Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Características de su nuevo producto
Ventilación con recuperación de energía
El producto ayuda a ahorrar energía y a reducir los costos de funcionamiento de calentadores y enfriadores reciclando
energía térmica (carga de energía) eficientemente.
Funcionamiento interbloqueado con DVM
Controles del funcionamiento interbloqueado para el ahorro de energía, se puede utilizar un controlador remoto con aires
acondicionados.
Montado para la unidad de bobina-DX para el tratamiento de aire exterior
Esto mejora el efecto de enfriado y seco en el verano y el efecto de humidificación en el invierno.
Control de humedad
Las condiciones de aire fresco se garantizan al recuperar la humedad en invierno y expulsarla en verano.
El elemento humidificador de alta eficiencia se puede montar. (Producto opcional)
Poco ruido y poca energía
Con un motor altamente eficiente y un diseño de sistema optimizado, se reducen el ruido durante el funcionamiento y el
consumo eléctrico.
El filtro de alta eficiencia
Esto protege el elemento de intercambio de calor y limpia el aire exterior contaminado antes de que ingrese a la habitación
interior.
Funcionamiento en lugares fríos
El funcionamiento de ventilación automática optimizado se realiza para evitar la condensación y la reducción del volumen
de aire.
Funcionamiento Clean-Up (Limpieza)
Evite que los olores y el polvo de otros lugares, como baño y cocina, ingresen al interior haciendo que el aire de entrada sea
mayor que el aire de salida. (Puede invertir este procedimiento para que el aire de salida sea mayor que el aire de entrada.)
Modo de uso de esta unidad
Esta unidad debe utilizarse con aires acondicionados. El aire acondicionado únicamente a través de esta unidad es
imposible, porque no tiene la función de control de temperatura.
(Su capacidad es demasiado pequeña para controlar toda la temperatura de la habitación)
Y debe operarse junto con unidades interiores estándares. (Funcionamiento interbloqueado)
El funcionamiento independiente es posible, sin embargo, la configuración de la temperatura a través del controlador
remoto no es posible. En este funcionamiento ON/OFF (Encendido/apagado) a través del termostato depende de la
configuración de fábrica, sin embargo, este valor se puede cambiar a través del modo de instalación/servicio en el lugar.
La selección del modelo no debe realizarse según la capacidad de refrigeración sino según la velocidad del flujo de aire de
ventilación.
Consulte las siguientes capacidades cuando utilice el producto con la unidad exterior:
RHF050KHEA - 3.6kW, RHF100KHEA - 7.1 kW
2
RHF050KHEA_IB,IM_S_32885-2.indd 2
2011-10-12 오후 5:38:27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung RHF050KHEA

  • Página 1 La selección del modelo no debe realizarse según la capacidad de refrigeración sino según la velocidad del flujo de aire de ventilación. Consulte las siguientes capacidades cuando utilice el producto con la unidad exterior: RHF050KHEA - 3.6kW, RHF100KHEA - 7.1 kW RHF050KHEA_IB,IM_S_32885-2.indd 2 2011-10-12 오후 5:38:27...
  • Página 2 Contenido PIEZAS A UTILIZAR Medidas de seguridad ............................................4 Verificación antes del uso ..........................................8 Verificación del nombre de las piezas ...................................... 11 Funcionamiento básico ........................................... 16 Limpieza y mantenimiento de la unidad ....................................19 Mantenimiento de su producto ........................................23 Solución de problemas ............................................
  • Página 3 Como las siguientes instrucciones de funcionamiento abarcan varios modelos, las características de su producto pueden diferir levemente de las que se describen en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de contacto más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Señales de seguridad y de precaución importantes: ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales severas o la muerte.
  • Página 4 PARA LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Instale el aparato en un piso firme y nivelado que pueda soportar el peso del mismo. De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales, ruido o problemas con el producto.  Instale la manguera de salida adecuadamente para que se pueda desagotar el agua correctamente. De lo contrario, se puede producir un desborde de agua y daños a la propiedad.  Cuando instale la unidad exterior asegúrese de conectar la manguera de salida para que el drenaje sea correcto. El agua que se origina durante el funcionamiento de la calefacción de la unidad exterior puede desbordarse y provocar daños ...
  • Página 5 Medidas de seguridad PARA EL USO ADVERTENCIA No toque el disyuntor con las manos húmedas. Esto puede provocar una descarga eléctrica.  No golpee ni tire del producto con fuerza excesiva. Esto puede provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto.  No coloque un objeto cerca de la unidad exterior que les pueda permitir a los niños subir y llegar hasta la máquina. Esto puede provocar graves lesiones en los niños.
  • Página 6 PARA EL USO PRECAUCIÓN No se pare encima del aparato ni coloque objetos sobre él (como ropa para lavar, velas y cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto puede producir una descarga eléctrica, incendio, problemas con el producto o lesiones.  No encienda el aparato con las manos húmedas. Esto puede provocar una descarga eléctrica. ...
  • Página 7 Verificación antes del uso Verificación de la fuente de alimentación secundaria La fuente de alimentación secundaria es un dispositivo para evitar fugas eléctricas debidas a sobrecargas. Instale la fuente de alimentación secundaria por separado cerca de la unidad y apáguelo cuando limpie la unidad o cuando no vaya a usar la unidad durante un largo período de tiempo.
  • Página 8 Mantenimiento de su producto Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad Esta protección interna opera si ocurre una falla interna en el producto.  Tipo Descripción El ventilador interno estará apagado para contrarrestar el aire frío cuando la bomba de Contra el aire frío calor esté...
  • Página 9 Verificación antes del uso Consejos para el uso del producto A continuación se describen algunos consejos que puede tener en cuenta cuando utiliza su producto. TEMA RECOMENDACIÓN Modo Heat-EX • La pérdida de energía se minimiza recuperando la energía agotada durante la refrigeración y (Intercambiador de calefacción interior.
  • Página 10 Filtro de aire (adentro) Agujero de inspección Acceso para inspección/ mantenimiento Modelo 'A' (mm) RHF050KHEA 450 x 450 RHF100KHEA 550 x 550 Hay acceso para inspección mantenimiento para la limpieza del flitro de aire y el elemento intercambiador de calor. ...
  • Página 11 Verificación del nombre de las piezas Si desea instrucciones detalladas, consulte el manual del usuario del controlador remoto con cable. Controlador remoto con cable (no se suministra)  Modelo : MWR-WE10  Pantalla ④ ⑤ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭...
  • Página 12 Clasificación Indicación Función ① Muestra el funcionamiento del sistema ② Muestra el funcionamiento Quiet/Sleep (silencioso/inactivo) ③ Muestra la temperatura interior/temperatura programada Información ④ Muestra el control de la temperatura de descarga relacionada con el ⑤ Muestra el consumo de energía/CO producto ⑥...
  • Página 13 Verificación del nombre de las piezas Botones ⑫ ⑱ ⑨ ⑬ ⑧  ① ② ⑮  ③ ⑳  ⑤  ⑥ ⑦ ④ ⑪ ⑩ ⑯ ⑲ ⑭ ⑰   Clasificación Botón Función Botón On/Off ① Enciende y apaga la unidad (Encendido/Apagado) ②...
  • Página 14 Clasificación Botón Función Botón Humidity Enciende/Apaga la función de humidificación de la AHU ⑧ (Humedad) (Unidad de manejo de aire) Información ⑨ Botón Blade (Pala) Selecciona una pala para el control individual relacionada Botón de detección de Configura que la energía se apague automáticamente si no con el ⑩...
  • Página 15 Funcionamiento básico Los funcionamientos básicos se pueden seleccionar después de presionar el botón [Mode] (modo). Cuando el controlador remoto con cable está conectado a un VRE con BOBINA-DX y aires acondicionados simultáneamente Cuando controla un VRE con BOBINA-DX Presione el botón para iniciar el funcionamiento del ventilador (VRE).
  • Página 16 Cuando controla un aire acondicionado Presione el botón para iniciar el funcionamiento de los aires acondicionados. Presione el botón (modo) para seleccionar el funcionamiento deseado. Presione el botón para seleccionar la velocidad del ventilador. Auto [Auto(Auto)] Cool (Refrigeración) [Low(Bajo)] , [Medium(Medio)], [High(Alto)], [Auto(Auto)]...
  • Página 17 Funcionamiento básico Cuando controla un VRE con BOBINA-DX y un aire acondicionado simultáneamente Opere el VRE con BOBINA-DX y aires acondicionados por separado consultando el funcionamiento de únicamente el VRE  con BOBINA-DX y únicamente los aires acondicionados. • Cuando opera un VRE con BOBINA-DX únicamente, el funcionamiento de refrigeración y calefacción no es posible. •...
  • Página 18 Limpieza y mantenimiento de la unidad Limpieza del filtro de aire Limpie los filtros de aire al menos dos veces al año. Sin embargo, la frecuencia puede variar de acuerdo con el uso y el entorno. Limpie los filtros de polvo más frecuentemente en un lugar polvoriento. Asegúrese de que la alimentación está...
  • Página 19 Limpieza y mantenimiento de la unidad Limpieza del elemento intercambiador de calor Limpie el elemento intercambiador de calor al menos dos veces al año. Sin embargo, la frecuencia puede variar de acuerdo con el uso y el entorno. Limpie el elemento intercambiador de calor con más frecuencia en un lugar polvoriento. Asegúrese de que la alimentación está...
  • Página 20 Limpieza del humidificador (Opcional) Quite los 15 tornillos del panel de acceso del Quite dos tornillos más. humidificador. Quite el panel de acceso del humidificador. Tornillo Sumerja el elemento humidificador y muévalo con Quite el elemento como en la ilustración. cuidado hacia arriba y hacia abajo hasta remover toda la suciedad.
  • Página 21 Limpieza y mantenimiento de la unidad Limpieza del tensor (Opcional) Quite la tapa del tensor. Quite la malla dentro del tensor. Tensor Malla Tapa Limpie la malla con agua corriente. • Limpie la malla una vez al mes. RHF050KHEA_IB,IM_S_32885-2.indd 22 2011-10-12 오후...
  • Página 22 Mantenimiento de su producto Período de reemplazo y limpieza Piezas básicas Motivos para el intercambio Piezas Reemplazo Limpieza o limpieza Obstrucción de polvo, deterioro Filtro de polvo 2 años 6 meses del rendimiento Elemento intercambiador 6 meses Obstrucción de polvo de calor Bandeja de drenaje 1 año...
  • Página 23 Solución de problemas Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle tiempo y gastos innecesarios. PROBLEMA SOLUCIÓN El producto no funciona • Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de inmediato inmediatamente después para evitar que la unidad se sobrecargue.
  • Página 24 PROBLEMA SOLUCIÓN El aire no sale por la salida. • Compruebe si el filtro de aire o el elemento intercambiador de calor están bloqueados por polvo. En caso de acumulación de polvo, puede disminuir la eficiencia del ventilador. Limpie el filtro de aire y el elemento intercambiador de calor frecuentemente. •...
  • Página 25  producto si lo vende o transfiere. Este manual explica cómo instalar una unidad interior con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de otros  tipos de unidades con diferentes sistemas de control puede dañar las unidades e invalidar la garantía.
  • Página 26 Instalación de la unidad IMPORTANTE : Cuando instale la unidad, siempre recuerde conectar primero los tubos de refrigerante y después las líneas eléctricas. Desmonte siempre las líneas eléctricas antes que los tubos de refrigerante. U na vez recibido, inspeccione el producto para verificar que no haya sido dañado durante el transporte. Si el producto ...
  • Página 27 Medidas de seguridad • Asegúrese de conectar a tierra los cables. - No conecte un cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, el pararrayos o el cable del teléfono. PRECAUCIÓN Si la conexión a tierra no está completa, hay peligro de descarga eléctrica o incendio. •...
  • Página 28 Agujero de inspección (‘E’mm) para BOBINA-DX, elemento humidificador Agujero de inspección (‘E’mm) para filtro, elemento intercambiador de calor, ventilador, motor y damper Aire de salida Aire exterior Modelo RHF050KHEA 1000 1553 450X450 o más RHF100KHEA 1135 1763 550X550 o más RHF050KHEA_IB,IM_S_32885-2.indd 29...
  • Página 29 El ventilador debería ser instalado en un techo con suficiente espacio por encima del aparato, como se ve en el dibujo.  200mm o más ' A ' mm Modelo RHF050KHEA Espaci o para l a i n stal a ci ó n: RHF100KHEA 200mm o más ' B ' m m Dimensión de la unidad interior...
  • Página 30 Instalación de la unidad interior Se recomienda instalar la junta en Y antes de instalar la unidad interior. 1. Inserte los pernos de anclaje, use un soporte existente en el techo Concreto o construya un soporte adecuado como se muestra en la figura. 2.
  • Página 31 Purga de la unidad Al momento de la entrega, la unidad interior está cargada con gas inerte. Por lo tanto, todo este gas debe purgarse antes de conectar la tubería de ensamblaje. Para purgar el gas inerte, proceda de la siguiente manera. Desenrosque la contracción del tubo en el extremo de cada tubo de refrigerante.
  • Página 32 Corte/abocardado de los tubos 1. Asegúrese de haber preparado las herramientas requeridas. (cortador de tubos, escariador, herramienta para abocardar y soporte para tubos) 2. Si desea acortar el tubo, córtelo utilizando un cortador de tubos y asegúrese de que el borde de corte forme un ángulo de 90º...
  • Página 33 Ejecución de la prueba de escape y el aislamiento Prueba de escape PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO (antes de abrir las válvulas) Para detectar fugas de refrigerante básicas, realice una prueba de presión del sistema a 4,1MPa con nitrógeno libre de oxígeno antes de vaciar el sistema. Verificación de fugas PRUEBA DE ESCAPE CON R410A (después de abrir las válvulas) Una vez que las válvulas, estén abiertas y el distribuidor de calibre...
  • Página 34 5. Selección del aislador para los tubos refrigerantes. Aísle el tubo lateral de gas y el de líquido tomando como referencia el espesor conforme al tamaño del tubo.  El espesor conforme el tamaño del tubo es un estándar de la temperatura interna de 27°C y una humedad del 80%. ...
  • Página 35 Tubo de drenaje e instalación de drenaje 1. Desenrosque los 4 tornillos de rosca para quitar la cubierta del puerto de conexión de la manguera de drenaje. Puerto de conexión de la manguera de drenaje 2. Inserte la manguera flexible al puerto para la manguera de drenaje. •...
  • Página 36 Tubo de drenaje e instalación de la manguera de drenaje Conexión del tubo de desagüe 1. Instale el tubo de desagüe horizontal con una inclinación de 1/100 o más y fíjelo al soporte con un espacio de 1,0~1,5m. 2. Instale la trampa en U en el extremo del tubo de desagüe para evitar que los olores lleguen a la unidad interior. 3.
  • Página 37 Tubo de drenaje e instalación de la manguera de drenaje Revisión del drenaje Prepare alrededor de 2 litros de agua. 1. Vierta agua en el bloque de la base en la unidad interior como se muestra en la figura. 2. Verifique que el agua fluya hacia afuera por la manguera de salida. 3.
  • Página 38 Trabajo de cableado Conexión de los cables de comunicación y alimentación 1. Antes de realizar el trabajo de cableado, debe apagar todas las fuentes de energía. 2. La energía de la unidad interior debe ser provista a través del interruptor (ELCB o MCCB+ELB) separado por la energía exterior.
  • Página 39  Corriente de Modelo La capacidad del ELCB(o MCCB+ELB) X [A] = 1.25 X 1.1 X ΣAi clasificación RHF050KHEA 1,7A T X: La capacidad del ELCB(o MCCB+ELB). RHF100KHEA 3,7A T ΣAi: Suma de corrientes de clasificación de cada unidad interior.
  • Página 40 • Seleccione el cable de alimentación conforme a las regulaciones locales y nacionales correspondientes. • El tamaño del cable debe cumplir con el código local y nacional. PRECAUCIÓN • Para el cable de alimentación, utilice la clasificación de materiales H07RN-F o H05RN-F. •...
  • Página 41 Configuración de la unidad interior Conexiones de los cables de comunicación y alimentación 1. Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de acuerdo con el plan del sistema del aire acondicionado. 2. La dirección de la unidad interior se asigna ajustando los interruptores rotatorios MAIN(SW01, SW02) y RMC(SW03, SW04). SW01 SW02 SW03...
  • Página 42 Funciones adicionales Nº Función ON (ENCENDIDO) OFF (APAGADO) K1 K2 K3 K4 Sensor de habitación externo En desuso En uso Controlador centralizado En desuso En uso SW05 Humidificador En desuso En uso SW05 K1 APAGADO  Modo Heating (Calefacción) : Configuración del valor de compensación de la temperatura = 0°C Termo APAGADO ...
  • Página 43 Funciones adicionales Control externo Use un control externo para controlar el ventilador con un dispositivo exterior o un punto de contacto externo. onecta ambos lados de EXT1.  - Sólo se puede conectar una unidad. Sensor de humedad El dibujo muestra un caso en el que el controlador ...
  • Página 44 Prueba de funcionamiento Cuando presiona el botón de prueba de funcionamiento, la unidad opera como se indica en el siguiente cuadro. Funcionamiento LED de suministro de TACT S/W PUSH Cuando la opción de humedad Cuando la opción de hume- energía no se utiliza.
  • Página 45 Verificaciones finales y consejos prácticos Para completar la instalación, realice las siguientes verificaciones y pruebas para asegurarse de que el producto funcione correctamente. 1. Compruebe lo siguiente. Resistencia del sitio de instalación  Hermetismo del tubo de conexión para detectar una fuga de gas ...
  • Página 46 Solución de problemas Si se produce un error durante el funcionamiento, el controlador remoto con cable muestra ese modo de Error. - Cuando ocurren ERRORES relacionados con el funcionamiento de la refrigeración y la calefacción, el ventilador (VRE) continúa ejecutando su funcionamiento normal. - Cuando ocurren ERRORES relaciones con un ventilador (VRE), deja de funcionar.
  • Página 47 Modo de servicio/instalación del controlador remoto con cable Funciones adicionales de su controlador remoto con cable Bits de datos Menú principal Submenú 1 2 3 1. Si desea utilizar las funciones adicionales para su controlador remoto con cable, oprima los botones Set (configurar) y Esc (escape) al mismo tiempo durante más de tres segundos.
  • Página 48 • Si su máquina interior no es compatible con el modo de configuración, es posible que no pueda editar las configuraciones o aplicar sus cambios. Menú Bits de Configuración Submenú Función Descripción Unidad principal datos de fábrica Selección de refrigeración/ 0 –...
  • Página 49 Modo de servicio/instalación del controlador remoto con cable Menú Bits de Configuración Submenú Función Descripción Unidad principal datos de fábrica Verificación de la dirección principal de la unidad interior Dirección principal (0~63) Configuración de la dirección principal de la unidad interior Dirección principal (0~63) (es necesario el reinicio de la unidad exterior para configurar) Configuración/verificación de la dirección RMC de la unidad interior 5,6...
  • Página 50 El ejemplo del método de configuración de opción VRE PLUS 1. Oprima los botones Set (Configurar) y ESC (Escape) simultáneamente durante más de 3 segundos. Se mostrará en la pantalla el (Menú principal) y después oprima los botones  [∧]/[∨] para seleccionar el nº 6. 2.

Este manual también es adecuado para:

Rhf100khea