Philips Viva Serie Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido

Publicidad

- Dieses Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt und in Einrichtungen wie Bauernhöfen,
Frühstückspensionen, Mitarbeiterküchen in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
sowie für Kunden in Hotels, Motels und anderen
Einrichtungen vorgesehen.
Trockengehschutz
Dieser Wasserkocher ist mit einem Trockengehschutz
ausgestattet, der das Gerät ausschaltet, wenn Sie es
versehentlich ohne Wasser oder bei zu geringem
Wasserstand einschalten. Lassen Sie den Wasserkocher
10 Minuten lang abkühlen, und nehmen Sie dann
den Wasserkocher vom Aufheizsockel. Der Ein-/
Ausschalter befindet sich auf der Position "Off ", und
der Wasserkocher ist jetzt einsatzbereit.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder.
Zubehör bestellen
Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie
www.shop.philips.com/service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips
Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land
kontaktieren (die Kontaktdetails finden Sie in der internationalen
Garantieschrift).
umwelt
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf
diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 1).
garantie und support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unterwww.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
Abhängig von der Wasserhärte in Ihrem Gebiet kann sich mit der Zeit
Kalk im Wasserkocher ablagern. Kalk kann die Leistung des Wasserkochers
beeinträchtigen. Entkalken Sie den Wasserkocher regelmäßig anhand der
Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Wir empfehlen folgenden Entkalkungsabstand:
-
Alle 3 Monate in Gebieten mit weichem Wasser (Härtegrad bis 18 dH).
-
Einmal pro Monat in Gebieten mit hartem Wasser (Härtegrad über
18 dH).
Verwenden Sie Haushaltsessig (4 % Säuregehalt) in Schritt 6. Spülen Sie den
Wasserkocher aus, und kochen Sie dann zweimal Wasser auf (Schritt 10
bis 12), um den Essig vollständig zu entfernen.
ΕλλΗνικα
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για
να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.
Σημαντικό
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Προειδοποίηση
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το
καλώδιο, η βάση ή ο ίδιος ο βραστήρας έχουν
υποστεί φθορά. Αν έχει χαλάσει το καλώδιο, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips, από ένα
κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips
ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή
κινδύνου.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από
άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και
γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν
υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους
ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να
καθαρίζουν τη συσκευή ή να εκτελούν διεργασίες
συντήρησης, εκτός κι αν είναι πάνω από 8 ετών
και επιβλέπονται από κάποιον ενήλικα. Κρατήστε
τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά
κάτω των 8 ετών.
- Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
- Κρατήστε το καλώδιο, τη βάση και το βραστήρα
μακριά από ζεστές επιφάνειες.
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε περίκλειστη
επιφάνεια (π.χ. ένα δίσκο σερβιρίσματος), καθώς
το νερό ενδέχεται να συσσωρευτεί κάτω από
τη συσκευή, δημιουργώντας μια επικίνδυνη
κατάσταση.
- Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από
την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει. Μην βυθίζετε
το βραστήρα ή τη βάση σε νερό ή σε οποιοδήποτε
άλλο υγρό. Να καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με ένα
υγρό πανί κι ένα ήπιο υγρό καθαρισμού.
Προσοχή
- Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση.
- Χρησιμοποιείτε το βραστήρα μόνο σε συνδυασμό
με την αυθεντική βάση του.
- Ο βραστήρας προορίζεται μόνο για να ζεσταίνετε
και να βράζετε νερό.
- Μην γεμίζετε ποτέ το βραστήρα πάνω από
τη μέγιστη ένδειξη. Αν έχετε παραγεμίσει το
βραστήρα, το βραστό νερό μπορεί να πεταχτεί από
το στόμιο και να προκαλέσει εγκαύματα.
- Προσοχή: το εξωτερικό του βραστήρα και το
νερό που περιέχει ζεσταίνονται. Να σηκώνετε
το βραστήρα μόνο από το χερούλι. Επίσης, να
προσέχετε το ζεστό ατμό που βγαίνει από το
βραστήρα.
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση στο σπίτι
και σε παρόμοια περιβάλλονται, όπως εξοχικά,
πανσιόν, κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα,
γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, καθώς
και από πελάτες σε ξενοδοχεία, πανδοχεία και
άλλα περιβάλλοντα που προσφέρουν υπηρεσίες
διαμονής.
Προστασία βρασμού εν κενώ
Αυτός ο βραστήρας διαθέτει προστασία βρασμού εν
κενώ: απενεργοποιείται αυτόματα αν ενεργοποιηθεί
κατά λάθος ενώ δεν περιέχει καθόλου ή έστω αρκετό
νερό. Αφήστε το βραστήρα να κρυώσει για 10 λεπτά
και στη συνέχεια ανασηκώστε τον από τη βάση
του. Ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης και ο
βραστήρας είναι και πάλι έτοιμος για χρήση.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα
που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Viva hd4689/40Viva viva hd4689/20Hd4666/60Hd9343/90

Tabla de contenido