reklamowych.
SERWİS GWARANCYJNY İ
POGWARANCYJNY PEG-PÉREGO
Jeżeli jakakolwiek z części zgubi się lub ulegnie
zniszczeniu, nie używaj zamienników. W celu zdobycia
informacji, wymiany lub naprawy produktu bądź
zakupienia oryginalnych części możesz skontaktować
się z producentem lub dystrybutorem w swoim kraju.
tel. 0039/039/60.88.213
fax. 0039/039/33.09.992
e-mail assistenza@pegperego.com
www.pegperego.com
Wszelkie prawa autorskie dotyczące treści niniejszej
instrukcji są własnością firmy Peg-Pérego S.p.A. i są
chronione obowiązującym prawem.
UA_Українська
Дякуємо за вибір продукції Peg-Pérego.
УВАГА!
_ ВАЖЛИВО! Уважно прочитайте
і зберігайте для подальшого
використання. Ви можете
піддати небезпеці життя
дитини, якщо знехтуєте
рекомендаціями даної інстр
_ Цей виріб призначений для
перевезення 1 дитини.
_ Заборонено використовувати цей
виріб для більшої кількості дітей,
ніж зазначено виробником.
_ Цей виріб сертифікований
для перевезення дітей від
народження до максимальної
ваги (або віку), зазначених у
посібнику з експлуатації шасі, яке
використовується разом із ним.
_ Цей виріб було розроблено
для використання у комбінації з
виробами Peg Perego Ganciomatic:
Carrello Book/ Team/Duette &
Triplette Piroet.
_ УВАГА! Процедури зі збирання
та підготовки виробу повинні
виконувати лише дорослі.
_ Не використовуйте цей виріб,
якщо якісь його компоненти
пошкоджено або вони відсутні.
_ УВАГА! Завжди використовуйте
систему запобіжного
кріплення. Завжди
використовуйте п'ятиточкові
ремені безпеки.
Завжди блокуйте поясний
ремінь за допомогою лямки, що
проходить між ногами.
_ УВАГА! Дитина має завжди
перебувати під наглядом.
_ УВАГА! Перед використанням
переконайтеся, що механізми
кріплень зафіксовані правильно.
_ УВАГА! Щоб уникнути травмування,
переконайтеся, що під час
розкладання та складання виробу
дитина перебуває на безпечній
відстані від нього.
- 46 -