Descargar Imprimir esta página

Carrier 58SC0B Manual De Instrucciones página 4

Calefactor de gas sin condensación multiposición de 4 direcciones, ecm de velocidades múltiples una sola etapa, 80 % afue

Publicidad

58SC0B/58SC1B: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento
PRECAUCIÓN
!
PELIGRO DE CORTE
Si no se respeta esta precaución podrían producirse lesiones.
Las hojas de metal pueden tener bordes cortantes o irregularidades.
Tenga precaución y use ropa de protección adecuada, gafas de
seguridad y guantes cuando manipule piezas y realice el mantenimiento
en el calefactor.
Se deben seguir las siguientes consideraciones de seguridad adicionales
para los hornos de gas:
1. Utilice solo el tipo de gas aprobado para este calefactor. Consulte la
placa de valores nominales del calefactor.
2. Para el lugar y la posición de colocación de este calefactor, siga
específicamente
las
indicaciones
"Ubicación".
3. Suministre al calefactor aire de combustión y ventilación adecuado,
según se indica en la sección "Aire para combustión y ventilación".
4. Los productos de la combustión deben descargarse al aire libre.
Conecte este calefactor solo a un sistema de ventilación aprobado,
como se indica en la sección titulada "Ventilación".
5. Nunca verifique si hay fugas de gas con una llama expuesta. Utilice
una solución de jabón comercial, hecha específicamente para
detectar fugas, y revise todas las conexiones como se explica en la
sección "Tubería de gas".
6. Siempre instale el calefactor para que funcione dentro de la gama
de subida de temperatura para la que ha sido fabricado con un
sistema de tuberías que tenga una presión estática externa dentro
del rango permitido, como se especifica en la sección "Puesta en
marcha, ajuste y comprobación de seguridad". Consulte la placa de
valores nominales del calefactor.
7. Cuando el calefactor se instala de forma que los conductos de
suministro transporten el aire que circula en el calefactor a zonas
fuera del espacio en el que este está colocado, el aire de retorno
también debe ir por conductos que estén sellados a la carcasa del
calefactor y que terminen fuera del espacio en el que este se
encuentra. Consulte la sección "Tuberías de aire".
8. Si el calefactor de gas se instala en un garaje residencial, se debe
hacer como se especifica en la casilla de advertencia de la sección
"Ubicación".
9. El calefactor podrá emplearse para calentar obras en construcción
siempre que su instalación y funcionamiento cumplan con la
primera PRECAUCIÓN de la sección UBICACIÓN de estas
instrucciones.
10. Estos calefactores a gas de contrapesos múltiples tienen un diseño
CSA (anteriormente A.G.A. y C.G.A.) certificado para el uso con
gases natural y propano (consulte la placa de clasificaciones del
calefactor) y para su instalación en alcobas, áticos, sótanos,
armarios, cuartos de servicio, entreplantas de instalaciones y
garajes. El calefactor viene de fábrica para usarse con gas natural.
Se requiere un kit de conversión de gas accesorio con certificación
CSA para convertir el calefactor y utilizarlo con gas propano.
11. Consulte la
Fig. 2
para ver las distancias exigidas a las
construcciones combustibles.
12. Mantenga los materiales combustibles a una separación de 25 mm
(1 in) con respecto a los conductos de suministro de aire, para una
distancia horizontal de 914 mm (36 in) del calefactor. Consulte la
edición vigente de la norma NFPA 90B o el código local para
obtener más información de los requisitos.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
en
la
sección
titulada
4
13. Los hornos NO DEBEN instalarse directamente sobre alfombra,
baldosas o cualquier material combustible diferente al piso de
madera. En instalaciones de flujo descendente, ES OBLIGATORIO
utilizar la base adicional para pisos, suministrada de fábrica, cuando
se coloca la unidad sobre materiales combustibles o pisos de madera.
No se requiere ninguna base especial cuando este calefactor se
instala sobre los serpentines de evaporación en carcasa del fabricante
o cuando se utiliza la carcasa de serpentines de evaporación del
fabricante. Consulte la
Fig. 2
a la información de las construcciones combustibles.
INTRODUCCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y PIEZAS MÓVILES
Es posible que haya alta tensión y hojas del ventilador giratorias en el
ADVERTENCIA
compartimiento del ventilador cuando se pulsa el interruptor de la puerta.
Mantenga las manos despejadas.
ADVERTENCIA
ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN PULGADAS HACIA LA CONSTRUCCIÓN COMBUSTIBLE
RIESGO DE INCENDIO,
Este horno de aire forzado está
EXPLOSIÓN O ASFIXIA
equipado para su uso con gas natural en
altitudes de 0 a 10,000 pies (de 0 a
El ajuste, la alteración, el servicio, el
3,050 m).
mantenimiento o la instalación inadecuados
Se debe utilizar un kit de accesorios,
pueden causar lesiones graves o la muerte.
proporcionado por el fabricante, para
convertir el uso de gas propano o se
Lea y siga las instrucciones y precauciones
puede requerir algunas aplicaciones de
del Manual de Información del Usuario
gas natural.
proporcionado con este calefactor. La
Este calefactor está diseñado para
instalarse en el interior de un edificio
instalación y el servicio los debe realizar una
construido en terreno.
agencia de servicio calificado o el proveedor
Este calefactor se puede instalar en
de gas.
pisos combustibles en un nicho o
gabinete con espacio libre mínimo,
según lo que se indica en el diagrama
PRECAUCIÓN
del material combustible.
Este calefactor se puede usar con una
ventilación Tipo B-1 y se puede ventilar
Después de encender el aparato, compruebe todo
en común con otros dispositivos a gas.
el conjunto de gas para detectar si hay fugas.
INSTALACIÓN
1. Este calefactor se debe instalar de acuerdo con
las instrucciones del fabricante y de los códigos
locales. En ausencia de códigos locales, siga el
Código Nacional de Gas Combustible ANSI 
Z223.1/NFPA54 o CSA B-149. 1 Código de
instalación de gas.
ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN PULGADAS HACIA
2. Este calefactor debe instalarse de manera tal
que haya suministro para aire de combustión y
ventilación. Consulte la información de
instalación del fabricante que se proporciona con
POSICIONES DE FLUJO DESCENDENTE:
este aparato.
OPERATION
Este horno está equipado con interruptores de
límite de restablecimiento manual en el
compartimiento del quemador para proteger
contra condiciones de sobrecalentamiento que
puedan resultar de un suministro inadecuado
de aire de combustión o de condiciones de
ventilación bloqueadas.
1. No derive los interruptores de límite.
2. Si se abre un límite, llame a un técnico
calificado para corregir la condición y
restablezca el interruptor de límite.
Fig. 2 – Espacios libres para combustibles
EL VENTILADOR ESTÁ
UBICADO A LA DERECHA DE
LA SECCIÓN DEL QUEMADOR
Y EL AIRE ACONDICIONADO
SE DESCARGA HACIA LA
IZQUIERDA.
HORIZONTAL
IZQUIERDA
AIRFLOW
EL VENTILADOR ESTÁ
UBICADO SOBRE LA SECCIÓN
DEL QUEMADOR Y EL AIRE
ACONDICIONADO SE
DESCARGA HACIA ABAJO
Fig. 3 – Orientaciones de varias formas de colocación
Este calefactor asistido por ventilador de categoría I con contrapeso
múltiple de 4 vías tiene certificación de diseño CSA. Un horno asistido
por ventilador de categoría I es un aparato equipado con un medio
mecánico integral para extraer o forzar productos de combustión a través
de la cámara de combustión o el intercambiador de calor. El calefactor
viene de fábrica para usarse con gas natural.
Este calefactor no está aprobado para su instalación en casas rodantes, en
vehículos recreativos ni al aire libre. El calefactor ha sido diseñado para
una temperatura de aire de retorno continua mínima de 60 °F (16 °C) db
o para funcionamiento intermitente de 55 °F (13 °C) db como mínimo,
por ejemplo, cuando se usa con un termostato automático nocturno. La
temperatura del aire de retorno no debe superar los 80 °F (27 °C) db. Si
no se respetan estos límites de temperatura del aire de retorno, la
confiabilidad de los intercambiadores de calor, los motores y los
controles podría verse afectada (consulte la
para ver información sobre la distancia
Este horno está aprobado para instalaciones
UPFLOW (flujo ascendente), DOWNFLOW
(flujo descendente) y HORIZONTAL
(horizontal).
Las flechas de
separación no
1"
(25,4 mm)
cambian con la
orientación del
calefactor.
Espacio libre en
pulgadas
Espacio de ventilación para combustibles:
Para los orificios individuales de ventilación
de pared de 6 pulgadas (6 po). Para la
ventilación Tipo B-1 de 1 pulgada (1 po).
LA CONSTRUCCIÓN COMBUSTIBLE
Instalación solo en suelos no combustibles. Para la instalación
en piso combustible, solo cuando se instala en un kit de base
especial aprobado por el fabricante o un conjunto de serpentín
recomendado por el fabricante.
Espacio libre delantero de 18 pulgadas necesario para las
alcobas. Indica los lados de alimentación o retorno cuando el
calefactor está en posición horizontal. El contacto de línea solo
es permisible entre las líneas formadas por intersecciones
de la parte superior y los dos lados de la cubierta del
calentador y las vigas, los pernos y el bastidor de
construcción.
FLUJO DEL
AIRE
EL VENTILADOR ESTÁ
UBICADO DEBAJO DE LA
SECCIÓN DEL QUEMADOR Y
EL AIRE ACONDICIONADO SE
DESCARGA HACIA ARRIBA.
FLUJO
ASCENDENTE
HORIZONTAL
DERECHA
AIRFLOW
FLUJO
DESCEN-
DENTE
EL VENTILADOR ESTÁ
UBICADO A LA IZQUIERDA DE
LA SECCIÓN DEL QUEMADOR
Y EL AIRE ACONDICIONADO
SE DESCARGA HACIA LA
DERECHA.
AIRFLOW
Fig.
4).
24" (609,6 
mm) MÍN.
3" (76,2 
mm)
MÍN.
336996-101 REV.F
A220231SP
A02097SP

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

58sc1b