Descargar Imprimir esta página
EINHELL 42.579.44 Manual De Instrucciones Original
Ocultar thumbs Ver también para 42.579.44:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Bohrhammer
F
Mode d'emploi d'origine
Marteau perforateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Martello perforatore
NL
Originele handleiding
Boorhamer
E
Manual de instrucciones original
Taladro percutor
P
Manual de instruções original
Martelo perfurador
2
Art.-Nr.: 42.579.44
Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 1
Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 1
TE-RH 32 4F
I.-Nr.: 21033
27.09.2023 08:48:28
27.09.2023 08:48:28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL 42.579.44

  • Página 1 Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore Originele handleiding Boorhamer Manual de instrucciones original Taladro percutor Manual de instruções original Martelo perfurador Art.-Nr.: 42.579.44 I.-Nr.: 21033 Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 1 Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 1 27.09.2023 08:48:28 27.09.2023 08:48:28...
  • Página 2 - 2 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 2 Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 2 27.09.2023 08:48:30 27.09.2023 08:48:30...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 3 Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 3 27.09.2023 08:48:30 27.09.2023 08:48:30...
  • Página 4 Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 5 Gefahr! unser Service Center oder an die Verkaufstelle, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen in den Service-Informationen am Ende der An- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- leitung.
  • Página 6 4. Technische Daten Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön- nen während der tatsächlichen Benutzung des Netzspannung: ......230 V ~ 50 Hz Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei- Leistungsaufnahme: ........ 1250 W chen, abhängig von der Art und Weise, in der das Leerlauf-Drehzahl: ......0-850 min Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, Schlagzahl: ........0-4100 min...
  • Página 7 6. Bedienung 5.1 Zusatzgriff (Abb. 2/Pos. 6) Bohrhammer aus Sicherheitsgründen nur mit dem Zusatzgriff verwenden. Gefahr! Der Zusatzhandgriff (6) bietet Ihnen während der Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die Benutzung des Bohrhammers zusätzlichen Halt. Maschine nur an den beiden Handgriff en Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht (6/8) gehalten werden! Andernfalls kann beim ohne den Zusatzhandgriff...
  • Página 8 Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller www.Einhell-Service.com oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. - 8 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 8...
  • Página 9 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Página 10 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 10...
  • Página 11 Bohrer, Meißel Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Página 12 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Página 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Página 14 Danger ! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Página 15 Danger ! garanties dans les informations service après- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter vente à la fi n du mode d‘emploi. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- sortant avec précaution de l’emballage.
  • Página 16 4. Données techniques Avertissement : Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées Tension réseau : ......230 V~ 50Hz pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, Puissance absorbée : ......1250 W en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- Vitesse de marche à...
  • Página 17 6. Commande La poignée supplémentaire (6) vous permet d’avoir un meilleur appui pendant l’utilisation du marteau perforateur. L’appareil ne doit pas être Danger ! utilisé sans poignée supplémentaire (6) pour des Pour éviter tout danger, la machine doit uni- raisons de sécurité. quement être tenue par les deux poignées La poignée supplémentaire (6) est fi...
  • Página 18 No. de pièce de rechange de la pièce requise raccordement réseau Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer 9.
  • Página 19 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement per- mise une fois l’accord explicite de l’Einhell Ger- many AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques - 19 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 19...
  • Página 20 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Página 21 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 21 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 21...
  • Página 22 Pericolo! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Página 23 Pericolo! l‘apparecchio presentando un documento di ac- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 24 4. Caratteristiche tecniche Avvertimento: Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l‘utilizzo eff ettivo dell‘elettroutensile possono va- Tensione di rete: ......230 V ~ 50Hz riare dai valori indicati a seconda del modo in cui Potenza assorbita: ........1250 W l‘elettroutensile viene utilizzato, in particolare a Numero di giri al minimo: ....0-850 min seconda del tipo di pezzo lavorato.
  • Página 25 6. Uso 5.1 Impugnatura addizionale (Fig. 2 – Pos. 6 ) Per motivi di sicurezza usate il martello per- foratore solo con l’impugnatura addizionale. Pericolo! L’impugnatura addizionale (6) vi off re un ulteriore Per evitare pericoli l’apparecchio deve essere sostegno durante l’utilizzo del martello perforato- tenuto solo sulle due impugnature (6/8)! Altri- re.
  • Página 26 • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. 7. Sostituzione del cavo di Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com alimentazione Pericolo! 9. Smaltimento e riciclaggio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-...
  • Página 27 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 27 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 27 Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 27 27.09.2023 08:48:41...
  • Página 28 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Página 29 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Página 30 Gevaar! Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Página 31 Gevaar! kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om informatie aan het einde van de handleiding in lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees acht te nemen.
  • Página 32 4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Netspanning: ........230 V ~ 50Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Opgenomen vermogen: ....... 1250 watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Onbelast toerental: ......
  • Página 33 (vanuit de greep gezien) te draaien wordt de 6.2 In-/uitschakelen (fi g. 1) kleminrichting losgezet. Door draaien van de Inschakelen: Bedrijfsschakelaar (4) indrukken en handgreep met de wijzers van klok mee wordt de ingedrukt houden. kleminrichting aangehaald. Uitschakelen: Bedrijfsschakelaar (4) loslaten. Zet eerst de kleminrichting van de extra hand- greep los.
  • Página 34 Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder 7. Vervanging van de www.Einhell-Service.com netaansluitleiding Gevaar! 9. Verwijdering en recyclage Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant...
  • Página 35 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 35 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 35...
  • Página 36 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Página 37 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 37 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 37 Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 37...
  • Página 38 Peligro! Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 39 Peligro! cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una la compra del artículo presentando un recibo de serie de medidas de seguridad para evitar le- compra válido. A este respeto, observar la tabla siones o daños.
  • Página 40 4. Características técnicas Aviso: Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real Tensión de red: ........230 V~50 Hz de la herramienta eléctrica en función del modo Consumo de energía: ......1250 W en el que se utiliza la misma, especialmente del Núm.
  • Página 41 6. Manejo 5.1 Empuñadura adicional (fi g. 2 – pos. 6) Por motivos de seguridad, utilizar el taladro percutor únicamente con la empuñadura Peligro! adicional. Para evitar peligros es preciso sujetar la La empuñadura adicional (6) sirve para facilitar máquina por las dos empuñaduras (6/8). la sujeción del taladro percutor.
  • Página 42 • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en 7. Cambio del cable de conexión a www.Einhell-Service.com la red eléctrica 9. Eliminación y reciclaje Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este El aparato está...
  • Página 43 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 43 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 43...
  • Página 44 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 45 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 45 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 45 Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 45...
  • Página 46 Perigo! Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Página 47 Perigo! um talão de compra válido. Para o efeito, consulte Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a tabela da garantia que se encontra nas infor- algumas medidas de segurança para preve- mações do serviço de assistência técnica no fi m nir ferimentos e danos.
  • Página 48 4. Dados técnicos Aviso: As emissões de vibração e de ruído podem di- vergir dos valores indicados durante a utilização Tensão de rede: ......230 V~ 50 Hz efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo Potência absorvida: ........ 1250 W de utilização da mesma, em especial, o tipo de Rotações em vazio: ......0-850 r.p.m.
  • Página 49 6. Operação 5.1 Punho adicional (fi g. 2 – pos. 6) Por motivos de segurança, utilize o martelo perfurador apenas com o punho adicional. Perigo! Durante a utilização do martelo perfurador, o Para evitar perigos, deve segurar na máquina punho adicional (6) garante uma melhor retenção. apenas em ambos os punhos (6/8)! Por motivos de segurança, não deve utilizar o Caso contrário, a perfuração de cabos pode pro-...
  • Página 50 Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- Pode encontrar os preços e informações actuais gação à rede deste aparelho for danifi cado, é em www.Einhell-Service.com necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi...
  • Página 51 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Página 52 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 52 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 52...
  • Página 53 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Página 54 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 54 - Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 54 Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 54...
  • Página 55 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Bohrhammer* TE-RH 32 4F (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 56 EH 09/2023 (01) Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 56 Anl_TE_RH_32_4F_SPK2.indb 56 27.09.2023 08:48:45 27.09.2023 08:48:45...

Este manual también es adecuado para:

Te-rh 32 4f