcionar el hogar sin la barrera colocada. La barrera decorativa frontal se debe pedir al momento de comprar el aparato. Si no cuenta con la barrera decorativa frontal, comuníquese con el distribuidor.
  • Página 14 Barrera decorativa frontal FORGE ¡IMPORTANTE! Este hogar requiere la instalación de una barrera decorativa frontal para prevenir el contacto directo con el vidrio de visualización caliente. NO haga funcionar el hogar sin la barrera colocada. La barrera decorativa frontal se debe pedir al momento de comprar el aparato. Si no cuenta con la barrera decorativa frontal, comuníquese con el distribuidor.
  • Página 15 Barrera decorativa frontal CHAPEL ¡IMPORTANTE! Este hogar requiere la instalación de una barrera decorativa frontal para prevenir el contacto directo con el vidrio de visualización caliente. NO haga funcionar el hogar sin la barrera colocada. La barrera decorativa frontal se debe pedir al momento de comprar el aparato. Si no cuenta con la barrera decorativa frontal, comuníquese con el distribuidor.
  • Página 16 Barrera decorativa frontal FOLIO ¡IMPORTANTE! Este hogar requiere la instalación de una barrera decorativa frontal para prevenir el contacto directo con el vidrio de visualización caliente. NO haga funcionar el hogar sin la barrera colocada. La barrera decorativa frontal se debe pedir al momento de comprar el aparato. Si no cuenta con la barrera decorativa frontal, comuníquese con el distribuidor.
  • Página 17 Barrera decorativa frontal STUDIO ¡IMPORTANTE! Este hogar requiere la instalación de una barrera decorativa frontal para prevenir el contacto directo con el vidrio de visualización caliente. NO haga funcionar el hogar sin la barrera colocada. La barrera decorativa frontal se debe pedir al momento de comprar el aparato. Si no cuenta con la barrera decorativa frontal, comuníquese con el distribuidor.
  • Página 18 C. Ubicación aparato distancias a materiales inflamables AVISO: Deje una distancia mínima de 18 ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio o quemaduras! pulgadas en la parte superior del aparato Proporcione una distancia adecuada alrededor de los para ventilar el sistema de gestión del calor. orificios de aire y para el acceso al mantenimiento.
  • Página 19 Aplicaciones al aire libre protegidas FÓRMULA DE MATRIZ ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo sobrecalentamiento! 0-6 pulg. Igual que la altura de Altura de la No seguir las instrucciones de instalación al aire libre podría la abertura cubierta abertura cubierta provocar que el aparato se sobrecaliente o el aparato y los componentes se dañen.
  • Página 20 INSTALACIÓN DE ALCOBA VENTILACIÓN SUPERIOR UN CODO DE 90° Consulte la Sección 10 para obtener información sobre la repisa y proyección de pared. Tenga en cuenta la repisa o el sistema de gabinete que se va a instalar y cumpla con los requisitos necesarios para hogar elevado.
  • Página 21 Excepción para DVP-TRAP1 de ventilación superior En el caso de instalaciones con ventilación superior y terminaciones horizontales con codos de 90 grados directamente en el aparato y longitud mínima del conducto de ventilación, SE REQUIERE una tapa de terminación con una longitud efectiva igual a la DVP-TRAP1.
  • Página 22 MEDIDA E DE LA PARTE SUPERIOR DE LA ABERTU- RA DEL APARATO O PARTE SUPERIOR DE LA CUBIERTA Nota: Las dimensiones de las columnas E y K de la tabla cambiarán si se instala el sistema de calor pasivo. * DIMENSIONES MÍNIMAS DEL ARMAZÓN G*** Abertura Abertura...
  • Página 23 Dimensiones del armazón - Descarga delantera del sistema de calor pasivo (PH-MR) Descarga delantera: el aire se conduce a la habitación a través de una abertura de descarga delantera. DETALLE DE LA ESTRUCTURA SUPERIOR 1-1/2 PULG. (MARCO 2 X 4) TECHO DE LA HABITACIÓN 0-3 PULG.
  • Página 24 Dimensiones del armazón - Descarga lateral del sistema de calor pasivo (PH-MR) Descarga lateral: el aire se conduce a la habitación a través de dos registros de descarga, uno a cada lado del aparato. DETALLE DE LA ESTRUCTURA SUPERIOR ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! NO coloque objetos o materiales inflamables en zonas no inflamables.
  • Página 25 Dimensiones del armazón - Descarga superior abierta del sistema de calor pasivo (PH-MR) Descarga superior abierta: ambos lados y la parte superior están abiertas para permitir que el aire circule a la habitación. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! Se requiere una malla metálica en la parte inferior de la abertura de descarga cuando la abertura de descarga sea superior a 3 pulgadas (76.2 mm).
  • Página 26 D. Construcción de la estructura superior del aparato AVISO: Instale el aparato sobre superficies duras de metal o madera que cubran todo el ancho y la profundidad. NO instale directamente sobre alfombras, vinilo ni ningún material inflamable que no sea madera. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! Mantenga las distancias especificadas con respecto al aparato y la tubería de ventilación:...
  • Página 27 E. Protección de piso • El piso de material inflamable se puede ubicar en la parte delantera del aparato. Hay excepciones con respecto al Piso de vinilo piso de vinilo o adhesivo, como se indica en la Figura 3.17. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo sobrecalentamiento! El piso de vinilo es sensible al calor.
  • Página 28 Ubicación de las terminaciones e información sobre la ventilación A. Tubería aprobada ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio, encendido tardío o asfixia. Este aparato requiere un conducto de ventilación 6 pulg. (mínimo) hasta 20 pulg. 18 pulg. mínimo 152 mm/508 mm 457 mm separado.
  • Página 29 B. Distancias mínimas de las terminaciones de ventilación (continuación) H=Medición de distancias horizontales desde H V=Medición de distancias verticales desde V CALIENTE C A L IE N Figura 4.3 VOLADIZO PARED CALIENTE Las dimensiones C y E se definen en la Figura 4.5. Figura 4.4 Medición de distancia de la terminación horizontal y vertical a la parte trapezoidal de la tapa Heat &...
  • Página 30 C. Distancias del terminal de ventilación = ÁREA DONDE NO SE PERMITE COLOCAR EL TERMINAL = ENTRADA DEL SUMINISTRO DE AIRE = TERMINAL DE VENTILACIÓN Servicio H or i eléctrico Instalaciones para Estados Unidos: De acuerdo con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 vigente. Instalaciones para Canadá: De acuerdo con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1 vigente.
  • Página 31 D. Uso de codos Las secciones diagonales tienen aspectos verticales y horizontales al calcular los efectos. Utilice la altura para el aspecto vertical y la longitud para el aspecto horizontal. Consulte la Figura 4.6. Se pueden utilizar dos codos de 45° en lugar de un codo de 90°.
  • Página 32 E. Esquemas de ventilación ADVERTENCIA Reglas generales: Riesgo de incendio. Riesgo de explosión. • Al penetrar una pared inflamable, se debe instalar NO coloque aislamiento ni otros materiales un cortafuego de protector de pared. inflamables entre los cortafuegos del techo. •...
  • Página 33 Normas de medición: Las mediciones verticales y horizontales que se indican en los esquemas de ventilación y las distancias de terminación se realizaron de acuerdo con las siguientes normas: • Las mediciones de la tubería se muestran con la longitud efectiva de la tubería.
  • Página 34 Ventilación superior - Terminación horizontal Un codo ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! Se requiere Nota: Para instalaciones en esquina: Es posible un protector térmico de codo cuando V = 2 pies que se tenga que conectar una sección de (609.6 mm) o menos. Se deben mantener las distancias tubería recta de 6 pulgadas (152 mm) al aparato a los materiales inflamables.
  • Página 35 Ventilación superior - Terminación horizontal (continuación) Dos codos ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! Se requiere un protector térmico de codo cuando V = 2 pies (609.6 mm) o menos. Se deben mantener las distancias a los materiales inflamables. Consulte la Sección 5.A. mínimo máximo mínimo...
  • Página 36 Ventilación superior - Terminación horizontal (continuación) Tres codos ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! Se requiere un protector térmico de codo cuando V = 2 pies (609.6 mm) o menos. Se deben mantener las distancias a los materiales inflamables. Consulte la Sección 5.A. Nota: Para instalaciones en esquina: Es posible que se tenga que conectar una sección de tubería recta de 6 pies...
  • Página 37 Ventilación superior - Terminación vertical Sin codo = 40 pies Máx. (12.4 m) = 3 pies Mín. (914 mm) Nota: Si se instala un conducto de ventilación o una terminación vertical en la parte superior del aparato, se debe utilizar un restrictor de chimenea. Figura 4.14 Heat &...
  • Página 38 Ventilación superior - Terminación vertical VENTILACIÓN SUPERIOR VENTILACIÓN TRASERA Vertical (continuación) Propano Propano Instrucciones del restrictor de chimenea 4 pies restrictor restrictor restrictor 1. Retire la pieza superior del panel refractario si ya está 8 pies instalada. Consulte la Figura 4.15. restrictor 2.
  • Página 39 Ventilación superior - Terminación vertical (continuación) máximo Mín. Solo un codo 2 pies 610 mm 6 pulg. 152 mm 6 pies 1.8 m Dos codos 2 pies 610 mm 12 pies 3.7 m 3 pies 914 mm 20 pies 6.1 m = 50 pies (15.2 m) máximo *No hay restricciones específicas en este valor, EXCEPTO que no puede exceder los 50 pies (15.2 m)
  • Página 40 Ventilación superior - Terminación vertical (continuación) Tres codos mínimo máximo Solo un codo 1 pies 305 mm 1 pies 305 mm 6 pulg. 152 mm 2 pies 610 mm 2 pies 610 mm 1 pies 305 mm 2 pies 610 mm 2 pies 610 mm 2 pies...
  • Página 41 Ventilación trasera - Terminación horizontal máximo Sin codo 16 pulg. (406 mm) 12 pulg. (305 mm) C A L IE N Figura 4.19 Un codo de 45º No utilice un codo de 45° en instalaciones en esquina. En su lugar, utilice dos codos de 90°. Figura 4.20 Heat &...
  • Página 42 Ventilación trasera - Terminación horizontal (continuación) Dos codos máximo mínimo máximo Codos de 90° máximo mínimo máximo 0.5 pie 152 mm 1 pie 305 mm uno detrás del otro Codos de 90° 0.5 pie 152 mm 1.5 pies 457 mm 1 pie 305 mm 0.5 pie...
  • Página 43 Ventilación trasera - Terminación vertical mínimo máximo Un codo 6 pulg. 152 mm 2 pies 610 mm 1 pie 305 mm 3 pies 914 mm 2 pies 610 mm 5 pies 1.5 m 3 pies 914 mm 7 pies 2.1 m 4 pies 1.2 m 8 pies...
  • Página 44 Ventilación trasera - Terminación vertical (continuación) máximo mínimo máximo Tres codos 2 pies 610 mm 6 pulg. 152 mm 2 pies 4 pies 1.2 m 3 pies 914 mm 1 pie 305 mm 4 pies 1.2 m 7 pies 2.1 m 5 pies 1.5 m 2 pies...
  • Página 45 Distancias y estructura de ventilación A. Distancias de ventilación a materiales Protector térmico del codo inflamables ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! El protector ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! Mantenga un térmico del codo SE DEBE instalar si es necesario. espacio de aire con respecto al conducto de ventilación. NO Se producirá...
  • Página 46 B. Armazón de penetración de la pared Distancias de codo y desviación a materiales inflamables y cortafuegos Penetración de pared inflamable 1 PULG. MÍN. TODOS LOS LADOS Siempre que se penetre una pared inflamable, debe marcar un orificio para el cortafuego del protector de pared. El cortafuego del protector de pared mantiene las distancias mínimas y evita la filtración de aire frío.
  • Página 47 C. Cortafuegos del techo y armazón de penetración del piso ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! NO coloque aislamiento alrededor de la ventilación. Mantenga las distancias a la ventilación para evitar el sobrecalentamiento. Se DEBE utilizar un cortafuego para techo entre SOBRE EL ÁTICO los pisos y el ático.
  • Página 48 Preparación del aparato A. Preparación del collar de ventilación ¡PRECAUCIÓN! Riesgos de cortes, abrasiones o desechos que vuelan por el viento. Use guantes de protección y gafas de seguridad durante la instalación. Los bordes de la chapa son afilados. AVISO: Una vez que el aparato se configure para ventilación TAPA DE superior o trasera, NO SE PUEDE cambiar en otro momento.
  • Página 49 Ventilación trasera AISLAMIENTO AVISO: Una vez que el aparato se configure para ventilación DE VENTILACIÓN superior o trasera, NO SE PUEDE cambiar en otro momento. INTERIOR TAPA DE SELLADO TIJERA PARA TAPA DE CORTAR METAL AISLAMIENTO Figura 6.10 Retiro de la tapa de aislamiento Figura 6.7 Corte de la brida de la tapa de sellado y el aislamiento de ventilación interior con una tijera para metal y doblado...
  • Página 50 B. Preparación para la gestión del calor Estos modelos pueden utilizar dos sistemas de gestión del calor. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! ¡NO bloquee HEAT-OUT-GAS puede utilizar los registros de calor pasivo ! El aparato y los materiales HEAT-ZONE -GAS o una de las opciones de sistema ®...
  • Página 51 C. Fijación y nivelación del aparato ADVERTENCIA ¡Riesgo de incendio! Evite el contacto con: • Aislamiento flojo o caído • Respaldo de aislamiento o plástico • Materiales de armazón y otros materiales inflamables NO retire los separadores ni realice muescas en el armazón alrededor de los separadores del aparato.
  • Página 52 Ventilación A. Montaje de las secciones de ventilación Montaje de las secciones de la tubería (Solo tubería DVP) Según la Figura 7.2: ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio o explosión! Las • Coloque la tubería interior en el extremo cortado de la secciones de ventilación SE DEBEN instalar correctamente.
  • Página 53 Montaje de las secciones de ventilación (solo SLP) Nota: Asegúrese de que las uniones no estén alineadas para evitar una desconexión involuntaria. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio o explosión! Las secciones de ventilación SE DEBEN instalar correctamente. Las secciones de ventilación mal instaladas podrían presentar fugas o provocar que el aparato se sobrecaliente.
  • Página 54 B. Montaje de las secciones deslizantes ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio o explosión! NO rompa los sellos de silicona en las secciones deslizantes. • Deslice el conducto interior de la sección deslizante dentro Tenga cuidado al retirar la tapa de terminación de la tubería del conducto interior de la sección de tubería y el conducto deslizante.
  • Página 55 C. Fijación de las secciones de ventilación D. Desmontaje de las secciones de ventilación ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo incendio, explosión • Gire cualquiera de las secciones (consulte la Figura 7.10) o asfixia! Un soporte incorrecto podría provocar que el para que las uniones de ambas secciones de tubería conducto de ventilación se hunda y se separe.
  • Página 56 E. Requisitos de terminación vertical Instalación y sellado de tapajuntas del techo de metal • Consulte las alturas mínimas de ventilación para varios techos inclinados (Sección 4, Figura 4.1) a fin de determinar la longitud de la tubería que se debe extender a través del techo. •...
  • Página 57 F. Requisitos de terminación horizontal Instalación de la tapa de terminación horizontal (tuberías DVP y SLP) Requisitos del protector térmico para la terminación horizontal ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! SE DEBE utilizar la sección telescópica del conducto de la tapa de terminación ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! Para evitar al conectar el conducto de ventilación.
  • Página 58 Información eléctrica A. Información general Servicio eléctrico y reparación ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! NO ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Etiquete conecte un cable de 110-120 VCA al módulo de encendido todos los cables antes de desconectarlos al realizar el o interruptor de pared del aparato.
  • Página 59 Compartimento de componentes Manejo de cables Los componentes eléctricos se instalan en el compartimento Se requiere el manejo adecuado de cables para garantizar el funcionamiento correcto del aparato. Se podrían dañar de componentes, como se indica en la Figura 8.3. Los componentes se pueden retirar si es necesario.
  • Página 60 B. Requisitos de cableado AVISO: Las baterías solo se deben utilizar como fuente de energía en caso de un corte de suministro eléctrico Cableado del sistema de encendido IntelliFire de emergencia. Las baterías no se deben utilizar como Touch ® fuente principal de energía a largo plazo.
  • Página 61 C. Mantenimiento del ventilador Un técnico de mantenimiento calificado debe realizar el mantenimiento. • Retire la barrera decorativa frontal, el vidrio, los troncos, el conjunto de la bandeja base, el conjunto del quemador y el conjunto de la placa de la válvula. •...
  • Página 62 Información sobre el gas A. Conversión de combustible C. Conexión de gas • Consulte la Sección 3 para conocer la ubicación de acceso • Asegúrese de que el aparato sea compatible con los tipos de gas disponibles. a la tubería de gas del aparato. •...
  • Página 63 D. Instalaciones a gran altitud Verificación de la configuración del obturador y forma de la llama AVISO: Si el valor de calentamiento del gas disminuyó, no • Después de 15 minutos, las llamas serán amarillas y azules. se aplican estas reglas. Consulte con la empresa local de En este momento, las llamas delanteras pueden ser azules.
  • Página 64 F. Mantenimiento y reemplazo de la válvula G. Reemplazo del protector del piloto de gas del aparato Solo modelos 6KX, 8KX (GN): ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio o explosión! Cierre el 1. El protector del piloto viene instalado de fábrica y se suministro de gas del aparato antes de retirar los componentes.
  • Página 65 Acabado A. Material de revestimiento ADVERTENCIA EL MATERIAL DE REVESTIMIENTO DE HASTA 1/2 PULG. DE ESPESOR ¡Riesgo de incendio! PUEDE SER INFLAMABLE - PARTE SUPERIOR Y LATERAL 0 PULG. NO coloque materiales inflamables más allá de las PLACA NO INFLAMABLE INSTALADA DE FÁBRICA distancias mínimas.
  • Página 66 B. Instalación de un televisor Repisas inflamables con barrera decorativa frontal Portrait Si se instala un televisor encima del aparato, consulte AL TECHO la Sección 2.B. C. Proyecciones de pared y repisa ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! Cumpla con todas las distancias mínimas según lo especificado. La repisa Nota: Todas las se DEBE sujetar a la pared sin espacios.
  • Página 67 Repisas no inflamables Patas de repisa o proyecciones de pared inflamables PARED INTERIOR Nota: Todas AL TECHO las medidas VISTA SUPERIOR son en pulgadas. ABERTURA DEL HOGAR PATAS DE REPISA O PROYECCIONES DE PARED Si la dimensión mínima es ____, entonces la dimensión máxima es _____.
  • Página 68 Material de acabado instalado con sistema de calor pasivo y sistema de gestión del calor opcional MATERIAL COMBUSTIBLE PERMITIDO DESCARGA SUPERIOR ABIERTA DESCARGA DELANTERA 2 PULG. MÍN.* 2 PULG. MÍN. (51 mm) (51 mm) NO INSTALE NO INSTALE MATERIAL DE MATERIAL DE ACABADO EN ACABADO EN...
  • Página 69 D. Extensión del hogar E. Dimensiones de acabado de la barrera decorativa frontal Estos modelos no requieren una extensión del hogar. Consulte la Sección 3 para conocer las distancias y obtener Solo se pueden utilizar barreras decorativas frontales información sobre las restricciones de los pisos de vinilo. certificadas para su uso con este modelo de aparato.
  • Página 70 1. A Método de montaje superpuesto con montaje 1. B Método de montaje interior con montaje interior superpuesto de la barrera decorativa frontal de la barrera decorativa frontal NO SE REQUIEREN TIRAS DE ACABADO NO SE REQUIEREN TIRAS DE ACABADO Espesor del material de acabado no inflamable: Espesor del material de acabado no inflamable: 0 a 6 pulgadas (0 mm a 152.4 mm) máximo...
  • Página 71 2.A Método de montaje interior con montaje superpuesto Instalación y retiro de las tiras de acabado de la barrera decorativa frontal 1. Alinee la tira de acabado con los dos orificios previamente SE REQUIEREN TIRAS DE ACABADO perforados en la parte superior y los lados del aparato, Espesor del material de acabado no inflamable: como se muestra en la Figura 10.17.
  • Página 72 Pautas de confianza para instalación del televisor Pautas de confianza para instalaciones de televisor sobre un hogar con opción de sistema de calor pasivo ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! Se requiere una malla metálica en la parte inferior de la abertura de descarga cuando la abertura de descarga sea superior a 3 pulgadas (7.62 cm).
  • Página 73 11 11 Configuración del aparato A. Retiro de los materiales de envío 3. Ubique la muesca en el panel refractario lateral, como se indica en la Figura 11.2. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! Cierre la válvula 4. Instale el panel refractario lateral como se muestra en la de bola antes de instalar la protección contra salpicaduras Figura 11.3.
  • Página 74 6. Instale el panel refractario superior al colocarlo en las piezas refractarias del lado izquierdo y derecho como PIEZA REFRACTARIA PIEZA REFRACTARIA PARTE POSTERIOR PARTE POSTERIOR se muestra en la Figura 11.5 y deslizarlo hacia la parte trasera de la cámara de combustión. DE LA BASE TRASERA DE LA BASE TRASERA Nota: La “pata”...
  • Página 75 Revestimiento de vidrio negro Instrucciones de instalación 1. Ubique el soporte del panel refractario posterior que se incluye en el conjunto de la bolsa del manual que se envía con el kit. Retire las cubiertas de LED del soporte del panel refractario al doblarlas en las perforaciones. Conserve las cubiertas de LED para su uso posterior.
  • Página 76 6. Instale el panel de vidrio posterior en la parte delantera AVISO: Asegúrese de que el panel de vidrio lateral y la placa de la placa de aislamiento y doble y asegure las de aislamiento estén colocados al ras contra la cámara de lengüetas en el soporte del panel refractario posterior.
  • Página 77 13. Coloque las nuevas piezas refractarias de la base en su DOBLEZ 1 lugar como se muestra en la Figura 11.23. DOBLEZ 2 Figura 11.20 Lengüetas dobladas del soporte del panel refractario lateral PIEZAS REFRACTARIAS PIEZAS REFRACTARIAS DE LA BASE DE LA BASE Figura 11.23 Pieza refractaria de la base instalada LENGÜETA...
  • Página 78 D. Instalación de la cubierta del quemador 1. Localice la cubierta del quemador que se envía dentro CUBIERTA DEL QUEMADOR de la cámara de combustión. ORIFICIOS DE UBICACIÓN 2. Retire la cubierta del quemador del empaque. Asegúrese de que todos los puertos estén libres de obstrucciones. Consulte la Figura 11.24.
  • Página 79 E. Instalación de las brasas iluminadas F. Instalación de las brasas y los materiales del quemador Las brasas iluminadas se envían previamente pintadas de ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de explosión! Siga las fábrica. Si se desea un aspecto más oscuro, las brasas instrucciones de colocación de brasas del manual.
  • Página 80 INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN G. Instalación del conjunto de troncos DE TRONCOS Conjunto de troncos: LOGS-6K, LOGS-8K, LOGS-6KX, LOGS-8KX, LOGS-6-BIR, LOGS-8-BIR Modelos: 6K, 6KL, 6KX, 6KX-AU, 8K, 8KL, 8KX VIDEO DE CONFIGURACIÓN DE RANGO MEDIO Deje este manual con la persona responsable de su uso y funcionamiento.
  • Página 81 ÁREA PLANA PARA EL ÁREA PLANA PARA EL ÁREA PLANA PARA EL ÁREA PLANA PARA EL TRONCO 2 TRONCO 2 TOPE DEL TOPE DEL TRONCO 5 TRONCO 5 TOPE DEL TOPE DEL TRONCO TRONCO TRONCO TRONCO 1 PULG. 1 PULG. SOLO MODELOS DE APARATO 8K: SOLO MODELOS DE APARATO 8K: 1 IN.
  • Página 82 Tronco 3: LOGS-6K/LOGS-6KX/LOGS-6-BIR: Coloque la parte superior del tronco 3 en el punto plano del tronco 2 como se muestra en las Figuras 4.A y 5.B. Coloque la parte superior del tronco 3 como se muestra en la Figura 5.A, al ras de la parte posterior del tronco 2.
  • Página 83 Tronco 4: Coloque el tronco 4 en el área plana de la cubierta del quemador de fibra como se indica en la Figura 8. Deslice el tronco 4 de manera que la muesca coincida con el detalle del “bulto” como se muestra en la Figura 9. El borde posterior del tronco 4 se apoya contra el borde de colocación del tronco en la cubierta de fibra.
  • Página 84 Tronco 6: Coloque el tronco 6 en el área plana del tronco 4 como se indica en la Figura 7. La esquina superior izquierda del tronco 6 sobresaldrá del lado del tronco 4 1/2 pulgada (12.7 mm). La esquina inferior del tronco 6 quedará al ras de la parte delantera de la abertura de la cámara de combustión como se indica en la Figura 12.
  • Página 85 H. Configuración del sistema de control I. Retiro y reemplazo del conjunto de vidrio fijo IntelliFire Touch ® ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de asfixia! Manipule el conjunto de vidrio fijo con cuidado. Inspeccione la junta para • En la Sección 8, se proporcionan instrucciones detalladas asegurarse de que no esté...
  • Página 86 Materiales de referencia A. Lista de componentes de ventilación aprobados Los componentes de ventilación de esta lista están aprobados para su uso con estos modelos. Consulte el documento sobre Componentes de ventilación que se encuentra en la bolsa del manual para obtener detalles, como dimensiones y longitudes efectivas.
  • Página 87 B. Accesorios ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio y descarga eléctrica! Utilice SOLO accesorios opcionales aprobados por Hearth & Home Technologies con este aparato. El uso de accesorios que no figuran en la lista podría suponer un riesgo para la seguridad y anulará la garantía. Comuníquese con su distribuidor para obtener más información y detalles, como opciones de color y cantidades específicas requeridas, sobre accesorios individuales.