Página 2
Selección del programa ....25 Programas de lavado....25 1 Instrucciones de seguridad ..Selección de temperatura ..... 28 Uso previsto......... Selección de la velocidad de cen- Seguridad de niños, personas trifugado ........vulnerables y animales domésti- Selección de la función auxiliar..29 cos ..........
Página 3
¡Por favor, lea este manual de instrucciones de antemano! Estimado Cliente, Gracias por escoger un producto deBeko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de la máquina, que ha sido fabricada con tecnología de vanguardia de alta calidad. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de usuario y todos los demás documentos que lo acompañan antes de utilizar el aparato.
Página 4
1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • El aparato sólo debe utilizarse ciones de seguridad necesarias para el lavado y aclarado de para prevenir el riesgo de daños ropa que esté marcada como personales o materiales. • Este aparato está destinado a Nuestra empresa no se hace ser utilizado en aplicaciones responsable de los daños que...
Página 5
el uso del aparato de forma carga antes de deshacerse del segura y los peligros que con- aparato para la seguridad de lleva. los niños. • Los niños menores de 3 años Seguridad eléctrica deben permanecer alejados de la máquina excepto si están •...
Página 6
• Al desenchufar el aparato, no colocar el aparato en su lugar sujete el cable de corriente, si- tras los procedimientos de ins- no el enchufe. talación o limpieza. • Asegúrese de que el enchufe Seguridad en la no esté húmedo, sucio o con instalación polvo.
Página 7
• No coloque el aparato sobre ser como mínimo de 0,1 MPa una alfombra o superficie simi- (1 bar) y como máximo de lar. Crearía peligro de incendio 1MPa (10 bares). Para que el ya que no puede recibir aire aparato funcione correctamen- por debajo.
Página 8
Seguridad de fun- • Asegúrese de que los anima- les domésticos no se suban al cionamiento interior del aparato. Comprue- • Cuando utilice los electrodo- be el interior del aparato antes mésticos, utilice únicamente de utilizarlo. detergentes, suavizantes y • No fuerce la apertura de la complementos adecuados pa- puerta de carga cerrada.
Página 9
guera de descarga está conec- • No utilice herramientas afila- tada al grifo. No toque el agua das o abrasivas para limpiar el de descarga. aparato. No utilice limpiadores • Tome las siguientes precau- domésticos, jabón, detergente, ciones para evitar la formación gas, gasolina, diluyente, alco- de biofilm y malos olores: hol, barniz, etc.
Página 10
El aparato que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales nocivos y prohibidos especificados en la Directiva. 2.2 Información sobre el envase Los materiales de embalaje del aparato es- tán fabricados con materiales reciclables de acuerdo con nuestra normativa nacional sobre medio ambiente.
Página 11
3 Especificaciones técnicas Nombre del proveedor o marca comercial Beko B3WFT59415W Nombre del modelo 7178572300 Capacidad nominal (kg) Velocidad máxima de centrifugado (ciclo/min) 1400 Construido en Altura (cm) Ancho (cm) Profundidad (cm) Entrada de agua simple / Entrada de agua doble + / - Entrada eléctrica (V/Hz)
Página 12
4 Instalación ducto si está dañado. Los aparatos daña- Lea primero la sección "Instruccio- dos pueden poner en peligro su seguri- nes de seguridad". dad. 4.1 Lugar de instalación adecuado Al seleccionar un programa, su la- vadora detecta automáticamente la •...
Página 13
Tapa A 2. Dobla la parte interior presionándola en las zonas de agarre y tira de la parte hacia fuera. 3. Coloque las tapas de plástico suminis- tradas en la bolsa del Manual del Usua- rio en los agujeros del panel trasero. Incline la máquina ligeramente hacia atrás.
Página 14
2. Abra completamente los grifos después de hacer la conexión de la manguera para comprobar que no hay fugas de agua en los puntos de conexión. Si se produce alguna fuga, cierre el grifo y re- tire la tuerca. Compruebe la junta y vuelva a apretar la tuerca con cuidado.
Página 15
2. Ajuste las patas hasta que el aparato • No utilice cables de extensión ni ladrones quede nivelado y equilibrado. para realizar la conexión eléctrica. Pue- den producirse sobrecalentamientos y 3. Vuelva a apretar todas las tuercas de la quemaduras debido al cable de cone- manguera a mano.
Página 16
• Ponga la ropa de tamaño pequeño, como • No utilice prelavado ni temperaturas altas los calcetines de los bebés y las medias para prendas que no estén muy sucias ni de nylon, en una bolsa de lavandería o presenten manchas resistentes. en una funda de almohada.
Página 17
5.6 Uso de detergente y suavizante • Si utiliza un programa con prelavado, ponga en marcha la máquina después de añadir detergente en polvo en los com- ADVERTENCIA partimentos de prelavado y lavado princi- Lea las instrucciones del fabricante pal (compartimentos 1 y 2). que figuran en el envase al utilizar •...
Página 18
Ajuste de la cantidad de detergente La cantidad de detergente depende de la cantidad de ropa, del grado de suciedad y de la dureza del agua. • No supere los valores de dosificación re- comendados en el envase del detergente para eliminar la espuma excesiva y los problemas de aclarado, para ahorrar di- nero y proteger el medio ambiente.
Página 19
rato está recibiendo agua en el comparti- • Seleccione un programa con lavado a mento del detergente en el primer paso baja temperatura utilizando decolorantes de aclarado. a base de oxígeno. • No mezclar y utilizar juntos la lejía y el •...
Página 20
Puede que sea necesario Los detergentes líquidos tratar las manchas o reali- y en polvo recomenda- zar un prelavado. dos para las prendas de color pueden utilizarse Los detergentes líquidos y Prefiera los deter- en las dosis recomenda- Se pueden utilizar en polvo recomendados gentes líquidos fa- das para las prendas...
Página 21
6.1 Panel de control 1 Botón de selección de programa 2 Luces de nivel de temperatura 3 Luces indicadoras del nivel de centri- 4 Pantalla fugado 5 Botón de Inicio/Pausa 6 Botón del mando a distancia 7 Botón de ajuste de la hora de finali- 8 Botón de función auxiliar 3 zación 9 Botón de función auxiliar 2...
Página 22
6.2 Símbolos en la pantalla 1 Indicador de temperatura 2 Indicador de velocidad de centrifuga- 3 Información sobre la duración 4 El símbolo de bloqueo de la puerta está activado 5 Indicador de seguimiento del progra- 6 Indicador de ausencia de agua 7 Añada el indicador de la prenda 8 Indicador de conexión Bluetooth 9 Indicador del mando a distancia...
Página 23
Las imágenes utilizadas para la descripción de la máquina en esta sección son esquemáticas y pue- den no coincidir exactamente con las características de su máquina. 6.3 Programa y tabla de consumo Funciones Auxiliares Programa Temperatura °C 2,75 1400 • •...
Página 24
Por favor, lea la sección de instala- Al seleccionar un programa podrá ción del manual antes de la primera ver la duración de lavado en la utilización. pantalla de su máquina. Depen- Las funciones auxiliares de la tabla diendo de la cantidad de ropa que pueden variar según el modelo de haya cargado en la lavadora, pue- su máquina.
Página 25
6.4 Selección del programa Cuando se pulsa el botón de la función de lavado rápido, la duración del programa se 1. Determine el programa adecuado para acorta notablemente, pero la eficacia del el tipo, la cantidad y el nivel de suciedad lavado se garantiza con movimientos de la- de la colada de acuerdo con la "Tabla vado intensos.
Página 26
• Aclarado Allergy UK es la marca de la Aso- ciación Británica de Alergia. El Se- Utilícelo cuando quiera aclarar o almidonar llo de Aprobación se crea para por separado. orientar a las personas que requie- • SteamTherapy ren una recomendación sobre un Use este programa para reducir las arrugas producto que el producto relaciona- y el tiempo de planchado de prendas pe-...
Página 27
** Se recomienda operar el ciclo con no ropa de mesa, sábanas, fundas de edre- más de 6 camisas para minimizar las arru- dón, fundas de almohada, toallas de baño, gas en sus camisas usando este ciclo. Al toallas, calcetines, ropa interior de algodón lavar más de 6 camisas, puede haber dife- que son adecuados para el lavado a alta rencias en los niveles de arrugas y hume-...
Página 28
puede ver con la aplicación HomeWhiz por mendado para la temperatura no coincida defecto. Sin embargo, puede utilizar la apli- con la temperatura máxima que puede se- cación HomeWhiz para seleccionar un pro- leccionarse para el programa actual. grama del conjunto de programas predefi- Pulse el botón de ajuste de la temperatura nidos, y luego cambiarlo y utilizarlo.
Página 29
A continuación, según el modelo del apara- 6.8 Selección de la función auxiliar to, aparecen en la pantalla las opciones "Retención de aclarado " y "Sin centri- fugado ". Si no va a descargar la colada inmediata- mente después de que finalice el progra- Seleccione las funciones auxiliares desea- ma, puede utilizar la función de retención das antes de iniciar el programa.
Página 30
6.8.1 Funciones auxiliares • Control Remoto • Pre-lavado Puede utilizar este botón de función auxiliar para conectar su producto a dispositivos in- Un prelavado sólo merece la pena para la ropa muy sucia. Si no utiliza prelavado teligentes. Para obtener información deta- ahorrará...
Página 31
Este no es un programa de lavado. • Bloqueo Para Niños Este es un programa de manteni- Use la función de bloqueo para niños para miento. evitar que los niños manipulen la lavadora. No encienda este programa cuan- De esta manera evitará que puedan intro- do haya algo dentro de la máquina.
Página 32
producto está emparejado con el dispositi- vo inteligente. Si la conexión se realiza co- rrectamente, el icono permanecerá encen- dida. Para desactivar la conexión bluetooth: Pulse y mantenga pulsado el botón de fun- ción de mando a distancia durante 3 se- Para que la función de Hora de Finaliza- gundos.
Página 33
6.10 Inicio del programa Abrir la puerta de carga en caso de cor- te de corriente: 1. Pulse el botón Start / Pause para iniciar el programa. En caso de que se produzca un 2. El indicador luminoso del botón de Ini- corte de corriente, puede utilizar la cio/Pausa, que antes estaba apagado, manilla de emergencia de la puerta...
Página 34
6.12 Cambio de las selecciones una vez iniciado el programa Añadir ropa después de que se haya ini- ciado el programa Si el nivel de agua en la máquina es el adecuado cuando se pulsa el botón de Ini- Modificación del programa selecciona- cio/Pausa, el bloqueo de la puerta se de- do una vez iniciado: sactivará...
Página 35
el procedimiento de registro, podrá utilizar Si gira el mando de selección de todos los aparatos con la función Ho- programas cuando el bloqueo in- meWhiz de su casa con esta cuenta. fantil está activado, el programa no Puedes tocar la pestaña "Electrodomésti- se cancelará.
Página 36
cados a continuación para el proceso de Si no puede realizar con éxito la configuración tanto en su aparato como en configuración en 5 minutos, su la- la aplicación HomeWhiz. vadora se apagará automáticamen- te En este caso, tendrá que empe- 1.
Página 37
6.15.3 Función del mando a distan- cia y su uso El Bluetooth se activa automáticamente después de configurar HomeWhiz. Para activar o desactivar la conexión bluetooth, por favor consulte Bluetooth 3''. Si apaga y enciende la máquina mientras el bluetooth está activo, se volverá a co- La aplicación HomeWhiz puede re- nectar automáticamente.
Página 38
después de cerrar la puerta frontal. Una Cuando se activa esta función en la lava- vez establecido el acceso al aparato, verá dora, esta función permanece activa ex- una pantalla similar a la siguiente. cepto en determinadas circunstancias y permite controlar la lavadora a distancia a través de Bluetooth.
Página 39
1. Presione la parte marcada del sifón Le recomendamos que limpie la junta de la dentro del compartimiento del suavizan- puerta con un paño seco y limpio al final te y luego tire del cajón hacia usted pa- del programa. Esto eliminará los residuos ra sacarlo.
Página 40
7.5 Drenaje del agua restante y lim- 2. Abra la cubierta del filtro. pieza del filtro de la bomba El sistema de filtrado de su producto evita que elementos sólidos como botones, mo- nedas y fibras textiles obstruyan el impul- sor de la bomba durante el desagüe de la- vado.
Página 41
8 Resolución de problemas El aparato vibra o hace ruido. Lea primero la sección "Instruccio- nes de seguridad". • El aparato está desequilibrado. >>> Ajus- te los soportes para equilibrar el aparato. • Ha entrado una sustancia dura en el filtro Los programas no se inician después de de la bomba.
Página 42
La puerta de carga no se puede abrir. La duración del programa no tiene cuenta atrás. (En los modelos con pan- • El bloqueo de la puerta de carga está ac- tivado debido al nivel de agua del apara- talla) (*) to.
Página 43
El rendimiento del lavado es deficiente: El rendimiento del lavado es deficiente: La ropa se vuelve gris. (**) Aparecen manchas de grasa en la ropa. (**) • Se ha utilizado una cantidad insuficiente de detergente durante un largo periodo • No se aplica la limpieza regular del tam- de tiempo.
Página 44
• La manguera de drenaje está doblada. • La presión del agua es baja. >>> Com- >>> Compruebe la manguera de desa- pruebe la presión del agua. güe. • El detergente del compartimento de lava- do principal se ha mojado al introducir el La ropa se ha vuelto rígida después del agua de prelavado.
Página 45
1 de marzo de a la lista de piezas de repuesto de este 2021) aparato de acuerdo con los métodos des- Además, para garantizar la seguridad del...
Página 46
, pueden dar lugar a pro- blemas de seguridad no atribuibles a sup- port.beko.com , y anularán la garantía del aparato.